100万ドルの夜景よりも
(햐쿠만도루노야케이요리모)
100만달러의 야경보다도
10カラットのダイヤよりも
(텐카랏토노다이야요리모)
10캐럿의 다이아보다도
ただそばに居てほしいだけよ
(타다소바니이테호시이다케요)
단지 곁에 있어주길 바랄뿐이야
わかる?
(와카루)
알고 있어?
Hey baby
贅沢なんて言わないでしょ
(제이타쿠난테이와나이데쇼)
사치따윈 말하지 않겠지?
本当はちょっと甘えたい
(혼토우와춋토아마에타이)
실은 조금 응석부리고 싶어
純粋なままここにいる
(쥰수이나마마코코니이루)
순수한 채 여기에 있어
HA HA HA HA
愛情もっと 情報もっと 放任なんて許さない
(아이죠우못토죠우호우못토호우닌난테유루사나이)
애정 좀 더 정보 좀 더 방임따윈 용서하지 않아
乙女はいつでもよしよししてほしい
(오토메와이츠데모요시요시시테호시이)
소녀는 언제라도 잘했어 잘했어 칭찬해주길 바래
あぁ この星には
(아아코노호시니와)
아, 이 별에는
ねぇ どれくらいの
(네에도레쿠라이노)
있지.. 얼만큼의
Um 恋人たちいるのでしょう
(코이비토타치이루노데쇼우)
연인들이 존재하는걸까?
さぁ 手を繋いで
(사아테오츠나이데)
자! 손을 잡고서
宇宙の彼方へ
(우츄우노카나타에)
우주의 저편으로
One ちょびっと不安で
(쵸빗토후안데)
살짝쿵 불안해서
Two パリッと服着て
(파릿토후쿠키테)
멋지게 차려입고
Three もちょっと我慢ね
(모춋토가만네)
좀만 더 참아야해
君を待つの
(키미오마츠노)
널 기다리는 걸
One 構ってほしくて
(카맛테호시쿠테)
신경써주길 바래서
Two 触ってほしくて
(사왓테호시쿠테)
닿길 바래서
Three 笑ってほしくて
(와랏테호시쿠테)
웃어주길 바래서
君を待つの
(키미오마츠노)
널 기다리고 있어
大好き 大好き 大好き 大好きだから
(다이스키다이스키다이스키다이스키다카라)
너무 좋아 너무 좋아 너무 좋아 너무 좋으니까
どんなどんなときも決まって君の味方
(돈나돈나토키모키맛테키미노미카타)
어떤 어떤 때라도 반드시 니 편
あいしてる
(아이시테루)
사랑해
100万回の I love you よりも
(햐쿠만카이노아이러브유요리모)
100만번의 사랑해란 말 보다도
ただ一回のキスがいい
(타다잇카이노키스가이이)
단지 한번의 키스가 좋아
女の子って不思議でしょう
(온나노콧테후시기데쇼우)
여자아이란 이상하지?
わかる?
(와카루)
알아?
Hey baby
電話なんて待ってないけど
(뎅와난테맛테나이케도)
전화따윈 기다리지 않지만
鳴らないと胃が苦しい
(나라나이토이가쿠루시이)
울리지 않으면 속이 뒤틀려
マンガを読んでごまかすのよ
(망가오욘데고마카스노요)
만화책을 읽으면서 (스스로를) 속이는거야
HA HA HA HA
観覧車って 沈黙しちゃって 何となくちょっと気まずい
(칸란샷테친모쿠시챳테난토나쿠춋토키마즈이)
관람차라는 게 침묵해버려서 왠지 모르게 조금 어색해
乙女はいつでもドキドキしたいの
(오토메와이츠데모도키도키시타이노)
소녀는 언제라도 두근두근거리고 싶어
あぁ この夢には
(아아코노유메니와)
아, 이 꿈에는
ねぇ どれくらいの
(네에도레쿠라이노)
있지.. 얼만큼의
Um 可能性があるというのか
(카노우세이가아루토유우노카)
가능성이 있다고 말하는거야?
