FLAG
作詞:岡野昭仁
作曲:岡野昭仁
唄:ポルノグラフィティ
名もない傷だらけの戦士たちばっか
나모나이 키즈다라케노 센시타치밧카
이름도없는 상처투성이의 전사들투성이
そんで常識も教科書も信念さえも捻じ曲げられちまった
손데 죠오시키모 쿄오카쇼모 신넨사에모 네지마게라레치맛타
그래서 상식도 교과서도 신념마저도 뒤틀려져버렸어
Hey you 傍観者気取っているキミ
Hey you 보오칸샤 키돗테이루 키미
Hey you 방관자임을 뽐내고있는 너
ヒーローなんてもんは現れない
히-로-난테몬와 아라와레나이
히어로같은건 나타나지않아
自分自身に賭けるしかねぇぞ'
지분지신니 카케루시카네에조
자기자신에게 걸수밖에 없어
Girls be ambitious, aren't you? Now
燦然とキミは頭上へと光り輝く旗をたなびかせ
산젠토 키미와 즈죠오에토 히카리카가야쿠 하타오 타나비카세
너는 찬연하게 머리위에로 빛나반짝이는 깃발을 길게펼치고
颯爽と今を駆け抜ける使命を持っている
삿소오토 이마오 카케누케루 시메이오 못테이루
지금을 시원스레 앞질러가는 사명을 가지고있어
その旗に掲げるテーマは何だ?愛か?仁義か?
소노하타니카카게루 테-마와 난다? 아이카? 진기카?
그 깃발에 걸린 테마는 무엇인가? 사랑인가? 인의인가?
現状 確かに半端ない時代で
겐죠오 타시카니 한파나이 지다이데
현재는 확실히 어중간함이없는 시대로
胸を押されて 深呼吸も出来ないような空気が蔓延る
무네오 오사레테 신코큐우모 데키나이요오나 쿠우키가 하비코루
가슴을 눌려 심호흡도 할수없는 분위기가 만연하지
Hey you 苦しんでいるもん同士
Hey you 쿠루신데이루몬 도오시
Hey you 괴로워하고있는 자여
笑っていられる時間を今一緒になってさ 増やしていこう
와랏테이라레루지캉오 이마잇쇼니낫테사 후야시테유코오
웃으며 있을수있는 시간을 지금 함께하며 늘려가자
Good days Good times How are you?
運命を共にする僕らに それぞれ背負う旗があるとして
운메이오 토모니스루 보쿠라니 소레조레 세오우 하타가 아루토시테
운명을 함께할 우리들에게 각각 짊어질 깃발이 있다고한다면
どんな色でも変な形でも素直に讃え合えること
돈나이로데모 헨나카타치데모 스나오니 타타에아에루코토
어떤색이라도 이상한 형태이더라도 솔직하게 서로 칭찬해주는거야
例えば何も書いてない白い旗でも
타토에바 나니모카이테나이 시로이하타데모
예를들어 아무것도 적혀있지않은 하얀깃발이라해도 말이야
燦然とキミは頭上へと光り輝く旗をたなびかせ
산젠토 키미와 즈죠오에토 히카리카가야쿠 하타오 타나비카세
너는 찬연하게 머리위에로 빛나반짝이는 깃발을 길게펼치고
颯爽と今を駆け抜ける使命を持っている
삿소오토 이마오 카케누케루 시메이오 못테이루
지금을 시원스레 앞질러가는 사명을 가지고있어
道は険しくとも
미치와 케와시쿠토모
길은 험준할지라도
愛も仁義も風林火山も平和も絆も希望もambitiousも
아이모 진기모 후우린카잔모 헤이와모 키즈나모 키보오모 ambitious모
사랑도 인의도 풍림화산도 평화도 인연도 야망도
この時代には全部正解で一人一人が試されている
코노지다이니와 젬부 세이카이데 히토리히토리가 타메사레테이루
이 시대에선 모두 정답으로 한사람한사람이 시험당하고있어
僕はそう思うけどキミはどうする?
보쿠와 소오 오모우케도 키미와 도오스루?
난 그렇게 생각하는데 넌 어떡할래?
