まだ苦しいんだ 涙こぼれるんだ
(마다쿠루시인다나미다코보레룬다)
아직 괴로워 눈물이 넘쳐흘러
「もう忘れた」なんて 自分に嘘をついて
(모우와스레타난테지분니우소오츠이테)
이미 잊었다며 스스로에게 거짓말하며
だけど君が消せなくて
(다케도키미가케세나쿠테)
하지만 니가 사라지지 않아서
涙が止まらない このままもう壊れそうだよ
(나미다가토마라나이코노마마모우코와레소우다요)
눈물이 멈추지 않아 이대로 더는 부서져 버릴 것 같아
すべてを忘れて前見て 生きたいのに、どうしよう
(스베테오와스레테마에미테이키타이노니도우시요우)
모든 걸 잊고서 앞을 보며 살아가고 싶은데 어떡하지?
なぜ君は去った? 何かがいけなかった?
(나제키미와삿타나니카가이케나캇타)
어째서 넌 가버렸지? 무언가 잘못했어?
理由も分からなくて 自分に腹が立って
(리유우모와카라나쿠테지분니하라가탓테)
이유도 몰라서 나 자신에게 화가 나서
忘れようとしたけれど
(와스레요우토시타케레도)
잊어버리려고 했었지만
笑顔が見たいよ この想いを止められないよ
(에가오가미타이요코노오모이오토메라레나이요)
웃는얼굴이 보고 싶어 이 마음을 멈출 수 없어
やっぱり君しかないんだ 切ないほど 会いたい
(얏파리키미시카나인다세츠나이호도아이타이)
역시 너밖에 없어 애달픈만큼 만나고 싶어
そう僕が悪いんだ きっと寂しい思いさせたんだ
(소우보쿠가와루인다킷토사미시이오모이사세탄다)
그래 내가 나빴어 분명 외롭다고 생각하게 만들었어
君はなんにも 悪くないから
(키미와난니모와루쿠나이카라)
넌 아무것도 나쁘지 않으니까
そばに来て 涙を止めて
(소바니키테나미다오토메테)
곁에 와줘 눈물을 멈춰줘
涙が止まらない このままもう壊れそうだよ
(나미다가토마라나이코노마마모우코와레소우다요)
눈물이 멈추지 않아 이대로 더는 부서져 버릴 것 같아
すべてを忘れて前見て 生きたいのに、どうしよう
(스베테오와스레테마에미테이키타이노니도우시요우)
모든 걸 잊고서 앞을 보며 살아가고 싶은데 어떡하지?
틀린부분 지적바랍니다..
(마다쿠루시인다나미다코보레룬다)
아직 괴로워 눈물이 넘쳐흘러
「もう忘れた」なんて 自分に嘘をついて
(모우와스레타난테지분니우소오츠이테)
이미 잊었다며 스스로에게 거짓말하며
だけど君が消せなくて
(다케도키미가케세나쿠테)
하지만 니가 사라지지 않아서
涙が止まらない このままもう壊れそうだよ
(나미다가토마라나이코노마마모우코와레소우다요)
눈물이 멈추지 않아 이대로 더는 부서져 버릴 것 같아
すべてを忘れて前見て 生きたいのに、どうしよう
(스베테오와스레테마에미테이키타이노니도우시요우)
모든 걸 잊고서 앞을 보며 살아가고 싶은데 어떡하지?
なぜ君は去った? 何かがいけなかった?
(나제키미와삿타나니카가이케나캇타)
어째서 넌 가버렸지? 무언가 잘못했어?
理由も分からなくて 自分に腹が立って
(리유우모와카라나쿠테지분니하라가탓테)
이유도 몰라서 나 자신에게 화가 나서
忘れようとしたけれど
(와스레요우토시타케레도)
잊어버리려고 했었지만
笑顔が見たいよ この想いを止められないよ
(에가오가미타이요코노오모이오토메라레나이요)
웃는얼굴이 보고 싶어 이 마음을 멈출 수 없어
やっぱり君しかないんだ 切ないほど 会いたい
(얏파리키미시카나인다세츠나이호도아이타이)
역시 너밖에 없어 애달픈만큼 만나고 싶어
そう僕が悪いんだ きっと寂しい思いさせたんだ
(소우보쿠가와루인다킷토사미시이오모이사세탄다)
그래 내가 나빴어 분명 외롭다고 생각하게 만들었어
君はなんにも 悪くないから
(키미와난니모와루쿠나이카라)
넌 아무것도 나쁘지 않으니까
そばに来て 涙を止めて
(소바니키테나미다오토메테)
곁에 와줘 눈물을 멈춰줘
涙が止まらない このままもう壊れそうだよ
(나미다가토마라나이코노마마모우코와레소우다요)
눈물이 멈추지 않아 이대로 더는 부서져 버릴 것 같아
すべてを忘れて前見て 生きたいのに、どうしよう
(스베테오와스레테마에미테이키타이노니도우시요우)
모든 걸 잊고서 앞을 보며 살아가고 싶은데 어떡하지?
틀린부분 지적바랍니다..