さぁ 全部認め
(사아젠부미토메)
자! 전부 인정하고
未来を信じよう
(미라이오신지요우)
미래를 믿는거야
One ちょびっといじけて
(춋빗토이지케테)
살짝쿵 위축돼서
Two ぷくっとほっぺを
(부쿳토홋페오)
볼록 볼을
Three 膨らませてる
(후쿠라마세테루)
부풀리는
君も可愛い
(키미모카와이이)
너도 귀여워
One わたしの気持ち
(와타시노키모치)
내 마음
Two ピタっと当ててね
(피탓토아테테네)
딱 맞춰봐줘
Three ポロっと本音の
(보롯토혼네노)
무심코 진심인
君も可愛い
(키미모카와이이)
너도 귀여워
大好き 大好き 大好き 大好きだから
(다이스키다이스키다이스키다이스키다카라)
너무 좋아 너무 좋아 너무 좋아 너무 좋으니까
どんなどんなときも決まって君の味方
(돈나돈나토키모키맛테키미노미카타)
어떤 어떤 때라도 반드시 니 편
あいしてる
(아이시테루)
사랑해
「One ちょびっと... Two パリッと... Three もちょっと...」
(춋빗토파릿토모춋토)
살짝쿵.. 멋지게.. 좀만 더..
One ちょびっと不安で
(쵸빗토후안데)
살짝쿵 불안해서
Two パリッと服着て
(파릿토후쿠키테)
멋지게 차려입고
Three もちょっと我慢ね
(모춋토가만네)
좀만 더 참아야해
君を待つの
(키미오마츠노)
널 기다리는 걸
One 構ってほしくて
(카맛테호시쿠테)
신경써주길 바래서
Two 触ってほしくて
(사왓테호시쿠테)
닿길 바래서
Three 笑ってほしくて
(와랏테호시쿠테)
웃어주길 바래서
君を待つの
(키미오마츠노)
널 기다리고 있어
大好き 大好き 大好き 大好きだから
(다이스키다이스키다이스키다이스키다카라)
너무 좋아 너무 좋아 너무 좋아 너무 좋으니까
どんなどんなときも決まって君の味方
(돈나돈나토키모키맛테키미노미카타)
어떤 어떤 때라도 반드시 니 편
あいしてる
(아이시테루)
사랑해
틀린부분 지적바랍니다..
(햐쿠만도루노야케이요리모)
100만달러의 야경보다도
10カラットのダイヤよりも
(텐카랏토노다이야요리모)
10캐럿의 다이아보다도
ただそばに居てほしいだけよ
(타다소바니이테호시이다케요)
단지 곁에 있어주길 바랄뿐이야
わかる?
(와카루)
알고 있어?
Hey baby
贅沢なんて言わないでしょ
(제이타쿠난테이와나이데쇼)
사치따윈 말하지 않겠지?
本当はちょっと甘えたい
(혼토우와춋토아마에타이)
실은 조금 응석부리고 싶어
純粋なままここにいる
(쥰수이나마마코코니이루)
순수한 채 여기에 있어
HA HA HA HA
愛情もっと 情報もっと 放任なんて許さない
(아이죠우못토죠우호우못토호우닌난테유루사나이)
애정 좀 더 정보 좀 더 방임따윈 용서하지 않아
乙女はいつでもよしよししてほしい
(오토메와이츠데모요시요시시테호시이)
소녀는 언제라도 잘했어 잘했어 칭찬해주길 바래
あぁ この星には
(아아코노호시니와)
아, 이 별에는
ねぇ どれくらいの
(네에도레쿠라이노)
있지.. 얼만큼의
Um 恋人たちいるのでしょう
(코이비토타치이루노데쇼우)
연인들이 존재하는걸까?
