Return Road
作詞:ayumi hamasaki 作曲:D・A・I
浜崎あゆみ (하마사키 아유미)
20121319 출처는 일웹입니다. 정식 가사로 보입니다.
私のこの瞳に映ったあなたと
와타시노 코노 히토미니 우츳타 아나타토
나의 이 눈동자에 비친 그대와
あなたのその瞳に映った私が
아나타노 소노 히토미니 우츳타 와타시가
그대의 그 눈동자에 비친 내가
目が合って 呼吸を忘れた
메가 앗테 코큐-오 와스레타
눈이 맞아 숨쉬는 걸 잊었던
出会いのあの瞬間を
데아이노 아노 슝칸오
그 만남의 순간을
今ひとり 静かに目を閉じ
이마 히토리 시즈카니 메오 토지
지금 혼자서 조용히 눈을 감고
そっと思い返しています
솟토 오모이카에시테 이마스
살며시 돌이켜 생각해 봅니다
そんな事だけでどうしてこんなに
손나 코토다케데 도-시테 콘나니
그런 것만으로 어째서 이렇게
涙とまらない?
나미다 토마라나이
눈물이 멈추지 않나요?
私達が見て感じて誓った
와타시타치가 미테 칸지테 치캇타
우리가 보고 느끼고 다짐했던
あの形なきもの
아노 카타치나키 모노
그 형체 없는 것
今もどこかで 微笑んでくれていますか?
이마모 도코카데 호호엔데 쿠레테 이마스카
지금도 어디선가 나를 위해 미소짓고 있나요?
私達の瞳に2人はもう居なくて
와타시타치노 히토미니 후타리와 모- 이나쿠테
우리의 눈동자에 두 사람은 이제 없네요
だからって 別の何かが
다카랏테 베츠노 나니카가
그렇다 하여 다른 무언가가
映ってるとかではなくて
우츳테루토카데와 나쿠테
비치고 있는 것은 아니죠
ただあの日 確かに見えた
타다 아노 히 타시카니 미에타
그저 그 날 확실하게 보였던
ものがもう此処にはないのです
모노가 모- 코코니와 나이노데스
것이 이제 여기에는 없는 거죠
他人は面白く可笑しく言うでしょう
히토와 오모시로쿠 오카시쿠 이우데쇼-
남들은 우습고 이상하게 여기겠죠
こんな私達を
콘나 와타시타치오
이런 우리를
どんな人がもし訳知り顔して
돈나 히토가 모시 와케시리가오시테
어느 누가 설령 잘 알고 있는 듯이
語ったとしても
카탓타토 시테모
이야기한다 해도
そう2人の事は 2人にしか解らない
소- 후타리노 코토와 후타리니시카 와카라나이
그래, 두 사람의 일은 두 사람만이 알 수 있어
そんな事だけでどうしてこんなに
손나 코토다케데 도-시테 콘나니
그런 것만으로 어째서 이렇게
涙とまらない?
나미다 토마라나이
눈물이 멈추지 않나요?
私達が見て感じて誓った
와타시타치가 미테 칸지테 치캇타
우리가 보고 느끼고 다짐했던
あの形なき
아노 카타치나키
그 형체 없음에
他人は面白く可笑しく言うでしょう
히토와 오모시로쿠 오카시쿠 이우데쇼-
남들은 우습고 이상하게 여기겠죠
こんな私達を
콘나 와타시타치오
이런 우리를
どんな人がもし訳知り顔して
돈나 히토가 모시 와케시리가오시테
어느 누가 설령 잘 알고 있는 듯이
語ったとしても
카탓타토 시테모
이야기한다 해도
そう2人の事は 2人にしか解らない
소- 후타리노 코토와 후타리니시카 와카라나이
그래, 두 사람의 일은 두 사람만이 알 수 있어
作詞:ayumi hamasaki 作曲:D・A・I
浜崎あゆみ (하마사키 아유미)
20121319 출처는 일웹입니다. 정식 가사로 보입니다.
私のこの瞳に映ったあなたと
와타시노 코노 히토미니 우츳타 아나타토
나의 이 눈동자에 비친 그대와
あなたのその瞳に映った私が
아나타노 소노 히토미니 우츳타 와타시가
그대의 그 눈동자에 비친 내가
目が合って 呼吸を忘れた
메가 앗테 코큐-오 와스레타
눈이 맞아 숨쉬는 걸 잊었던
出会いのあの瞬間を
데아이노 아노 슝칸오
그 만남의 순간을
今ひとり 静かに目を閉じ
이마 히토리 시즈카니 메오 토지
지금 혼자서 조용히 눈을 감고
そっと思い返しています
솟토 오모이카에시테 이마스
살며시 돌이켜 생각해 봅니다
そんな事だけでどうしてこんなに
손나 코토다케데 도-시테 콘나니
그런 것만으로 어째서 이렇게
涙とまらない?
나미다 토마라나이
눈물이 멈추지 않나요?
私達が見て感じて誓った
와타시타치가 미테 칸지테 치캇타
우리가 보고 느끼고 다짐했던
あの形なきもの
아노 카타치나키 모노
그 형체 없는 것
今もどこかで 微笑んでくれていますか?
이마모 도코카데 호호엔데 쿠레테 이마스카
지금도 어디선가 나를 위해 미소짓고 있나요?
私達の瞳に2人はもう居なくて
와타시타치노 히토미니 후타리와 모- 이나쿠테
우리의 눈동자에 두 사람은 이제 없네요
だからって 別の何かが
다카랏테 베츠노 나니카가
그렇다 하여 다른 무언가가
映ってるとかではなくて
우츳테루토카데와 나쿠테
비치고 있는 것은 아니죠
ただあの日 確かに見えた
타다 아노 히 타시카니 미에타
그저 그 날 확실하게 보였던
ものがもう此処にはないのです
모노가 모- 코코니와 나이노데스
것이 이제 여기에는 없는 거죠
他人は面白く可笑しく言うでしょう
히토와 오모시로쿠 오카시쿠 이우데쇼-
남들은 우습고 이상하게 여기겠죠
こんな私達を
콘나 와타시타치오
이런 우리를
どんな人がもし訳知り顔して
돈나 히토가 모시 와케시리가오시테
어느 누가 설령 잘 알고 있는 듯이
語ったとしても
카탓타토 시테모
이야기한다 해도
そう2人の事は 2人にしか解らない
소- 후타리노 코토와 후타리니시카 와카라나이
그래, 두 사람의 일은 두 사람만이 알 수 있어
そんな事だけでどうしてこんなに
손나 코토다케데 도-시테 콘나니
그런 것만으로 어째서 이렇게
涙とまらない?
나미다 토마라나이
눈물이 멈추지 않나요?
私達が見て感じて誓った
와타시타치가 미테 칸지테 치캇타
우리가 보고 느끼고 다짐했던
あの形なき
아노 카타치나키
그 형체 없음에
他人は面白く可笑しく言うでしょう
히토와 오모시로쿠 오카시쿠 이우데쇼-
남들은 우습고 이상하게 여기겠죠
こんな私達を
콘나 와타시타치오
이런 우리를
どんな人がもし訳知り顔して
돈나 히토가 모시 와케시리가오시테
어느 누가 설령 잘 알고 있는 듯이
語ったとしても
카탓타토 시테모
이야기한다 해도
そう2人の事は 2人にしか解らない
소- 후타리노 코토와 후타리니시카 와카라나이
그래, 두 사람의 일은 두 사람만이 알 수 있어