2012.05.26 21:50

[May’n] 鏡

조회 수 2105 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
Extra Form
May’n - 鏡
May’n - 거울

作曲:田中秀典
作詞︰岩里祐穂


雨が上がれば
아메가 아가레바
비가 그치면
何もなかったように日は射して
나니모 나캇따요오니 히와 사시테
아무일도 없었단듯이 햇빛은 비추고
夜が終われば
요루가 오와레바
밤이 끝나면
何もなかったように朝はきて
나니모 나캇따요오니 아사와 키떼
아무일도 없었단듯이 아침은 오고
街中の窓辺を照らしていく
마치쥬우노 마도베오 테라시떼이쿠
온 마을의 창가를 비추어가죠

雑踏のなかを私は歩く
잣토오노 나카오 와따시와 아루쿠
나는 혼잡함 속을 걸어요
繰り返す人の渦に
쿠리카에스 히토노 우즈니
반복되는 사람의 소용돌이에
飲み込まれるように
노미코마레루요오니
삼켜지듯이
この体をあずけて
코노 카라다오 아즈케떼
이 몸을 맡기며


あなたがいなければ
아나타가 이나케레바
당신이 없었더라면
ここにあなたがいなきゃ
코코니 아나타가 이나캬
여기에 당신이 없으면
私は自分の姿も何も見えない
와따시와 지분노 스가타모 나니모 미에나이
나는 내 모습도 그 어떤것도 보이지 않죠
あなたと共にいて
아나타또 토모니이떼
당신과 함께 있어
この世界を生きれた
코노 세카이오 이키레따
이 세상을 살아갈 수 있었어요
あなたは私を映してくれる鏡だった
아나타와 와따시오 우츠시떼쿠레루 카가미닷따
당신은 나를 비쳐주던 거울이었어요


目が覚めた時
메가 사메타 토키
눈을 떴을 때
ひとすじの涙があふれていた
히토스지노 나미다가 아후레떼이타
한줄기의 눈물이 흘러내렸어요
夢のつづきで
유메노 츠즈키데
이어지는 꿈에서
会いたくて眠ろうとするけど
아이타쿠떼 네무로오또 스루케도
만나고 싶어 다시 잠들려고 해봤지만
あの頃も二人もどこにもいない
아노코로모 후타리모 도코니모 이나이
그 시절도, 우리 두사람도, 그 어디에도 없었죠


抜け殻になった私の手足
누케가라니낫따 와따시노 테아시
빈 껍질처럼 되버린 내 손발이
記憶だけを泳いで
키오쿠다케오 오요이데
기억만을 헤엄치며
こぼれゆく時間は
코보레유쿠 지캉와
넘쳐 흐르는 시간은
まるで砂のようね
마루데 스나노 요오네
마치 모래와 같네요


あなたがいなければ
아나타가 이나케레바
당신이 없었더라면
ここにあなたがいなきゃ
코코니 아나타가 이나캬
여기에 당신이 없으면
私は自分の姿も何も見えない
와따시와 지분노 스가타모 나니모 미에나이
나는 내 모습도 그 어떤것도 보이지 않죠
あなたといるだけで
아나타또 이루다케데
당신과 있는 것만으로도
あんなに自由になれた
안나니 지유우니 나레타
그렇게나 자유로워 질 수 있었어요
あなたは明日を教えてくれる鏡だった
아나타와 아시타오 오시에떼쿠레루 카가미닷따
당신은 내일을 알려주는 거울이었어요


どんな風が吹いてますか
돈나 카제가 후이떼마스까
어떤 바람이 불고 있나요?
どんな夢を追うのですか
돈나 유메오 오우노데스까
어떤 꿈을 쫓고 있나요?
まぶた閉じれば 愛しいささやきに
마부타오 토지레바 이토시이 사사야키
눈을 감으면 사랑스러움을 속삭이며
どこまでも 包まれていく
도코마데모 츠츠마레떼이쿠
어디까지라도 감싸여가요


あなたがいなければ
아나타가 이나케레바
당신이 없었더라면
ここにあなたがいなきゃ
코코니 아나타가 이나캬
여기에 당신이 없으면
私は自分の姿も何も見えない
와따시와 지분노 스가타모 나니모 미에나이
나는 내 모습도 그 어떤것도 보이지 않죠
あなたといるだけで
아나타또 이루다케데
당신과 있는 것만으로도
あんなに自由になれた
안나니 지유우니 나레타
그렇게나 자유로워 질 수 있었어요
あなたは私に明日を教えてくれた
아나타와 와따시니 아시타오 오시에떼쿠레타
당신은 나에게 내일을 알려주었죠
あなたと共にいて
아나타또 토모니이떼
당신과 함께 있어
この世界を生きれた
코노 세카이오 이키레타
이 세상을 살아갈 수 있었어요
あなたは私を 私のすべてを 映してくれる鏡だった
아나타와 와따시오 와따시노 스베테오 우츠시떼쿠레루 카가미닷따
당신은 나를, 나의 모든것을 비춰주는 거울이었어요



May’n - 鏡
번역: 마치(tsuyuki@naver.com)
오역 및 오타수정은 환영하지만 임의 수정은 자제 부탁드립니다:)

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 비밀글 개인당 2개까지 허용 18 지음아이 2008.01.29 474932
공지 가사 검색시 [계속 검색]을 눌러보세요! 41 지음아이 2003.09.11 486287
공지 다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요 106 지음아이 2002.01.29 470015
공지 검색팁!! 이걸 보고 다시 검색하세요! 158 지음아이 2003.05.01 554538
30635 [T-ARA] ウェイロニ(Japanese ver.) 1 으따 2012.06.06 2599
30634 [T-ARA] Cry Cry(Japanese ver.) 으따 2012.06.06 2103
30633 [T-ARA] T.T.L~Time To Love~(Japanese ver.) 으따 2012.06.06 2463
30632 [モーニング娘] One・Two・Three 1 으따 2012.06.04 3224
30631 [渡り廊下走り隊7] 少年よ 嘘をつけ! 이슬 2012.06.03 2250
30630 [Not yet] 西瓜BABY 이슬 2012.06.03 2528
30629 [E-Girls] Celebration! 유해물질 2012.06.03 2800
30628 [SEKAI NO OWARI] 眠り姫 Monologue 2012.06.03 5041
30627 [AKB48] NEW SHIP 레레 2012.06.02 3017
30626 [スマイレージ] 黄色い自転車とサンドウィッチ 으따 2012.06.01 2134
30625 [高鈴] 愛してる 1 마치 2012.05.30 3853
30624 [NMB48] 初恋の行方とプレイボール 이슬 2012.05.27 2234
» [May’n] 鏡 마치 2012.05.26 2105
30622 [石川智晶] インソムニア Arael 2012.05.19 2392
30621 [石川智晶] それは紛れもなく~選ばれし者のソリチュード~ Arael 2012.05.19 2172
30620 [メレンゲ] まぶしい朝 지나가던사람 2012.05.18 2163
30619 [SKE48] アイシテラブル! 3 이슬 2012.05.17 3225
30618 [back number] 日曜日 희쨩★ 2012.05.17 5889
30617 [SHINee] Keeping love again 2 으따 2012.05.16 3427
30616 [SHINee] Sherlook(Japanese ver.) 으따 2012.05.16 1860
Board Pagination Prev 1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 1614 Next
/ 1614
XE Login