もう会えなくなるなんて
作曲/作詞 鬼龍院翔
もう会えなくなるなんて 冗談でも言わないで
모오아에나쿠나루난테 죠단데모이와나이데
이제 만날 수 없다니 농담이라도 그런말 하지 말아줘
君がいなくなるなんて 考えもしなかった
키미가이나쿠나루난테 캉가에모시나캇타
네가 사라져 버린다니 상상도 못 해봤어
「ひょっとしたら僕の事…」そんな甘い心地を
「횻토시타라보쿠노코토…」손나아마이코코치오
「혹시 어쩌면 나를…」그런 달콤한 감정을
日々味わいながら 何もしなかったなぁ
히비아지와이나가라 나니모시나캇타나아
매일 맛 보며 아무것도 하지 않았었지
指先触れる度 お互い照れながら
유비사키후레루타비 오타가이테레나가라
손가락이 닿을 때 마다 서로 부끄러워 하며
笑顔でごまかして 恋に落ちてた
에가오데고마카시테 코이니오치테타
웃는 얼굴로 감춰가며 사랑에 빠졌었어
さよなら、もっと側にいて 君の事、知りたかった
사요나라, 못토 소바니이테 키미노코토, 시리타캇타
안녕, 좀 더 곁에 남아서 너에 대해, 알아가고 싶었어
もう会えなくなるなんて 冗談ならいいのに
모오아에나쿠나루난테 죠단나라이이노니
이제 만날 수 없다니 농담이라면 좋을텐데
ねぇ、理由を聞いても 仕方が無いけど
네에, 리유우오키이테모 시카타가나이케도
저기, 이유를 물어본다 해도 어쩔수 없겠지만
もしかしたらまた会える そんな希望が欲しい
모시카시타라마타아에루 손나키보오가호시이
어쩌면 다시 만날지도 모른다는 그런 희망을 원해
今何が出来るだろう 引き止めようかな、なんて
이마나니가데키루다로오 히키토메요오카나, 난테
지금 뭘 할 수 있을까 붙잡고 설득해 볼까, 라니
君を困らせてしまうだけなのに
키미오코마라세테시마우다케나노니
너를 곤란하게 만들 뿐 인데
さよなら、ずっとこのままで 居られたらとか思ってた
사요나라, 즛토코노마마데 이라레타나라토카오못테타
안녕, 계속 이대로 있을 수 있다면 같은 생각을 했어
君がいなくなることは 最初から決まってたのに
키미가이나쿠나루코토와 사이쇼카라키맛테타노니
네가 사라질거 라는 건 처음부터 정해져 있었던건데
あと何回 あと何秒
아토 난카이 아토 난뵤오
앞으로 몇 번 앞으로 몇 초
君と居られるだろう
키미토이라레루다로오
너와 있을 수 있는걸까
写真のお気に入りの笑頗を見つめていた
샤신노오키니이리노에가오오미츠메테이타
사진 속 예쁘게 찍힌 미소를 바라보고 있었어
さよなら、さっきっから僕は 君の事、考えてて
사요나라, 삿키카라보쿠와 키미노코토, 캉가에테테
안녕, 아까 전부터 나는 너에 대해, 생각하며
眠れない夜に気付いて 君の歌を書き留めてる
네무레나이요루니키즈이테 키미노우타오카키토메테루
잠들지 못 한다는걸 깨닫고 너에 대한 노래를 쓰고있어
さよなら、もっと側にいて 君の事、知りたかった
사요나라, 못토 소바니이테 키미노코토, 시리타캇타
안녕, 좀 더 곁에 남아서 너에 대해, 알아가고 싶었어
もう会えなくなるなんて 冗談ならいいのに
모오아에나쿠나루난테 죠단나라이이노니
이제 만날 수 없다니 농담이라면 좋을텐데
さよなら、きっと苦しくて 切ない日々が訪れて
사요나라, 킷토쿠루시쿠테 세츠나이히비가오토즈레테
안녕, 분명 힘들고 괴로운 날이 찾아와서
君に会いたくなるから
키미니아이타쿠나루카라
네가 보고 싶어질테니까
また会えるよと微笑んで
마타아에루요토호호엔데
또 만날 수 있을거야 라며 웃어줘
