Good Day(Japanese Version)
作詞 Eana Kim・日本語詞:Emi Minakata
作曲 Min-Su Lee
青空で 涙 乾かして
아오조라데 나미다 카와카시테
푸른 하늘에 눈물을 말려보내고
悲しみ 風で吹き飛ばして
카나시미 카제데후키토바시테
슬픔은 바람에 날려보내고
強がりのflow 知ってるでしょ?
츠요가리노flow 싯테루데쇼?
허세부리는flow 실은 알고있죠?
ふいにそっとキスをしたら大胆?
후이니솟토키스오시타라다이탄?
기습 키스는 너무 대담해보일까?
夢見るだけ いつでも
유메미루다케 이츠데모
꿈만 꿀 뿐이야 언제나
泣かせないで こんな日に
나카세나이데 콘나히니
울리지 말아요 이런 날에
振り向いてもくれないの?
후리무이테모쿠레나이노?
돌아봐 주지도 않는건가요?
その瞳に映ってるのは
소노히토미니우츳테루노와
그 눈동자에 비춰지는건
今日の晴れた空だけなの?
쿄오노하레타소라다케나노?
오늘의 맑은 하늘 뿐 인가요?
私の願い それはどすれば叶うの?
와타시노네가이 소레와도스레바카나우노?
나의 소원 그건 어떡해야 이뤄지는걸까요?
聞いて、オッパガ ずっと あのね...
키이테, 옵빠가 즛토 아노네...
있잖아요, 전부터 오빠를 그게요...
まだ子供だって思ってるの?
마다코도모닷테오못테루노?
아직도 어린애라고 생각하는건가요?
妹みたいに思ってる?
이모오토미타이니오못테루?
여동생처럼 생각하고 있나요?
もうありえない で、わかっていない
모오아리에나이 데, 와캇테이나이
정말 말도 안 돼, 전혀 모르잖아요
あきれかえるくらいの鈍感!
아키레카에루쿠라이노돈칸!
어이없을 정도로 둔감해!
気付いて欲しい 今すぐ
키즈이테호시이 이마스구
알아줬음해요 지금 당장
泣かせたいの? こんな日に
나카세타이노? 콘나히니
울릴거예요? 이런 날에
振り向いてもくれないね
후리무이테모쿠레나이네
돌아봐 주지도 않는거군요
その瞳に映ってるのは
소노히토미니우츳테루노와
그 눈동자에 비춰지는건
今日の晴れた空だけなの?
쿄오노하레타소라다케나노?
오늘의 맑은 하늘 뿐 인가요?
本当の気持ち それはどうすれば届くの?
혼토노키모치 소레와도오스레바토도쿠노?
솔직한 마음 그건 어떡해야 닿는 걸까요?
聞いて、オッパガ ずっと えっとね...
키이테, 옵빠가 즛토 엣토네...
있잖아요, 전부터 오빠를 그게요...
ねぇ聴こえる? 風の歌が始まるよ
네에키코에루? 카제노우타가하지마루요
저기 들리나요? 바람의 노래가 시작되요
隠してた胸の痛み こみあげてくるよ
카쿠시테타무네노이타미 코미아게테쿠루요
숨겨왔던 가슴 속 통증이 심해져 가요
こぼれ落ちる涙なら
코보레오치루나미다나라
차오르는 눈물 같은건
上を向いてごまかして
우에오무이테고마카시테
위를 바라보며 감추고
願い事を知っているのは
네가이고토오싯테이루노와
내 소원을 알고 있는건
今日の晴れた空だけなの?
쿄오노하레타소라다케나노?
오늘의 맑은 하늘 뿐일까요?
何度も胸の奥にしまってた言葉
난도모무네노오쿠니시맛테타코토바
몇 번이고 가슴 깊이 담아뒀던 그 말
「ナヌンヨ オッパガ チョウンゴル」(あ痛っ、せーの)
「나는요 오빠가 좋은걸」(아이탓、세-노)
「나는요 오빠가 좋은걸」(아이쿠、하나-둘)
I'm in my dream
It's too beautiful,beautiful day
Make it a good day
Just don't make me cry
でも言えないの
데모이에나이노
하지만 말 못해
作詞 Eana Kim・日本語詞:Emi Minakata
作曲 Min-Su Lee
青空で 涙 乾かして
아오조라데 나미다 카와카시테
푸른 하늘에 눈물을 말려보내고
悲しみ 風で吹き飛ばして
카나시미 카제데후키토바시테
슬픔은 바람에 날려보내고
強がりのflow 知ってるでしょ?
