今宵、言葉は マンマンハニ 君に届かず マンマンハニ
(코요이코토바와만만하니키미니토도카즈만만하니)
오늘밤, 말은 만만하니? 너에게 닿지 않은 채 만만하니?
求めるほどに マンマンハニ すり抜ける愛 マンマンハニ
(모토메루호도니만만하니스리누케루아이만만하니)
원하는 만큼 만만하니? 빠져나가는 사랑 만만하니?
「疲れただけ」と俯いて 絡めた指ほどく bad girl
(츠카레다케토카우츠부이테카라메타유비호도쿠)
피곤할뿐이라며 끄덕이며 얽힌 손가락을 푸는
何も語らぬその背中 いつまで続けるのさ betta stop now
(나니모카타라누소노세나카이츠마데츠즈케루노사)
아무말도 하지 않는 그 뒷모습 언제까지 이어지는거야
駆け引きだけを楽しめる そんな余裕は僕にはない
(카케히키다케오타노시메루손나요유우와보쿠니와나이)
밀당만을 즐기는 그런 여유는 나에게 없어
命すら投げ捨てても 振り向かないだろう crazy girl
(이노치스라누케스테테모후리무카나이다로우)
목숨조차 벗어던지더라도 되돌아보지 않을거지?
それでも come around 愛の final round
(소레데모)(아이노)
그럼에도 사랑의 파이널 라운드
どこかで君を疑いきれず また僕は冷たい背中にキスをする
(도코카데키미오우타가이키레즈마타보쿠와츠메타이세나카니키스오스르)
어딘가에서 널 더는 의심하지 않은 채 또 난 차가운 뒷모습에 키스를 날려
今宵、言葉は マンマンハニ 君に届かず マンマンハニ
(코요이코토바와만만하니키미니토도카즈만만하니)
오늘밤, 말은 만만하니? 너에게 닿지 않은 채 만만하니?
求めるほどに マンマンハニ すり抜ける愛 マンマンハニ
(모토메루호도니만만하니스리누케루아이만만하니)
원하는 만큼 만만하니? 빠져나가는 사랑 만만하니?
U such a bad bad bad girl もう、格好つけても仕方ない
(모우캇코우츠케테모시카타나이)
더는 멋을 부려도 소용없어
深みへと U make me pissed off
(후카미에토)
절망 속으로
砂漠でオアシス求め喘ぐように この身を捧げて満たしあえるのに let's go
(사바쿠데오아시스모토메아에구요우니코노미오카게테미타시아에루노니)
사막에서 오아시스 원하며 구걸하듯이 이 몸을 바쳐 채워 나갈 수 있을텐데
(言葉で) 閉ざして (瞳で) 与えて (心で) 讃えて 信じたいけど
(코토바데토자시테히토미데사사에테코코로데타타에테신지타이케도)
말로 막으며 눈으로 의지하며 마음으로 칭송하며 믿고 싶지만
(昨日を) 恐れず (明日も) 認めず どの君がそうさせる? U'd betta stop now
(키노우오오소레즈아스모미토메즈도노키미가소우사세루)
어제를 두려워하지 않은 채 내일을 인정하지 않은 채 어떤 니가 그렇게 만드는거야?
これ以上堪えられない 手探りの愛の果て
(코레이죠우타에라레나이테사구리노아이노하테)
이 이상 견딜 수 없어 손으로 더듬는 사랑의 끝
時計は止められない I gotta know この部屋飛び出して 振り返らないで
(토케이와토메라레나이)(코노헤야토비다시테후리카에라나이데)
시계는 멈출 수 없어 이 방을 뛰쳐나가 뒤돌아보지 말어
それでも come around 愛の final round
(소레데모)(아이노)
그럼에도 사랑의 파이널 라운드
どこかで君を疑いきれず また僕は冷たい背中にキスをする
(도코카데키미오우타가이키레즈마타보쿠와츠메타이세나카니키스오스르)
어딘가에서 널 더는 의심하지 않은 채 또 난 차가운 뒷모습에 키스를 날려
今宵、言葉は マンマンハニ 君に届かず マンマンハニ
(코요이코토바와만만하니키미니토도카즈만만하니)
오늘밤, 말은 만만하니? 너에게 닿지 않은 채 만만하니?
求めるほどに マンマンハニ すり抜ける愛 マンマンハニ
(모토메루호도니만만하니스리누케루아이만만하니)
원하는 만큼 만만하니? 빠져나가는 사랑 만만하니?
本当疲れた こんなになる前は、強く見つめあって...
(혼토우츠카레타콘나니나루마에와츠요쿠미츠메앗테)
정말 지쳤어 이렇게 되기 전은 서로 뜨겁게 바라보며
I'll Bet あの日の二人に戻れるはずさ 切ない そっと覗きこみたい
(아노히노후타리니모도레루하즈사세츠나이솟토노조키코미타이)
그 날의 두사람으로 되돌아갈 수 있을꺼야 애달프게 살며시 들여다보고 싶어
それでも come around 愛の final round
(소레데모)(아이노)
그럼에도 사랑의 파이널 라운드
どこかで君を疑いきれず また僕は冷たい背中にキスをする
(도코카데키미오우타가이키레즈마타보쿠와츠메타이세나카니키스오스르)
어딘가에서 널 더는 의심하지 않은 채 또 난 차가운 뒷모습에 키스를 날려
どの言葉も届かない 君の声も聞こえない
(도노코토바모토도카나이키미노코에모키코에나이)
어떤 말도 닿지 않아 너의 목소리도 들리지 않아
そして愛も変わらない 君の何も分からない
(소시테아이모카와라나이키미노나니모와카라나이)
그리고 사랑도 변하지 않아 너의 어떤 것도 알지 못해
틀린부분 지적바랍니다..