さぁ 手を繋いで
(사아테오츠나이데)
자! 손을 잡고서
宇宙の彼方へ
(우츄우노카나타에)
우주의 저편으로
One ちょびっと不安で
(쵸빗토후안데)
살짝쿵 불안해서
Two パリッと服着て
(파릿토후쿠키테)
멋지게 차려입고
Three もちょっと我慢ね
(모춋토가만네)
좀만 더 참아야해
君を待つの
(키미오마츠노)
널 기다리는 걸
One 構ってほしくて
(카맛테호시쿠테)
신경써주길 바래서
Two 触ってほしくて
(사왓테호시쿠테)
닿길 바래서
Three 笑ってほしくて
(와랏테호시쿠테)
웃어주길 바래서
君を待つの
(키미오마츠노)
널 기다리고 있어
大好き 大好き 大好き 大好きだから
(다이스키다이스키다이스키다이스키다카라)
너무 좋아 너무 좋아 너무 좋아 너무 좋으니까
どんなどんなときも決まって君の味方
(돈나돈나토키모키맛테키미노미카타)
어떤 어떤 때라도 반드시 니 편
あいしてる
(아이시테루)
사랑해
100万回の I love you よりも
(햐쿠만카이노아이러브유요리모)
100만번의 사랑해란 말 보다도
ただ一回のキスがいい
(타다잇카이노키스가이이)
단지 한번의 키스가 좋아
女の子って不思議でしょう
(온나노콧테후시기데쇼우)
여자아이란 이상하지?
わかる?
(와카루)
알아?
Hey baby
電話なんて待ってないけど
(뎅와난테맛테나이케도)
전화따윈 기다리지 않지만
鳴らないと胃が苦しい
(나라나이토이가쿠루시이)
울리지 않으면 속이 뒤틀려
マンガを読んでごまかすのよ
(망가오욘데고마카스노요)
만화책을 읽으면서 (스스로를) 속이는거야
HA HA HA HA
観覧車って 沈黙しちゃって 何となくちょっと気まずい
(칸란샷테친모쿠시챳테난토나쿠춋토키마즈이)
관람차라는 게 침묵해버려서 왠지 모르게 조금 어색해
乙女はいつでもドキドキしたいの
(오토메와이츠데모도키도키시타이노)
소녀는 언제라도 두근두근거리고 싶어
あぁ この夢には
(아아코노유메니와)
아, 이 꿈에는
ねぇ どれくらいの
(네에도레쿠라이노)
있지.. 얼만큼의
Um 可能性があるというのか
(카노우세이가아루토유우노카)
가능성이 있다고 말하는거야?
さぁ 全部認め
(사아젠부미토메)
자! 전부 인정하고
未来を信じよう
(미라이오신지요우)
미래를 믿는거야
One ちょびっといじけて
(춋빗토이지케테)
살짝쿵 위축돼서
Two ぷくっとほっぺを
(부쿳토홋페오)
볼록 볼을
Three 膨らませてる
(후쿠라마세테루)
부풀리는
君も可愛い
(키미모카와이이)
너도 귀여워
One わたしの気持ち
(와타시노키모치)
내 마음
Two ピタっと当ててね
(피탓토아테테네)
딱 맞춰봐줘
Three ポロっと本音の
(보롯토혼네노)
무심코 진심인
君も可愛い
(키미모카와이이)
너도 귀여워
大好き 大好き 大好き 大好きだから
(다이스키다이스키다이스키다이스키다카라)
너무 좋아 너무 좋아 너무 좋아 너무 좋으니까
どんなどんなときも決まって君の味方
(돈나돈나토키모키맛테키미노미카타)
어떤 어떤 때라도 반드시 니 편
あいしてる
(아이시테루)
사랑해
「One ちょびっと... Two パリッと... Three もちょっと...」
(춋빗토파릿토모춋토)
살짝쿵.. 멋지게.. 좀만 더..
One ちょびっと不安で
(쵸빗토후안데)
살짝쿵 불안해서
Two パリッと服着て
(파릿토후쿠키테)
멋지게 차려입고
Three もちょっと我慢ね
(모춋토가만네)
좀만 더 참아야해
君を待つの
(키미오마츠노)
널 기다리는 걸
One 構ってほしくて
(카맛테호시쿠테)
신경써주길 바래서
Two 触ってほしくて
(사왓테호시쿠테)
닿길 바래서
Three 笑ってほしくて
(와랏테호시쿠테)
웃어주길 바래서
君を待つの
(키미오마츠노)
널 기다리고 있어
大好き 大好き 大好き 大好きだから
(다이스키다이스키다이스키다이스키다카라)
너무 좋아 너무 좋아 너무 좋아 너무 좋으니까
どんなどんなときも決まって君の味方
(돈나돈나토키모키맛테키미노미카타)
어떤 어떤 때라도 반드시 니 편
あいしてる
(아이시테루)
사랑해
틀린부분 지적바랍니다..