[浜崎あゆみ] the next LOVE

by Berakoth posted Mar 21, 2012
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
the next LOVE
作詞:ayumi hamasaki 作曲:Timothy Wellard
浜崎あゆみ (하마사키 아유미)

출처는 일웹 검색. 정식 가사로 보입니다.



Lalala…..



ママの鏡の前には
마마노 카가미노 마에니와
엄마의 거울 앞에는

とびっきり魅力的で
토빗키리 미료쿠테키데
가장 매력적이면서

幼いアタシでさえも
오사나이 아타시데사에모
어린 나마저도

夢中になる何かがあった
무츄-니 나루 나니카가 앗타
푹 빠져버리는 뭔가가 있었어



目に見えないものを 信じられたのは いつが最後だった?
메니 미에나이 모노오 신지라레타노와 이츠가 사이고닷타
눈에 보이지 않는 것을 믿을 수 있게 된 건 언제가 마지막이었나요?

目に見えるものだけ 信じられるアタシは 大人になった?
메니 미에루 모노다케 신지라레루 아타시와 오토나니 낫타
눈에 보이는 것만 믿을 수 있게 된 나는 어른이 된 건가요?



ママはよく言っていたわ
마마와 요쿠 잇테 이타와
엄마는 종종 말씀하셨지

‘あなたは美しいから、
아나타와 우츠쿠시이카라
‘너는 아름다우니까,

王子様が眠りから覚ませる
오-지사마가 네무리카라 사마세루
왕자님이 잠에서 깨워주려고

キスをしに来る’って
키스오 시니 쿠룻테
키스를 하러 올 거란다’라고



自分の事を 好きでいられたのは いつが最後だった?
지분노 코토오 스키데 이라레타노와 이츠가 사이고닷타
자기 자신을 좋아할 수 있게 된 건 언제가 마지막이었나요?

自分の事を 恨むようになった アタシは大人になった?
지분노 코토오 우라무 요-니 낫타 아타시와 오토나니 낫타
자기 자신을 미워하게 된 나는 어른이 된 건가요?



愛とかって言うものって
아이토캇테 이우모놋테
사랑이라 하는 것은

例えばどんな場所で
타토에바 돈나 바쇼데
예컨대 어디에 있고

どんな形して
돈나 카타치 시테
어떻게 생겼고

いくらで売っているの?
이쿠라데 웃테 이루노
얼마에 팔고 있는 건가요?

ねぇ貴女はどこで買ったの?
네- 아나타와 도코데 캇타노
있죠, 엄마는 어디서 사셨나요?



Lalala…..