やさしぺで
야사시이히토미데
다정한 눈으로
叱ってくれたね
시캇테쿠레타네
타일러주었지
あなたは
아나타와
너는
母親のように…
하하오야노요우니...
엄마 같이...
まわりの大人は
마와리노오토나와
주변 어른들은
あきらめてたのに
아키라메테타노니
포기하고 있었는데
どうして
도우시테
왜
名前を呼んだの?
나마에오욘다노?
이름을 부른 거야?
路地裏のネオン
로지우라노네온
뒷골목의 네온
雨に打たれた猫
아메니우타레타네코
비를 맞는 고양이
荒んでた心に
츠산데타코코로니
거칠어진 마음에
希望の光が射す
키보우노히카리가사스
희망의 빛이 비치네
もう一度 生きようか?
모우이치도이키요우카?
한 번 더 살아볼까?
ここから抜け出すんだ
코코카라누케다슨다
여기서 빠져나가자
ボロボロの過去なんて
보로보로노카코난테
낡아빠진 과거 따윈
捨ててしまおう
스테테시마오우
버려버리자
もう一度 生きようか?
모우이치도이키요우카?
한 번 더 살아볼까?
未来は外にあるよ
미라이와소토니아루요
미래는 밖에 있어
眠ってた魂は
네뭇타오니타마시이와
잠들었던 영혼은
最後のカタルシス
사이고노카타루시스
최후의 카타르시스
少ない金貨を
스쿠나이킨카오
적은 금화를
握らせてくれた
니기라세테쿠레타
쥐어주었던
あなたに
아나타니
너에게
返しに来るから
카에시니쿠루카라
돌려주러 올테니
道のゴミ袋
미치노고미부쿠로
길의 쓰레기봉투
誰かの怒鳴り声
다레카노도나리고에
누군가의 고함소리
望まれず生まれて
노조마레즈우마레테
원하지 않았는데 태어나
望まれる夢を見てた
노조마레루유메오미테타
원하는대로 꿈을 꾸었지
俺なりに生きてみる
오레나리니이키테미루
내 마음대로 살아 볼게
やりたいようにやるさ
야리타이요우니야루사
하고싶은대로 할 거야
この世に正解も
코노요니세이카이모
이 세상엔 정답도
間違いもない
마치가이모나이
틀린 답도 없어
俺なりに生きてみる
오레나리니이키테미루
내 마음대로 살아 볼게
何かが始まるだろう
나니카가하지마루다로우
뭔가가 시작될 거야
傷ついたその分だけ
키즈츠이타소노분다케
상처받은 만큼
祈りはカタルシス
이노리와카타루시스
기도는 카타르시스
もう一度 生きようか?
모우이치도이키요우카?
한 번 더 살아볼까?
ここから抜け出すんだ
코코카라누케다슨다
여기서 빠져나가자
ボロボロの過去なんて
보로보로노카코난테
낡아빠진 과거 따윈
捨ててしまおう
스테테시마오우
버려버리자
もう一度 生きようか?
모우이치도이키요우카?
한 번 더 살아볼까?
未来は外にあるよ
미라이와소토니아루요
미래는 밖에 있어
眠ってた魂は
네뭇타오니타마시이와
잠들었던 영혼은
最後のカタルシス
사이고노카타루시스
최후의 카타르시스
俺たちは生きるんだ
오레타치와이키룬다
우리는 살아갈 거야
たとえ何があっても
타토에나니가앗테모
설령 무슨 일이 있다해도
そのドアを開けてみろ
소노도아오아케테미로
그 문을 열어봐
すべてはカタルシス
스베테와카타루시스
모든 건 카타르시스
야사시이히토미데
다정한 눈으로
叱ってくれたね
시캇테쿠레타네
타일러주었지
あなたは
아나타와
너는
母親のように…
하하오야노요우니...
엄마 같이...
まわりの大人は
마와리노오토나와
주변 어른들은
あきらめてたのに
아키라메테타노니
포기하고 있었는데
どうして
도우시테
왜
名前を呼んだの?
나마에오욘다노?
이름을 부른 거야?
路地裏のネオン
로지우라노네온
뒷골목의 네온
雨に打たれた猫
아메니우타레타네코
비를 맞는 고양이
荒んでた心に
츠산데타코코로니
거칠어진 마음에
希望の光が射す
키보우노히카리가사스
희망의 빛이 비치네
もう一度 生きようか?
모우이치도이키요우카?
한 번 더 살아볼까?
ここから抜け出すんだ
코코카라누케다슨다
여기서 빠져나가자
ボロボロの過去なんて
보로보로노카코난테
낡아빠진 과거 따윈
捨ててしまおう
스테테시마오우
버려버리자
もう一度 生きようか?
모우이치도이키요우카?
한 번 더 살아볼까?
未来は外にあるよ
미라이와소토니아루요
미래는 밖에 있어
眠ってた魂は
네뭇타오니타마시이와
잠들었던 영혼은
最後のカタルシス
사이고노카타루시스
최후의 카타르시스
少ない金貨を
스쿠나이킨카오
적은 금화를
握らせてくれた
니기라세테쿠레타
쥐어주었던
あなたに
아나타니
너에게
返しに来るから
카에시니쿠루카라
돌려주러 올테니
道のゴミ袋
미치노고미부쿠로
길의 쓰레기봉투
誰かの怒鳴り声
다레카노도나리고에
누군가의 고함소리
望まれず生まれて
노조마레즈우마레테
원하지 않았는데 태어나
望まれる夢を見てた
노조마레루유메오미테타
원하는대로 꿈을 꾸었지
俺なりに生きてみる
오레나리니이키테미루
내 마음대로 살아 볼게
やりたいようにやるさ
야리타이요우니야루사
하고싶은대로 할 거야
この世に正解も
코노요니세이카이모
이 세상엔 정답도
間違いもない
마치가이모나이
틀린 답도 없어
俺なりに生きてみる
오레나리니이키테미루
내 마음대로 살아 볼게
何かが始まるだろう
나니카가하지마루다로우
뭔가가 시작될 거야
傷ついたその分だけ
키즈츠이타소노분다케
상처받은 만큼
祈りはカタルシス
이노리와카타루시스
기도는 카타르시스
もう一度 生きようか?
모우이치도이키요우카?
한 번 더 살아볼까?
ここから抜け出すんだ
코코카라누케다슨다
여기서 빠져나가자
ボロボロの過去なんて
보로보로노카코난테
낡아빠진 과거 따윈
捨ててしまおう
스테테시마오우
버려버리자
もう一度 生きようか?
모우이치도이키요우카?
한 번 더 살아볼까?
未来は外にあるよ
미라이와소토니아루요
미래는 밖에 있어
眠ってた魂は
네뭇타오니타마시이와
잠들었던 영혼은
最後のカタルシス
사이고노카타루시스
최후의 카타르시스
俺たちは生きるんだ
오레타치와이키룬다
우리는 살아갈 거야
たとえ何があっても
타토에나니가앗테모
설령 무슨 일이 있다해도
そのドアを開けてみろ
소노도아오아케테미로
그 문을 열어봐
すべてはカタルシス
스베테와카타루시스
모든 건 카타르시스