[U-KISS] Believe

by 으따 posted Mar 01, 2012
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
泣かない約束など しなくてもいいよ ここから歩きだそう
(나카나이야쿠소쿠나도시나쿠테모이이요코코카라아루키다소우)
울지 않겠단 약속따윈 하지 않아도 돼 여기서부터 걸어나가자
君の涙は全部 この手で抱きしめ 僕が守る
(키미노나미다와젠부코노테데다키시메보쿠가마모루)
너의 눈물은 전부 이 손으로 감싸안아 내가 지킬께
夢を (Together) 見よう (You can fly) いくつでもいい
(유메오미요우이쿠츠데모이이)
꿈을 꾸자 몇살이라도 상관없어
君の (Everything) 夢が (We can fly) 翼に変わる
(키미노유메가츠바사니카와루)
너의 꿈이 날개로 바껴
この空は その笑顔のために 今日も僕らを包むだろう
(코노소라와소노에가오노타메니쿄오모보쿠라오츠츠무다로우)
이 하늘은 그 미소를 위해 오늘도 우리들을 감싸안겠지?
幸せと言える日を 君が飛べる日を
(시아와세토이에루히오키미가토베루히오)
행복이다고 말할 수 있는 날을 니가 날아오를 수 있는 날을
願い続ける いつまでも
(네가이츠즈케루이츠마데모)
계속 바라고 있어 언제까지나
僕たちの雨は止み 晴れるから
(보쿠타치노아메와야미하레루카라)
우리들의 비는 그치고 개일테니까
今日も 明日(あす)も 信じて行こう
(쿄오모아스모신지테유코우)
오늘도 내일도 믿으며 나아가자
I believe in Love

ここにいるよ baby 強く wish
(코코니이루요츠요쿠)
여기에 있어 강하게
大切な 君だから So close to you
(타이세츠나키미다카라)
너무 소중한 너니까
この愛こそ forever Oh, we can dream
(코노아이코소)
이 사랑이야말로
We go 共に! You can fly again and again
(토모니)
함께

離れている時にも 心の空なら 絆で結ばれてる
(하나레테이루토키니모코코로노소라나라키즈나데무스바레테루)
떨어져 있는 시간에도 마음의 하늘이라면 인연으로 이어져있어
見つめあえない距離に 寂しくなるけど 信じていて
(미츠메아에나이쿄리니사미시쿠나루케도신지테이테)
서로 바라볼 수 없는 거리에 쓸쓸해지겠지만 믿고 있어줘
声を (Together) 重ね (You can sing) 愛を奏でよう
(코에오카사네아이오카나데요우)
목소리를 맞춰 사랑을 노래하자
辛い (Everything) 過去が (We can sing) 報われるように
(츠라이카코가무쿠와레루요우니)
괴로운 과거가 치유될 수 있도록
忘れない ぬくもりは消えない 永遠(とわ)に僕らを照らすだろう
(와스레나이누쿠모리와키에나이토와니보쿠라오테라스다로우)
잊혀지지 않는 온기는 사라지지 않아 영원히 우리들을 비추겠지?
強がりな君だから 笑顔くれるから
(츠요가리나키미다카라에가오쿠레루카라)
강한 척 하는 너니까 웃게 만들어주니까
心配なんだ 支えたい
(신파이난다사사에타이)
걱정이야 격려해주고 싶어
その胸の奥にある悲しみを
(소노무네노오쿠니아루카나시미오)
그 가슴 속에 있는 슬픔을
僕にだけは 分けてほしい
(보쿠니다케와와케테호시이)
나에게만은 나누어주길 바래
I believe in Love

そう君こそ treasure Oh, don't be afraid
(소우키미코소)
그래 너야말로
どんな夢も You can fly again and again
(돈나유메모)
어떤 꿈도

向かい風にも 立ち向かう 君のその姿 誰かを励ましてる
(무카이카제니모타치무카우키미노소노스가타다레카오하게마시테루)
불어오는 바람에도 맞서가는 너의 그 모습 누군가를 위로하고 있어
ひとりじゃないんだよ また未来を描きだそう
(히토리쟈나인다요마타미라이오에가키다소우)
혼자가 아닌거야 또 미래를 그려나가자

幸せと言える日を 君が飛べる日を
(시아와세토이에루히오키미가토베루히오)
행복이다고 말할 수 있는 날을 니가 날아오를 수 있는 날을
願い続ける いつまでも
(네가이츠즈케루이츠마데모)
계속 바라고 있어 언제까지나
僕たちの雨は止み 晴れるから
(보쿠타치노아메와야미하레루카라)
우리들의 비는 그치고 개일테니까
今日も 明日(あす)も 信じて行こう
(쿄오모아스모신지테유코우)
오늘도 내일도 믿으며 나아가자
I believe in Love

今日も 僕ら 信じて行こう
(쿄오모보쿠라신지테유코우)
오늘도 우리들 믿으며 나아가자
"We believe in Love"

틀린부분 지적바랍니다..