Tell me why
作詞:ayumi hamasaki 作曲:Hanif Sabzevari, Lene Dissing, Marcus Winther-John, Dimitri Stassos
浜崎あゆみ (하마사키 아유미)
출처는 일웹 검색...인데 레코쵸쿠에서 나온 정식 가사인 것 같습니다.
今なにを想っているの?
이마 나니오 오못테 이루노
지금 무엇을 생각하고 있니?
本当はその瞳には
혼토-와 소노 히토미니와
사실은 그 눈동자에는
優しいものとか温かいものとか
야사시이 모노토카 아타타카이 모노토카
다정한 것과 따스한 것
そんなものだけ映ってて欲しい
손나 모노다케 우츳테테 호시이
그런 것만 계속 비쳤으면 해
なんでそうやって悲しい目で無理矢理
난데 소-얏테 카나시이 메데 무리야리
왜 그렇게 슬픈 눈으로 억지부려서까지
楽しいよって顔してみせるの?
타노시이욧테 카오시테 미세루노
유쾌한 얼굴을 보여주는 거야?
なんでそうやって思いっきり強がって
난데 소-얏테 오모잇키리 츠요갓테
왜 그렇게 힘겹게 허세부려서까지
俺は大丈夫だなんて言うの?
오레와 다이죠-부다난테 이우노
나는 괜찮다는 말을 하는 거야?
その声で聴かせて欲しい
소노 코에데 키카세테 호시이
그 목소리로 들려주었으면 해
画面からじゃ伝わらない
가멘카라쟈 츠타와라나이
화면으로는 전해지지 않아
ささいな事やくだらない事
사사이나 코토야 쿠다라나이 코토
사소한 일과 시시한 일
そんな事でも意味があるから
손나 코토데모 이미가 아루카라
그런 일에도 의미가 있잖아
なんでそうやっていつも全てひとりで
난데 소-얏테 이츠모 스베테 히토리데
왜 그렇게 언제나 모든 것을 혼자서
背負ってひとりで苦しんでるの?
세옷테 히토리데 쿠루신데루노
짊어지고 혼자서 괴로워하는 거야?
なんでそうやってこうなったのは全部
난데 소-얏테 코- 낫타노와 젠부
왜 그렇게 이렇게 된 것이 전부
俺のせいだって自分を責めるの?
오레노 세-닷테 지분오 세메루노
내 탓이라고 너 자신을 탓하는 거야?
そんなに私は無力であなたを wow oh
손나니 와타시와 무료쿠데 아나타오 wow oh
그렇게 나는 무력하게 너를 wow oh
少しも支えてあげることも出来ない?
스코시모 사사에테 아게루 코토모 데키나이
조금도 지지해줄 수도 없는 거니?
私にもねぇ分けて欲しい
와타시모네- 와케테 호시이
나에게도 나눠주었으면 해
あなたの痛みや迷いや過去を
아나타노 이타미야 마요이야 카코오
너의 아픔과 방황과 과거를
なんでそうやって
난데 소-얏테
왜 그렇게
悲しい目で無理矢理、、、
카나시이 메데 무리야리
슬픈 눈으로 억지부려서까지,,,
なんでそうやって思いっきり強がって
난데 소-얏테 오모잇키리 츠요갓테
왜 그렇게 힘겹게 허세부려서까지
俺は大丈夫だなんて言うの?
오레와 다이죠-부다난테 이우노
나는 괜찮다는 말을 하는 거야?
oh oh Tell me why
oh oh Tell me why
oh oh Tell me why
oh oh Tell me why
oh oh Tell me why
oh oh Tell me why
oh oh Tell me why
そうやって言うの?
소- 얏테 이우노
그런 말을 하는 거야?
作詞:ayumi hamasaki 作曲:Hanif Sabzevari, Lene Dissing, Marcus Winther-John, Dimitri Stassos
浜崎あゆみ (하마사키 아유미)
출처는 일웹 검색...인데 레코쵸쿠에서 나온 정식 가사인 것 같습니다.
今なにを想っているの?
이마 나니오 오못테 이루노
지금 무엇을 생각하고 있니?
本当はその瞳には
혼토-와 소노 히토미니와
사실은 그 눈동자에는
優しいものとか温かいものとか
야사시이 모노토카 아타타카이 모노토카
다정한 것과 따스한 것
そんなものだけ映ってて欲しい
손나 모노다케 우츳테테 호시이
그런 것만 계속 비쳤으면 해
なんでそうやって悲しい目で無理矢理
난데 소-얏테 카나시이 메데 무리야리
왜 그렇게 슬픈 눈으로 억지부려서까지
楽しいよって顔してみせるの?
타노시이욧테 카오시테 미세루노
유쾌한 얼굴을 보여주는 거야?
なんでそうやって思いっきり強がって
난데 소-얏테 오모잇키리 츠요갓테
왜 그렇게 힘겹게 허세부려서까지
俺は大丈夫だなんて言うの?
오레와 다이죠-부다난테 이우노
나는 괜찮다는 말을 하는 거야?
その声で聴かせて欲しい
소노 코에데 키카세테 호시이
그 목소리로 들려주었으면 해
画面からじゃ伝わらない
가멘카라쟈 츠타와라나이
화면으로는 전해지지 않아
ささいな事やくだらない事
사사이나 코토야 쿠다라나이 코토
사소한 일과 시시한 일
そんな事でも意味があるから
손나 코토데모 이미가 아루카라
그런 일에도 의미가 있잖아
なんでそうやっていつも全てひとりで
난데 소-얏테 이츠모 스베테 히토리데
왜 그렇게 언제나 모든 것을 혼자서
背負ってひとりで苦しんでるの?
세옷테 히토리데 쿠루신데루노
짊어지고 혼자서 괴로워하는 거야?
なんでそうやってこうなったのは全部
난데 소-얏테 코- 낫타노와 젠부
왜 그렇게 이렇게 된 것이 전부
俺のせいだって自分を責めるの?
오레노 세-닷테 지분오 세메루노
내 탓이라고 너 자신을 탓하는 거야?
そんなに私は無力であなたを wow oh
손나니 와타시와 무료쿠데 아나타오 wow oh
그렇게 나는 무력하게 너를 wow oh
少しも支えてあげることも出来ない?
스코시모 사사에테 아게루 코토모 데키나이
조금도 지지해줄 수도 없는 거니?
私にもねぇ分けて欲しい
와타시모네- 와케테 호시이
나에게도 나눠주었으면 해
あなたの痛みや迷いや過去を
아나타노 이타미야 마요이야 카코오
너의 아픔과 방황과 과거를
なんでそうやって
난데 소-얏테
왜 그렇게
悲しい目で無理矢理、、、
카나시이 메데 무리야리
슬픈 눈으로 억지부려서까지,,,
なんでそうやって思いっきり強がって
난데 소-얏테 오모잇키리 츠요갓테
왜 그렇게 힘겹게 허세부려서까지
俺は大丈夫だなんて言うの?
오레와 다이죠-부다난테 이우노
나는 괜찮다는 말을 하는 거야?
oh oh Tell me why
oh oh Tell me why
oh oh Tell me why
oh oh Tell me why
oh oh Tell me why
oh oh Tell me why
oh oh Tell me why
そうやって言うの?
소- 얏테 이우노
그런 말을 하는 거야?