(코요이코토바와만만하니키미니토도카즈만만하니)
오늘밤, 말은 만만하니? 너에게 닿지 않은 채 만만하니?
求めるほどに マンマンハニ すり抜ける愛 マンマンハニ
(모토메루호도니만만하니스리누케루아이만만하니)
원하는 만큼 만만하니? 빠져나가는 사랑 만만하니?
「疲れただけ」と俯いて 絡めた指ほどく bad girl
(츠카레다케토카우츠부이테카라메타유비호도쿠)
피곤할뿐이라며 끄덕이며 얽힌 손가락을 푸는
何も語らぬその背中 いつまで続けるのさ betta stop now
(나니모카타라누소노세나카이츠마데츠즈케루노사)
아무말도 하지 않는 그 뒷모습 언제까지 이어지는거야
駆け引きだけを楽しめる そんな余裕は僕にはない
(카케히키다케오타노시메루손나요유우와보쿠니와나이)
밀당만을 즐기는 그런 여유는 나에게 없어
命すら投げ捨てても 振り向かないだろう crazy girl
(이노치스라누케스테테모후리무카나이다로우)
목숨조차 벗어던지더라도 되돌아보지 않을거지?
それでも come around 愛の final round
(소레데모)(아이노)
그럼에도 사랑의 파이널 라운드
どこかで君を疑いきれず また僕は冷たい背中にキスをする
(도코카데키미오우타가이키레즈마타보쿠와츠메타이세나카니키스오스르)
어딘가에서 널 더는 의심하지 않은 채 또 난 차가운 뒷모습에 키스를 날려
今宵、言葉は マンマンハニ 君に届かず マンマンハニ
(코요이코토바와만만하니키미니토도카즈만만하니)
오늘밤, 말은 만만하니? 너에게 닿지 않은 채 만만하니?
求めるほどに マンマンハニ すり抜ける愛 マンマンハニ
(모토메루호도니만만하니스리누케루아이만만하니)
원하는 만큼 만만하니? 빠져나가는 사랑 만만하니?
U such a bad bad bad girl もう、格好つけても仕方ない
(모우캇코우츠케테모시카타나이)
더는 멋을 부려도 소용없어
深みへと U make me pissed off
(후카미에토)
절망 속으로
砂漠でオアシス求め喘ぐように この身を捧げて満たしあえるのに let's go
(사바쿠데오아시스모토메아에구요우니코노미오카게테미타시아에루노니)
사막에서 오아시스 원하며 구걸하듯이 이 몸을 바쳐 채워 나갈 수 있을텐데
(言葉で) 閉ざして (瞳で) 与えて (心で) 讃えて 信じたいけど
(코토바데토자시테히토미데사사에테코코로데타타에테신지타이케도)
말로 막으며 눈으로 의지하며 마음으로 칭송하며 믿고 싶지만
(昨日を) 恐れず (明日も) 認めず どの君がそうさせる? U'd betta stop now
(키노우오오소레즈아스모미토메즈도노키미가소우사세루)
어제를 두려워하지 않은 채 내일을 인정하지 않은 채 어떤 니가 그렇게 만드는거야?
これ以上堪えられない 手探りの愛の果て
(코레이죠우타에라레나이테사구리노아이노하테)
이 이상 견딜 수 없어 손으로 더듬는 사랑의 끝
時計は止められない I gotta know この部屋飛び出して 振り返らないで
(토케이와토메라레나이)(코노헤야토비다시테후리카에라나이데)
시계는 멈출 수 없어 이 방을 뛰쳐나가 뒤돌아보지 말어
それでも come around 愛の final round
(소레데모)(아이노)
그럼에도 사랑의 파이널 라운드
どこかで君を疑いきれず また僕は冷たい背中にキスをする
(도코카데키미오우타가이키레즈마타보쿠와츠메타이세나카니키스오스르)
어딘가에서 널 더는 의심하지 않은 채 또 난 차가운 뒷모습에 키스를 날려
今宵、言葉は マンマンハニ 君に届かず マンマンハニ
(코요이코토바와만만하니키미니토도카즈만만하니)
오늘밤, 말은 만만하니? 너에게 닿지 않은 채 만만하니?
求めるほどに マンマンハニ すり抜ける愛 マンマンハニ
(모토메루호도니만만하니스리누케루아이만만하니)
원하는 만큼 만만하니? 빠져나가는 사랑 만만하니?
本当疲れた こんなになる前は、強く見つめあって...
(혼토우츠카레타콘나니나루마에와츠요쿠미츠메앗테)
정말 지쳤어 이렇게 되기 전은 서로 뜨겁게 바라보며
I'll Bet あの日の二人に戻れるはずさ 切ない そっと覗きこみたい
(아노히노후타리니모도레루하즈사세츠나이솟토노조키코미타이)
그 날의 두사람으로 되돌아갈 수 있을꺼야 애달프게 살며시 들여다보고 싶어
それでも come around 愛の final round
(소레데모)(아이노)
그럼에도 사랑의 파이널 라운드
どこかで君を疑いきれず また僕は冷たい背中にキスをする
(도코카데키미오우타가이키레즈마타보쿠와츠메타이세나카니키스오스르)
어딘가에서 널 더는 의심하지 않은 채 또 난 차가운 뒷모습에 키스를 날려
どの言葉も届かない 君の声も聞こえない
(도노코토바모토도카나이키미노코에모키코에나이)
어떤 말도 닿지 않아 너의 목소리도 들리지 않아
そして愛も変わらない 君の何も分からない
(소시테아이모카와라나이키미노나니모와카라나이)
그리고 사랑도 변하지 않아 너의 어떤 것도 알지 못해
틀린부분 지적바랍니다..