[Bonnie Pink] 冷たい雨

by Monologue posted Mar 03, 2012
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
打たれてぶたれて 冷たい雨に
우타레테부타레테 쯔메타이아메니
맞고 부딪쳐서 차가운 비에

けれどこの血は まだ熱いんだ
케레도코노치와 마다아쯔인다
하지만 이 피는 아직 뜨거운거야

打たれてぶたれて 身も心も
우타레테부타레테 미모코코로모
맞고 부딪쳐서 몸도 마음도

叫ぶ 尚更 まだ生きたくて
사케부 나오사라 마다이키타쿠테
외쳐 지금에야 와서 아직 살고 싶어서

真っ直ぐに伸びたナツツバキ
맛스구니노비타나쯔쯔바키
똑바로 뻗은 여름의 동백

迷わずに上に向かってく
마요와즈니우에니무캇테쿠
망설이지않고 위를 향해가

器用じゃないけどひた向きに
키요우쟈나이케도히타무키니
능숙하지는 않지만 한결같이

働く背中を見せたくて
하타라쿠세나카오미세타쿠테
일하는 등을 보이고 싶어서

くたびれて乾いてる心に
쿠타비레테카와이테루코코로니
지치고 목마른 마음에

chilly chilly rain

ざけんなって言いたいよ
자켕낫테이이타이요
웃기지말라고 말하고 싶어

残りの力で
노코리노치카라데
남은 힘으로

打たれてぶたれて 冷たい雨に
우타레테부타레테 쯔메타이아메니
맞고 부딪쳐서 차가운 비에

けれどこの血は まだ熱いんだ
케레도코노치와 마다아쯔인다
하지만 이 피는 아직 뜨거운거야

振られて降られて この寒空に
후라레테후라레테 코노사무조라니
차이고 비를 맞고 있는 이 차가운 하늘에

募る想いは まだ冷めなくて
쯔노루오모이와 마다사메나쿠테
더해지는 마음은 아직 식지 않고

火曜日に捨てた 思い出ごと
카요우비니스테타 오모이데고토
화요일에 버렸던 추억 통채로

ここにない愛はいりません
코코니나이아이와이리마셍
여기에 없는 사랑은 필요없어요

欲しい物は自分で買えばいい
호시이모노와지붕데카에바이이
갖고 싶은 건 스스로 사면 돼

甘えていられるほど若くない
아마에테이라레루호도와카쿠나이
어리광부리고 있을 수 있을 정도로 젊지 않아

ハンデも無し 男社会で
한데모나시 오토코샤카이데
핸디도 없이 남자사회에서

silly silly war

負け知らず
마케시라즈
지는 적이 없는

そんな奴にこそ勝ちたくて
손나야쯔니코소카치타쿠테
그런 녀석에게야말로 이기고 싶어서

打たれてぶたれて 人に社会に
우타레테부타레테 히토니샤카이니
맞고 부딪치고 사람에게 사회에게

けれどこの血は へこたれなくて
케레도코노치와 헤코타레나쿠테
하지만 이 피는 녹초가 되지 않고

打たれてぶたれて 冷たい雨に
우타레테부타레테 쯔메타이아메니
맞고 부딪쳐서 차가운 비에

叫ぶ 尚更 ただ生きたくて
사케부 나오사라 타다이키타쿠테
외쳐 지금이야말로 그저 살고 싶어서

旧式のハート錆び付いたら
큐우시키노하아토사비쯔이타라
구식의 마음에 녹이 슬면

磨いて使う それは得意 女ですもの
미가이테쯔카우 소레와토쿠이 온나데스모노
닦아서 써 그게 특기야 여자인걸

打たれてぶたれて 冷たい雨に
우타레테부타레테 쯔메타이아메니
맞고 부딪쳐서 차가운 비에

けれどこの血は まだ熱いんだ
케레도코노치와 마다아쯔인다
하지만 이 피는 아직 뜨거운거야

打たれてぶたれて 冷たい雨に
우타레테부타레테 쯔메타이아메니
맞고 부딪쳐서 차가운 비에

叫ぶ 尚更 ただ生きたくて
사케부 나오사라 타다이키타쿠테
외쳐 지금이야말로 그저 살고 싶어서

ただ生きたくて
타다이키타쿠테
그저 살고 싶어서

ただ生きたくて
타다이키타쿠테
그저 살고 싶어서

まだ生きたくて
타다이키타쿠테
그저 살고 싶어서