作曲/作詞 鬼龍院翔
もう会えなくなるなんて 冗談でも言わないで
모오아에나쿠나루난테 죠단데모이와나이데
이제 만날 수 없다니 농담이라도 그런말 하지 말아줘
君がいなくなるなんて 考えもしなかった
키미가이나쿠나루난테 캉가에모시나캇타
네가 사라져 버린다니 상상도 못 해봤어
「ひょっとしたら僕の事…」そんな甘い心地を
「횻토시타라보쿠노코토…」손나아마이코코치오
「혹시 어쩌면 나를…」그런 달콤한 감정을
日々味わいながら 何もしなかったなぁ
히비아지와이나가라 나니모시나캇타나아
매일 맛 보며 아무것도 하지 않았었지
指先触れる度 お互い照れながら
유비사키후레루타비 오타가이테레나가라
손가락이 닿을 때 마다 서로 부끄러워 하며
笑顔でごまかして 恋に落ちてた
에가오데고마카시테 코이니오치테타
웃는 얼굴로 감춰가며 사랑에 빠졌었어
さよなら、もっと側にいて 君の事、知りたかった
사요나라, 못토 소바니이테 키미노코토, 시리타캇타
안녕, 좀 더 곁에 남아서 너에 대해, 알아가고 싶었어
もう会えなくなるなんて 冗談ならいいのに
모오아에나쿠나루난테 죠단나라이이노니
이제 만날 수 없다니 농담이라면 좋을텐데
ねぇ、理由を聞いても 仕方が無いけど
네에, 리유우오키이테모 시카타가나이케도
저기, 이유를 물어본다 해도 어쩔수 없겠지만
もしかしたらまた会える そんな希望が欲しい
모시카시타라마타아에루 손나키보오가호시이
어쩌면 다시 만날지도 모른다는 그런 희망을 원해
今何が出来るだろう 引き止めようかな、なんて
이마나니가데키루다로오 히키토메요오카나, 난테
지금 뭘 할 수 있을까 붙잡고 설득해 볼까, 라니
君を困らせてしまうだけなのに
키미오코마라세테시마우다케나노니
너를 곤란하게 만들 뿐 인데
さよなら、ずっとこのままで 居られたらとか思ってた
사요나라, 즛토코노마마데 이라레타나라토카오못테타
안녕, 계속 이대로 있을 수 있다면 같은 생각을 했어
君がいなくなることは 最初から決まってたのに
키미가이나쿠나루코토와 사이쇼카라키맛테타노니
네가 사라질거 라는 건 처음부터 정해져 있었던건데
あと何回 あと何秒
아토 난카이 아토 난뵤오
앞으로 몇 번 앞으로 몇 초
君と居られるだろう
키미토이라레루다로오
너와 있을 수 있는걸까
写真のお気に入りの笑頗を見つめていた
샤신노오키니이리노에가오오미츠메테이타
사진 속 예쁘게 찍힌 미소를 바라보고 있었어
さよなら、さっきっから僕は 君の事、考えてて
사요나라, 삿키카라보쿠와 키미노코토, 캉가에테테
안녕, 아까 전부터 나는 너에 대해, 생각하며
眠れない夜に気付いて 君の歌を書き留めてる
네무레나이요루니키즈이테 키미노우타오카키토메테루
잠들지 못 한다는걸 깨닫고 너에 대한 노래를 쓰고있어
さよなら、もっと側にいて 君の事、知りたかった
사요나라, 못토 소바니이테 키미노코토, 시리타캇타
안녕, 좀 더 곁에 남아서 너에 대해, 알아가고 싶었어
もう会えなくなるなんて 冗談ならいいのに
모오아에나쿠나루난테 죠단나라이이노니
이제 만날 수 없다니 농담이라면 좋을텐데
さよなら、きっと苦しくて 切ない日々が訪れて
사요나라, 킷토쿠루시쿠테 세츠나이히비가오토즈레테
안녕, 분명 힘들고 괴로운 날이 찾아와서
君に会いたくなるから
키미니아이타쿠나루카라
네가 보고 싶어질테니까
また会えるよと微笑んで
마타아에루요토호호엔데
또 만날 수 있을거야 라며 웃어줘