[GRAPEVINE] ANATA

by napyuki posted Mar 12, 2012
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
ANATA ( 貴方 : 너 )

              作詞:田中和将 (보컬. 타나카 카즈마사)
              作曲:亀井亨    (드럼. 카메이 토오루)

花は散ってゆく
하나와 칫테 유쿠
꽃은 져 간다

季節は去ってゆく
키세츠와 삿테유쿠
계절은 떠나간다.

立ち止まっていた私一人が
다치도맛테이타 와타시 히토리가
멈춰 서 있던 나 한사람이


街は私を包んではくれない
마치와 와타시오 츠츤데와 쿠레나이
거리는 나를 감싸주지 않는다.

行き交う人は皆満たされていて
유키카우 히토와미나 미타사레테이테
오가는 사람은 모두, 채워져 있어

目を閉じて呪うわ
메오 토지테 노로우와
눈을 감고 저주해,

目を開ければ あなた
메오 아게레바 아나타
눈을 뜨면 너

あなたが笑っていたのに
아나타가 와랏테이타노니
네가 웃고 있었잖아.

あの日のまま止まったあなたの姿も
아노 히노마마 도맛타 아나타노 스가타모
그 날인 채로 멈춘 너의 모습도

やがて消えるのでしょう
야가테 기에루노데쇼
머지않아 사라지는 것이겠지

(Guitar)

想い出がいっぱい
오모이데가 잇빠이
추억이 가득해서

ごろりごろりと
고로리고로리토
막을 수 없이 터져나와

交わした約束と去年の二人が
카와시타 야쿠소쿠토 교넨노 후타리가
주고받은 약속과 작년의 두사람이

灰皿で燃えるわ
하이사라데 모에루와
재떨이에 피어 올라

描いたのは あなた
에가이타노와 아나타
그린 것은 너

幸せとかそんなのじゃない
시아와세토카 손나노쟈나이
행복이라던가 그런게 아니잖아

あの日のまま止まったこの部屋の中で
아노히노마마 도맛타 고노헤야노나카데
그 날인 채로 멈춘 이 방 안에서

また朝を迎えて
마타 아사오 무카에테
또 아침을 맞으며

目を閉じれば あなた
메오 토지레바 아나타
눈을 감으면 네

面影も夢も
오모카케모 유메모
모습도 꿈도

やがて消えるのでしょう
야가테 기에루노데쇼
머지않아 사라지는 것이겠지


p.s. 제가 일본어를 잘 못하니...틀린 곳 발견하시면 꼭 답글 달아주세요 ^^*