作詞:岡野昭仁
作曲:岡野昭仁
唄:ポルノグラフィティ
名もない傷だらけの戦士たちばっか
나모나이 키즈다라케노 센시타치밧카
이름도없는 상처투성이의 전사들투성이
そんで常識も教科書も信念さえも捻じ曲げられちまった
손데 죠오시키모 쿄오카쇼모 신넨사에모 네지마게라레치맛타
그래서 상식도 교과서도 신념마저도 뒤틀려져버렸어
Hey you 傍観者気取っているキミ
Hey you 보오칸샤 키돗테이루 키미
Hey you 방관자임을 뽐내고있는 너
ヒーローなんてもんは現れない
히-로-난테몬와 아라와레나이
히어로같은건 나타나지않아
自分自身に賭けるしかねぇぞ'
지분지신니 카케루시카네에조
자기자신에게 걸수밖에 없어
Girls be ambitious, aren't you? Now
燦然とキミは頭上へと光り輝く旗をたなびかせ
산젠토 키미와 즈죠오에토 히카리카가야쿠 하타오 타나비카세
너는 찬연하게 머리위에로 빛나반짝이는 깃발을 길게펼치고
颯爽と今を駆け抜ける使命を持っている
삿소오토 이마오 카케누케루 시메이오 못테이루
지금을 시원스레 앞질러가는 사명을 가지고있어
その旗に掲げるテーマは何だ?愛か?仁義か?
소노하타니카카게루 테-마와 난다? 아이카? 진기카?
그 깃발에 걸린 테마는 무엇인가? 사랑인가? 인의인가?
現状 確かに半端ない時代で
겐죠오 타시카니 한파나이 지다이데
현재는 확실히 어중간함이없는 시대로
胸を押されて 深呼吸も出来ないような空気が蔓延る
무네오 오사레테 신코큐우모 데키나이요오나 쿠우키가 하비코루
가슴을 눌려 심호흡도 할수없는 분위기가 만연하지
Hey you 苦しんでいるもん同士
Hey you 쿠루신데이루몬 도오시
Hey you 괴로워하고있는 자여
笑っていられる時間を今一緒になってさ 増やしていこう
와랏테이라레루지캉오 이마잇쇼니낫테사 후야시테유코오
웃으며 있을수있는 시간을 지금 함께하며 늘려가자
Good days Good times How are you?
運命を共にする僕らに それぞれ背負う旗があるとして
운메이오 토모니스루 보쿠라니 소레조레 세오우 하타가 아루토시테
운명을 함께할 우리들에게 각각 짊어질 깃발이 있다고한다면
どんな色でも変な形でも素直に讃え合えること
돈나이로데모 헨나카타치데모 스나오니 타타에아에루코토
어떤색이라도 이상한 형태이더라도 솔직하게 서로 칭찬해주는거야
例えば何も書いてない白い旗でも
타토에바 나니모카이테나이 시로이하타데모
예를들어 아무것도 적혀있지않은 하얀깃발이라해도 말이야
燦然とキミは頭上へと光り輝く旗をたなびかせ
산젠토 키미와 즈죠오에토 히카리카가야쿠 하타오 타나비카세
너는 찬연하게 머리위에로 빛나반짝이는 깃발을 길게펼치고
颯爽と今を駆け抜ける使命を持っている
삿소오토 이마오 카케누케루 시메이오 못테이루
지금을 시원스레 앞질러가는 사명을 가지고있어
道は険しくとも
미치와 케와시쿠토모
길은 험준할지라도
愛も仁義も風林火山も平和も絆も希望もambitiousも
아이모 진기모 후우린카잔모 헤이와모 키즈나모 키보오모 ambitious모
사랑도 인의도 풍림화산도 평화도 인연도 야망도
この時代には全部正解で一人一人が試されている
코노지다이니와 젬부 세이카이데 히토리히토리가 타메사레테이루
이 시대에선 모두 정답으로 한사람한사람이 시험당하고있어
僕はそう思うけどキミはどうする?
보쿠와 소오 오모우케도 키미와 도오스루?
난 그렇게 생각하는데 넌 어떡할래?