黄色い自転車
(키이로이지텡샤)
노란빛 자전거
私のママチャリ遅いな
(와타시노마마챠리오소이나)
우리엄마 자전거 느리구나
君についてくのって
(키미니츠이테쿠놋테)
널 따라잡으며 간다는 게
結構ハードだよ~
(켓코우하아도다요)
꽤나 힘들어
お弁当作ったわ
(오벤토우츠큿타와)
도시락을 만들었어
サンドウィッチ
(산도우잇치)
샌드위치
昨日から冷やしてる
(키노우카라히야시테루)
어제부터 (차갑게) 식혀두고 있는
お紅茶
(오코우챠)
홍차
「ゆっくり今日は行くから」なんて
(윳크리쿄오와유쿠카라난테)
천천히 오늘은 갈꺼라고 말했으면서
15段変速なんてずるい
(쥬우고단헨소쿠난테즈루이)
15단변속이라니 교활해
二人でリュック背負ってレッツゴー
(후타리데륫크세옷테렛츠고오)
둘이서 가방을 둘러메고 렛츠고!
5つ向こうの駅
(이츠츠무코우노에키)
다섯번 지나 마주하는 역
自然公園という名の
(시젠코우엔토유우나노)
자연공원이라는 이름의
二人の得意のデートコース
(후타리노토쿠이노데에토코오스)
둘이서 자주가는 데이트코스
ランチはまだ先ね
(란치와마다사키네)
점심은 아직 이르네
黄色い自転車
(키이로이지텐샤)
노란빛 자전거
私は必死でこいでる
(와타시와힛시데코이데루)
난 필사적으로 굴리고 있어
君の後ろ姿
(키미노우시로스가타)
니 뒷모습
なんか愛おしい
(난카이토오시이)
왠지 사랑스러워
坂道が続くけど
(사카미치가츠즈크케도)
언덕길이 계속되지만
大丈夫
(다이죠우부)
괜찮아
ダイエット代わりでしょ
(다이엣토카와리데쇼)
다이어트 대신이지?
青春
(세이슌)
청춘
「ぽちゃっとしてるのが好きなんだ」
(포챳토시테루노가스키난다)
통통한 게 좋다라고들
男の子みんな言うけど本当?
(오토코노코민나유우케도혼토우)
남자애들 모두 말하지만 진짜야?
もうすぐ公園に近付く
(모우스그코우엔니치카즈크)
이제 곧 공원에 가까워져가
最後の坂だファイティン
(사이고노사카다파이틴)
마지막 언덕길이야 파이팅!
桜並木を通り抜け
(사쿠라나미키오토오리누케)
벚꽃가로수길을 지나쳐
笑顔の花が咲くわ
(에가오노하나가사쿠와)
웃음꽃이 피어나
もうすぐランチね
(모우스그란치네)
이제 곧 점심시간이야
お弁当広げて食べましょう
(오벤토우히로게테타베마쇼우)
도시락을 펼쳐서 먹자
ちょっと型崩れても
(춋토카타쿠즈레테모)
조금 모양이 망가졌어도
愛情に変わりはないし
(아이죠우니카와리와나이시)
애정에 변화는 없어
ポテトサラダも食べて
(포테토사라다모타베테)
포테이토샐러드도 먹어봐
この後はお散歩
(코노아토와오산포우)
이 다음은 산책
黄色い自転車
(키이로이지텡샤)
노란빛 자전거
私はどこでもついてく
(와타시와도코데모츠이테쿠)
난 어디라도 따라갈꺼야
君の後ろ姿
(키미노우시로스가타)
니 뒷모습
なんか愛おしい
(난카이토오시이)
왠지 사랑스러워
黄色い自転車
(키이로이지텡샤)
노란빛 자전거
私はどこでもついてく
(와타시와도코데모츠이테쿠)
난 어디라도 따라갈꺼야
君の後ろ姿
(키미노우시로스가타)
니 뒷모습
なんか愛おしい
(난카이토오시이)
왠지 사랑스러워
틀린부분 지적바랍니다..