츠요가리노flow 싯테루데쇼?
허세부리는flow 실은 알고있죠?
ふいにそっとキスをしたら大胆?
후이니솟토키스오시타라다이탄?
기습 키스는 너무 대담해보일까?
夢見るだけ いつでも
유메미루다케 이츠데모
꿈만 꿀 뿐이야 언제나
泣かせないで こんな日に
나카세나이데 콘나히니
울리지 말아요 이런 날에
振り向いてもくれないの?
후리무이테모쿠레나이노?
돌아봐 주지도 않는건가요?
その瞳に映ってるのは
소노히토미니우츳테루노와
그 눈동자에 비춰지는건
今日の晴れた空だけなの?
쿄오노하레타소라다케나노?
오늘의 맑은 하늘 뿐 인가요?
私の願い それはどすれば叶うの?
와타시노네가이 소레와도스레바카나우노?
나의 소원 그건 어떡해야 이뤄지는걸까요?
聞いて、オッパガ ずっと あのね...
키이테, 옵빠가 즛토 아노네...
있잖아요, 전부터 오빠를 그게요...
まだ子供だって思ってるの?
마다코도모닷테오못테루노?
아직도 어린애라고 생각하는건가요?
妹みたいに思ってる?
이모오토미타이니오못테루?
여동생처럼 생각하고 있나요?
もうありえない で、わかっていない
모오아리에나이 데, 와캇테이나이
정말 말도 안 돼, 전혀 모르잖아요
あきれかえるくらいの鈍感!
아키레카에루쿠라이노돈칸!
어이없을 정도로 둔감해!
気付いて欲しい 今すぐ
키즈이테호시이 이마스구
알아줬음해요 지금 당장
泣かせたいの? こんな日に
나카세타이노? 콘나히니
울릴거예요? 이런 날에
振り向いてもくれないね
후리무이테모쿠레나이네
돌아봐 주지도 않는거군요
その瞳に映ってるのは
소노히토미니우츳테루노와
그 눈동자에 비춰지는건
今日の晴れた空だけなの?
쿄오노하레타소라다케나노?
오늘의 맑은 하늘 뿐 인가요?
本当の気持ち それはどうすれば届くの?
혼토노키모치 소레와도오스레바토도쿠노?
솔직한 마음 그건 어떡해야 닿는 걸까요?
聞いて、オッパガ ずっと えっとね...
키이테, 옵빠가 즛토 엣토네...
있잖아요, 전부터 오빠를 그게요...
ねぇ聴こえる? 風の歌が始まるよ
네에키코에루? 카제노우타가하지마루요
저기 들리나요? 바람의 노래가 시작되요
隠してた胸の痛み こみあげてくるよ
카쿠시테타무네노이타미 코미아게테쿠루요
숨겨왔던 가슴 속 통증이 심해져 가요
こぼれ落ちる涙なら
코보레오치루나미다나라
차오르는 눈물 같은건
上を向いてごまかして
우에오무이테고마카시테
위를 바라보며 감추고
願い事を知っているのは
네가이고토오싯테이루노와
내 소원을 알고 있는건
今日の晴れた空だけなの?
쿄오노하레타소라다케나노?
오늘의 맑은 하늘 뿐일까요?
何度も胸の奥にしまってた言葉
난도모무네노오쿠니시맛테타코토바
몇 번이고 가슴 깊이 담아뒀던 그 말
「ナヌンヨ オッパガ チョウンゴル」(あ痛っ、せーの)
「나는요 오빠가 좋은걸」(아이탓、세-노)
「나는요 오빠가 좋은걸」(아이쿠、하나-둘)
I'm in my dream
It's too beautiful,beautiful day
Make it a good day
Just don't make me cry
でも言えないの
데모이에나이노
하지만 말 못해