手をつないだり 並んで歩いたり 同じとこでふと立ち止まったり
테오쯔나이다리 나란데아루이타리 오나지토코데후토타치도맛타리
손을 잡기도 하고 나란히 걷기도 하고 같은 곳에서 문득 멈추어서기도 하고
たまに後ろ振り返っちゃう時も そばにいて
타마니우시로후리카에챠우토키모 소바니이테
가끔 뒤를 돌아봐버릴 때에도 곁에 있어
いいところでお腹が鳴ったり 同じツボでふたり吹き出したり
이이토코로데오나카가헷타리 오나지쯔보데후타리후키다시타리
좋을 때에 배가 고파오거나 같은 포인트에서 둘이서 웃어버리거나
思いやりが時々空回って 裏返ったりもするけれど
오모이야리가토키도키카라마왓테 우라가엣타리모스루케도
가끔은 배려가 헛돌아서 생각지도 못한 일이 되기도 하지만
見つめ合うだけであたたかい想いがあふれる
미쯔메아우다케데아타타카이오모이가아후레루
서로 바라보는 것만으로 따스한 마음이 넘쳐흘러
こんな気持ちを教えてくれて ありがとう
콘나키모치오오시에테쿠레테 아리가토우
이런 마음을 가르쳐주어서 고마워
ささやかで 何が起こるかわからないこの毎日も
사사야카데 나니가오코루카와카라나이 코노마이니치모
소소하고 뭐가 일어날지 모르는 이 매일도
あなたがいるなら あなたがいてくれるなら
아나타가이루나라 아나타가이테쿠레루나라
네가 있다면 네가 있어준다면
そこは わたしの 愛がたどりつく場所
소코와 와타시노 아이가타도리쯔쿠바쇼
거기는 나의 사랑이 도달하는 곳
待ち合わせて寄り道して行こう まるい輪っかをふたりで分けよう
마치아와세테요리미치시테이코우 마루이왓카오후타리데와케요우
약속장소에서 만나서 다른 길로 돌아가자 둥그런 수레바퀴를 둘이서 나누자
もう何年も 不動のベストワンに君臨しているオールドファッション
모우난넨모 후도우노베스토완니쿤린시테이루오루도홧숀
벌써 몇 년이나 부동의 베스트 원으로 군림하고 있는 올드 패션
見つめ合うだけであたたかい想いがあふれる
미쯔메아우다케데아타타카이오모이가아후레루
서로 바라보는 것만으로 따스한 마음이 넘쳐흘러
こんな気持ちを教えてくれて ありがとう
콘나키모치오오시에테쿠레테 아리가토우
이런 마음을 가르쳐주어서 고마워
確かなものも永遠も どこにもないこの世界は
타시카나모노모에이엔모 도코니모나이코노세카이와
확실한 것도 영원도 어디에도 없는 이 세계는
あなたがいるから あなたがいてくれるから
아나타가이루카라 아나타가이테쿠레루카라
네가 있으니까 네가 있어주니까
そこは わたしの 愛がたどりつく場所
소코와 와타시노 아이가타도리쯔쿠바쇼
거기는 나의 사랑이 도달하는 곳
長くて短い毎日を 広くて狭いこの世界のかたすみで
나가쿠테미지카이마이니치오 히로쿠테세마이코노세카이노카타스미데
길고 짧은 매일을 넓고 좁은 이 세계의 구석에서
寄り添っていようよ
요리솟테이요우요
가까이 다가선 채 있자
見つめ合うだけであたたかい想いがあふれる
미쯔메아우다케데아타타카이오모이가아후레루
서로 바라보는 것만으로 따스한 마음이 넘쳐흘러
こんな気持ちを教えてくれて ありがとう
콘나키모치오오시에테쿠레테 아리가토우
이런 마음을 가르쳐주어서 고마워
ささやかで 何が起こるかわからないこの毎日も
사사야카데 나니가오코루카와카라나이 코노마이니치모
소소하고 뭐가 일어날지 모르는 이 매일도
あなたがいるなら あなたがいてくれるなら
아나타가이루나라 아나타가이테쿠레루나라
네가 있다면 네가 있어준다면
見つめ合うだけであたたかい想いがあふれる
미쯔메아우다케데아타타카이오모이가아후레루
서로 바라보는 것만으로 따스한 마음이 넘쳐흘러
こんな気持ちを教えてくれて ありがとう
콘나키모치오오시에테쿠레테 아리가토우
이런 마음을 가르쳐주어서 고마워
確かなものも永遠も どこにもないこの世界は
타시카나모노모에이엔모 도코니모나이코노세카이와
확실한 것도 영원도 어디에도 없는 이 세계는
あなたがいるから あなたがいてくれるから
아나타가이루카라 아나타가이테쿠레루카라
네가 있으니까 네가 있어주니까
そこは わたしの 愛がたどりつく場所
소코와 와타시노 아이가타도리쯔쿠바쇼
거기는 나의 사랑이 도달하는 곳
ここが わたしの 愛がたどりつく場所
코코가 와타시노 아이가타도리쯔쿠바쇼
