唄 BRIGHT
作詞 H.U.B.
作曲 Carlos K./Hiroki Sagawa from Asiatic Orchestra
膝をかかえたまま部屋にひとり 行くあてもなくて
히자오 카카에타마마 헤야니 히토리 유쿠아테모나쿠테
무릎을 안은 채 방에 혼자 갈 곳도 없어서
君からのメールを 何度も読み返しながら
키미카라노 메루오 난도모 요미카에시나가라
너로부터의 메일을 몇 번이나 다시 읽으면서
"大丈夫だよ がんばってるよ"
다이죠부다요 칸밧테루요
“괜찮아 힘내”
心配かけたくなくていつも
신파이가케타쿠나쿠테 이츠모
걱정끼치고 싶지 않아서 언제나
泣きたいのをこらえながら 強がってしまうよ
나키타이노오 코라에나가라 츠요갓테시마요우
울고 싶은 걸 참으면서 강한 척 해버려
でも lonely はらはら涙
데모 lonely 하라하라 나미다
하지만 lonely 주르륵 눈물
こぼれ落ちてく 君のことを想うと
코보레오치테쿠 키미노코토오 오모우토
흘러내려 가 너를 생각하면
会いたくて 空を見てるよ
아이타쿠테 소라오 미테루요
만나고 싶어서 하늘을 보고 있어
私は今も弱虫だけど この道歩くと決めたから
와타시와 이마와 요와무시 다케도 코노 미치 아루쿠토 키메타카라
나는 지금도 겁쟁이지만 이 길 걷는다고 정했으니까
期待してることは 思うよりもうまくいかなくて
키타이시테루 코토와 오모우요리 모우 마쿠이카나쿠테
기대하고 있었던 건 생각한 것보다 이젠 잘 되지 않아서
どれだけ願ったら叶うの? 教えてほしいよ
도레다케 네갓타라 카나우노? 오시에테호시이요
얼마나 바라면 이루어져? 가르쳐주길 바래
"信じてるよ どんなときも"
신지테루요 돈나 토키모
“믿어 어떤 때라도”
心にその言葉抱きしめて
코코로니 소노 코토바 다키시메테
마음에 그 말 껴안고서
悲しい日も越えてゆける 輝きを夢見て
카나시이 히모 코에테유케루 카가야키오 유메미루
슬픈 날도 뛰어넘을 수 있는 빛을 꿈을 꿔
でも lonely はらはら涙
데모 lonely 하라하라 나미다
하지만 lonely 주르륵 눈물
こぼれ落ちてく 君のことを想うと
코보레오치테쿠 키미노코토오 오모우토
흘러내려 가 너를 생각하면
会いたくて 空を見てるよ
아이타쿠테 소라오 미테루요
만나고 싶어서 하늘을 보고 있어
私は今も弱虫だけど この道歩くと決めたから
와타시와 이마와 요와무시 다케도 코노 미치 아루쿠토 키메타카라
나는 지금도 겁쟁이지만 이 길 걷는다고 정했으니까
強くなれないけど ひとりじゃないきっと
츠요쿠나레나이케도 히토리쟈나이 킷토
강해질 수 없지만 혼자가 아니야 분명
新しい季節の中でもう一度始めよう
아타라시이 키세츠노 나카데 모우 이치도 하지메테요우
새로운 계절 속에서 다시 한 번만 시작해
君がいるから ずっと
키미가이루카라 즛토
네가 있으니까 계속
ほら shiny きらきら涙
호라 shiny 키라키라 나미다
봐, shiny 반짝이는 눈물
春風に舞い 君のもとに伝えて
하루카제니 마이 키미노모토니 츠타에테
봄바람에 흩날려 네 곁으로 전해줘
元気だよ 笑っているよ 明日は来るから
겡키다요 와랏테이루요 아스와 쿠루카라
잘 지내 웃고 있어 내일은 오니까
でも lonely はらはら涙
데모 lonely 하라하라 나미다
하지만 lonely 주르륵 눈물
こぼれ落ちてく 君のことを想うと
코보레오치테쿠 키미노코토오 오모우토
흘러내려 가 너를 생각하면
会いたくて 空を見てるよ
아이타쿠테 소라오 미테루요
만나고 싶어서 하늘을 보고 있어
私は今も弱虫だけど この道歩くと決めたから
와타시와 이마와 요와무시 다케도 코노 미치 아루쿠토 키메타카라
나는 지금도 겁쟁이지만 이 길 걷는다고 정했으니까
作詞 H.U.B.