(키이로이지텡샤)
노란빛 자전거
私のママチャリ遅いな
(와타시노마마챠리오소이나)
우리엄마 자전거 느리구나
君についてくのって
(키미니츠이테쿠놋테)
널 따라잡으며 간다는 게
結構ハードだよ~
(켓코우하아도다요)
꽤나 힘들어
お弁当作ったわ
(오벤토우츠큿타와)
도시락을 만들었어
サンドウィッチ
(산도우잇치)
샌드위치
昨日から冷やしてる
(키노우카라히야시테루)
어제부터 (차갑게) 식혀두고 있는
お紅茶
(오코우챠)
홍차
「ゆっくり今日は行くから」なんて
(윳크리쿄오와유쿠카라난테)
천천히 오늘은 갈꺼라고 말했으면서
15段変速なんてずるい
(쥬우고단헨소쿠난테즈루이)
15단변속이라니 교활해
二人でリュック背負ってレッツゴー
(후타리데륫크세옷테렛츠고오)
둘이서 가방을 둘러메고 렛츠고!
5つ向こうの駅
(이츠츠무코우노에키)
다섯번 지나 마주하는 역
自然公園という名の
(시젠코우엔토유우나노)
자연공원이라는 이름의
二人の得意のデートコース
(후타리노토쿠이노데에토코오스)
둘이서 자주가는 데이트코스
ランチはまだ先ね
(란치와마다사키네)
점심은 아직 이르네
黄色い自転車
(키이로이지텐샤)
노란빛 자전거
私は必死でこいでる
(와타시와힛시데코이데루)
난 필사적으로 굴리고 있어
君の後ろ姿
(키미노우시로스가타)
니 뒷모습
なんか愛おしい
(난카이토오시이)
왠지 사랑스러워
坂道が続くけど
(사카미치가츠즈크케도)
언덕길이 계속되지만
大丈夫
(다이죠우부)
괜찮아
ダイエット代わりでしょ
(다이엣토카와리데쇼)
다이어트 대신이지?
青春
(세이슌)
청춘
「ぽちゃっとしてるのが好きなんだ」
(포챳토시테루노가스키난다)
통통한 게 좋다라고들
男の子みんな言うけど本当?
(오토코노코민나유우케도혼토우)
남자애들 모두 말하지만 진짜야?
もうすぐ公園に近付く
(모우스그코우엔니치카즈크)
이제 곧 공원에 가까워져가
最後の坂だファイティン
(사이고노사카다파이틴)
마지막 언덕길이야 파이팅!
桜並木を通り抜け
(사쿠라나미키오토오리누케)
벚꽃가로수길을 지나쳐
笑顔の花が咲くわ
(에가오노하나가사쿠와)
웃음꽃이 피어나
もうすぐランチね
(모우스그란치네)
이제 곧 점심시간이야
お弁当広げて食べましょう
(오벤토우히로게테타베마쇼우)
도시락을 펼쳐서 먹자
ちょっと型崩れても
(춋토카타쿠즈레테모)
조금 모양이 망가졌어도
愛情に変わりはないし
(아이죠우니카와리와나이시)
애정에 변화는 없어
ポテトサラダも食べて
(포테토사라다모타베테)
포테이토샐러드도 먹어봐
この後はお散歩
(코노아토와오산포우)
이 다음은 산책
黄色い自転車
(키이로이지텡샤)
노란빛 자전거
私はどこでもついてく
(와타시와도코데모츠이테쿠)
난 어디라도 따라갈꺼야
君の後ろ姿
(키미노우시로스가타)
니 뒷모습
なんか愛おしい
(난카이토오시이)
왠지 사랑스러워
黄色い自転車
(키이로이지텡샤)
노란빛 자전거
私はどこでもついてく
(와타시와도코데모츠이테쿠)
난 어디라도 따라갈꺼야
君の後ろ姿
(키미노우시로스가타)
니 뒷모습
なんか愛おしい
(난카이토오시이)
왠지 사랑스러워
틀린부분 지적바랍니다..