여기가 내 사랑이 도달하는 곳
테오쯔나이다리 나란데아루이타리 오나지토코데후토타치도맛타리
손을 잡기도 하고 나란히 걷기도 하고 같은 곳에서 문득 멈추어서기도 하고
たまに後ろ振り返っちゃう時も そばにいて
타마니우시로후리카에챠우토키모 소바니이테
가끔 뒤를 돌아봐버릴 때에도 곁에 있어
いいところでお腹が鳴ったり 同じツボでふたり吹き出したり
이이토코로데오나카가헷타리 오나지쯔보데후타리후키다시타리
좋을 때에 배가 고파오거나 같은 포인트에서 둘이서 웃어버리거나
思いやりが時々空回って 裏返ったりもするけれど
오모이야리가토키도키카라마왓테 우라가엣타리모스루케도
가끔은 배려가 헛돌아서 생각지도 못한 일이 되기도 하지만
見つめ合うだけであたたかい想いがあふれる
미쯔메아우다케데아타타카이오모이가아후레루
서로 바라보는 것만으로 따스한 마음이 넘쳐흘러
こんな気持ちを教えてくれて ありがとう
콘나키모치오오시에테쿠레테 아리가토우
이런 마음을 가르쳐주어서 고마워
ささやかで 何が起こるかわからないこの毎日も
사사야카데 나니가오코루카와카라나이 코노마이니치모
소소하고 뭐가 일어날지 모르는 이 매일도
あなたがいるなら あなたがいてくれるなら
아나타가이루나라 아나타가이테쿠레루나라
네가 있다면 네가 있어준다면
そこは わたしの 愛がたどりつく場所
소코와 와타시노 아이가타도리쯔쿠바쇼
거기는 나의 사랑이 도달하는 곳
待ち合わせて寄り道して行こう まるい輪っかをふたりで分けよう
마치아와세테요리미치시테이코우 마루이왓카오후타리데와케요우
약속장소에서 만나서 다른 길로 돌아가자 둥그런 수레바퀴를 둘이서 나누자
もう何年も 不動のベストワンに君臨しているオールドファッション
모우난넨모 후도우노베스토완니쿤린시테이루오루도홧숀
벌써 몇 년이나 부동의 베스트 원으로 군림하고 있는 올드 패션
見つめ合うだけであたたかい想いがあふれる
미쯔메아우다케데아타타카이오모이가아후레루
서로 바라보는 것만으로 따스한 마음이 넘쳐흘러
こんな気持ちを教えてくれて ありがとう
콘나키모치오오시에테쿠레테 아리가토우
이런 마음을 가르쳐주어서 고마워
確かなものも永遠も どこにもないこの世界は
타시카나모노모에이엔모 도코니모나이코노세카이와
확실한 것도 영원도 어디에도 없는 이 세계는
あなたがいるから あなたがいてくれるから
아나타가이루카라 아나타가이테쿠레루카라
네가 있으니까 네가 있어주니까
そこは わたしの 愛がたどりつく場所
소코와 와타시노 아이가타도리쯔쿠바쇼
거기는 나의 사랑이 도달하는 곳
長くて短い毎日を 広くて狭いこの世界のかたすみで
나가쿠테미지카이마이니치오 히로쿠테세마이코노세카이노카타스미데
길고 짧은 매일을 넓고 좁은 이 세계의 구석에서
寄り添っていようよ
요리솟테이요우요
가까이 다가선 채 있자
見つめ合うだけであたたかい想いがあふれる
미쯔메아우다케데아타타카이오모이가아후레루
서로 바라보는 것만으로 따스한 마음이 넘쳐흘러
こんな気持ちを教えてくれて ありがとう
콘나키모치오오시에테쿠레테 아리가토우
이런 마음을 가르쳐주어서 고마워
ささやかで 何が起こるかわからないこの毎日も
사사야카데 나니가오코루카와카라나이 코노마이니치모
소소하고 뭐가 일어날지 모르는 이 매일도
あなたがいるなら あなたがいてくれるなら
아나타가이루나라 아나타가이테쿠레루나라
네가 있다면 네가 있어준다면
見つめ合うだけであたたかい想いがあふれる
미쯔메아우다케데아타타카이오모이가아후레루
서로 바라보는 것만으로 따스한 마음이 넘쳐흘러
こんな気持ちを教えてくれて ありがとう
콘나키모치오오시에테쿠레테 아리가토우
이런 마음을 가르쳐주어서 고마워
確かなものも永遠も どこにもないこの世界は
타시카나모노모에이엔모 도코니모나이코노세카이와
확실한 것도 영원도 어디에도 없는 이 세계는
あなたがいるから あなたがいてくれるから
아나타가이루카라 아나타가이테쿠레루카라
네가 있으니까 네가 있어주니까
そこは わたしの 愛がたどりつく場所
소코와 와타시노 아이가타도리쯔쿠바쇼
거기는 나의 사랑이 도달하는 곳
ここが わたしの 愛がたどりつく場所
코코가 와타시노 아이가타도리쯔쿠바쇼
여기가 내 사랑이 도달하는 곳