作曲 Carlos K./Hiroki Sagawa from Asiatic Orchestra
膝をかかえたまま部屋にひとり 行くあてもなくて
히자오 카카에타마마 헤야니 히토리 유쿠아테모나쿠테
무릎을 안은 채 방에 혼자 갈 곳도 없어서
君からのメールを 何度も読み返しながら
키미카라노 메루오 난도모 요미카에시나가라
너로부터의 메일을 몇 번이나 다시 읽으면서
"大丈夫だよ がんばってるよ"
다이죠부다요 칸밧테루요
“괜찮아 힘내”
心配かけたくなくていつも
신파이가케타쿠나쿠테 이츠모
걱정끼치고 싶지 않아서 언제나
泣きたいのをこらえながら 強がってしまうよ
나키타이노오 코라에나가라 츠요갓테시마요우
울고 싶은 걸 참으면서 강한 척 해버려
でも lonely はらはら涙
데모 lonely 하라하라 나미다
하지만 lonely 주르륵 눈물
こぼれ落ちてく 君のことを想うと
코보레오치테쿠 키미노코토오 오모우토
흘러내려 가 너를 생각하면
会いたくて 空を見てるよ
아이타쿠테 소라오 미테루요
만나고 싶어서 하늘을 보고 있어
私は今も弱虫だけど この道歩くと決めたから
와타시와 이마와 요와무시 다케도 코노 미치 아루쿠토 키메타카라
나는 지금도 겁쟁이지만 이 길 걷는다고 정했으니까
期待してることは 思うよりもうまくいかなくて
키타이시테루 코토와 오모우요리 모우 마쿠이카나쿠테
기대하고 있었던 건 생각한 것보다 이젠 잘 되지 않아서
どれだけ願ったら叶うの? 教えてほしいよ
도레다케 네갓타라 카나우노? 오시에테호시이요
얼마나 바라면 이루어져? 가르쳐주길 바래
"信じてるよ どんなときも"
신지테루요 돈나 토키모
“믿어 어떤 때라도”
心にその言葉抱きしめて
코코로니 소노 코토바 다키시메테
마음에 그 말 껴안고서
悲しい日も越えてゆける 輝きを夢見て
카나시이 히모 코에테유케루 카가야키오 유메미루
슬픈 날도 뛰어넘을 수 있는 빛을 꿈을 꿔
でも lonely はらはら涙
데모 lonely 하라하라 나미다
하지만 lonely 주르륵 눈물
こぼれ落ちてく 君のことを想うと
코보레오치테쿠 키미노코토오 오모우토
흘러내려 가 너를 생각하면
会いたくて 空を見てるよ
아이타쿠테 소라오 미테루요
만나고 싶어서 하늘을 보고 있어
私は今も弱虫だけど この道歩くと決めたから
와타시와 이마와 요와무시 다케도 코노 미치 아루쿠토 키메타카라
나는 지금도 겁쟁이지만 이 길 걷는다고 정했으니까
強くなれないけど ひとりじゃないきっと
츠요쿠나레나이케도 히토리쟈나이 킷토
강해질 수 없지만 혼자가 아니야 분명
新しい季節の中でもう一度始めよう
아타라시이 키세츠노 나카데 모우 이치도 하지메테요우
새로운 계절 속에서 다시 한 번만 시작해
君がいるから ずっと
키미가이루카라 즛토
네가 있으니까 계속
ほら shiny きらきら涙
호라 shiny 키라키라 나미다
봐, shiny 반짝이는 눈물
春風に舞い 君のもとに伝えて
하루카제니 마이 키미노모토니 츠타에테
봄바람에 흩날려 네 곁으로 전해줘
元気だよ 笑っているよ 明日は来るから
겡키다요 와랏테이루요 아스와 쿠루카라
잘 지내 웃고 있어 내일은 오니까
でも lonely はらはら涙
데모 lonely 하라하라 나미다
하지만 lonely 주르륵 눈물
こぼれ落ちてく 君のことを想うと
코보레오치테쿠 키미노코토오 오모우토
흘러내려 가 너를 생각하면
会いたくて 空を見てるよ
아이타쿠테 소라오 미테루요
만나고 싶어서 하늘을 보고 있어
私は今も弱虫だけど この道歩くと決めたから
와타시와 이마와 요와무시 다케도 코노 미치 아루쿠토 키메타카라
나는 지금도 겁쟁이지만 이 길 걷는다고 정했으니까