輝いたその日々の中で僕らは何を見つけたんだろう
카가야이타소노히비노나카데보쿠라와나니오미쯔케탄다로우
빛나고 있던 그 나날 안에서 우리들은 무엇을 발견하고 있었을까
浮かんでゆく景色の中にあなたを見つけたんだよ
우칸데유쿠케시키노나카니아나타오미쯔케탄다요
떠오르는 경치 안에서 너를 발견했어
さざめいたその笑い声が雑踏の中を駆け抜けてゆく
사자메이타소노와라이고에가잣도우노나카오카케누케테유쿠
떠들석한 그 웃는 소리가 혼잡한 소리 안을 뚫고가
降り出した雨あしに急かされながら歩く
후리다시타아마아시니세카사레나가라아루쿠
내리기 시작한 빗줄기에 재촉당하면서 걸어
try! 一瞬にしてもう fly!! 飛び越えちゃって
try! 잇ㅅㅠㄴ니시테모우 fly!! 토비코에ㅊㅑㅅ테
try!! 한 순간이라도 fly!! 넘어버려
手探りで掴むのはあの日決めた夢
테사구리데쯔카무노와아노히키메타유메
손을 더듬어 움켜쥐는 건 그 날 정했던 꿈
いつだって 最高の感情を描いてみた 僕らそうやって純粋に夢をみた
이쯔닷테 사이코우노칸죠우오에가이테미타 보쿠라소우얏테쥰수이니유메오미타
언제라도 최고의 감정을 그려왔어 우리들은 그렇게 순수하게 꿈을 꾸었어
果てしなく広がるこの空の下 僕らはその答えを見つけました
하테시나쿠히로가루코노소라노시타 보쿠라와소노코타에오미쯔케마시타
끝없이 넓어지는 이 하늘의 아래 우리들은 그 답을 찾았어요
大切な存在に気づいたんなら ヒトはいつだって空を羽ばたけんだよ
타이세쯔나손자이니키즈이탄나라 히토와이쯔닷테소라오하바타켄다요
소중한 존재를 깨달으면 사람은 언제라도 하늘을 날 수 있어
伝えたい言葉達に託すんだよ 僕らの信じる道開くために
쯔타에타이코토바타치니타쿠슨다요 보쿠라노신지루미치히라쿠타메니
전하고 싶은 말들에게 맡기는 거야 우리들이 믿는 길을 열기 위해
泣き出した空に差し込んだ光を信じる事にしたんだ
나키다시타소라니사시콘다히카리오신지루코토니시탄다
울기 시작한 하늘을 뚫고 비추는 한줄기 빛을 믿기로 했어
‘
怯えてる暇があるくらいなら始めた方がいい
오비에테루히마가아루쿠라이나라하지메타호우가이이
떨고 있을 틈이 있다면 시작하는 편이 나아
遠ざかる雨雲にキスを 光で満ちた世界に愛を
토오자카루아메구모니키스오 히카리데미치타세카이니아이오
멀어져가는 비구름에 키스를 빛으로 충만한 세계에 사랑을
包まれていた不安の影はやがて晴れる
쯔쯔마레테이타후안노카게와야가테하레루
껴안고 있던 불안의 그림자는 언젠가는 개어
「未来」僕らがそう呼んだ世界 飛び込んじゃって
“미라이” 보쿠라가소우욘다세카이 토비콘ㅈㅑㅅ테
“미래” 우리들이 그렇게 불렀던 세계 뛰어들어버려
あてもなく憧れた今目の前のステージ
아테모나쿠아코가레타이마메노마에노스테에지
기대할 곳 없이 동경했던 지금 눈 앞의 스테이지
今日だって 本当の冒険に出逢いました
쿄우닷테 혼토우노보우켄니데아이마시타
오늘이야말로 진짜 모험을 만났어요
僕らどうやって乗り越えてゆくんだろう
보쿠라도우얏테노리코에테유쿤다로우
우리들 어떻게 헤쳐 나갈 수 있을까
いつになく輝いたあなたがいる 一人じゃないと知った強さがある
이쯔니나쿠카가야이타아나타가이루 히토리쟈나이토싯타쯔요사가아루
언제라도 빛나고 있던 네가 있어 혼자가 아니라는 걸 안 강함이 있어
勇敢な存在に気づいたから 僕らいつだってここで歩けるんだよ
유우칸나 손자이니키즈이타카라 보쿠라이쯔닷테코코데아루케룬다요
용감한 존재를 깨달았으니까 우리들 언제라도 여기서 걸을 수 있어
伝えたい言葉達を守るんだよ 歌いたい歌を今歌うために
쯔타에타이코토타치오마모룬다요 우타이타이우타오이마우타우타메니
전하고 싶은 말들을 지키는거야 부르고 싶은 노래를 부르기 위해서
永遠の感動に出逢えるんだよ 僕らいつだって目指す場所があんだよ
에이엔노칸도우니데아에룬다요 보쿠라이쯔닷테메자스바쇼가안다요
영원한 감동을 만날 수 있어 우리들 언제라도 목표로 할 장소가 있어
壊れない「今」をまた踏み出すんだよ そうして僕らはまだゆく
코와레나이 “이마”오 마타후미다슨다요 소우시테보쿠라마다유쿠
부서지지 않는 “지금”을 지금 한 발 내딛는 거야 그렇게 우리들은 아직 가
いつだって 最高の感情を描いてみた 僕らそうやって純粋に夢をみた
이쯔닷테 사이코우노칸죠우오에가이테미타 보쿠라소우얏테쥰수이니유메오미타
언제라도 최고의 감정을 그려왔어 우리들은 그렇게 순수하게 꿈을 꾸었어
果てしなく広がるこの空の下 僕らはその答えを見つけました
하테시나쿠히로가루코노소라노시타 보쿠라와소노코타에오미쯔케마시타
끝없이 넓어지는 이 하늘의 아래 우리들은 그 답을 찾았어요
大切な存在に気づいたんなら ヒトはいつだって空を羽ばたけんだよ
타이세쯔나손자이니키즈이탄나라 히토와이쯔닷테소라오하바타켄다요
소중한 존재를 깨달으면 사람은 언제라도 하늘을 날 수 있어
伝えたい言葉達に託すんだよ 僕らの信じる道開くために
쯔타에타이코토바타치니타쿠슨다요 보쿠라노신지루미치히라쿠타메니
전하고 싶은 말들에게 맡기는 거야 우리들이 믿는 길을 열기 위해
카가야이타소노히비노나카데보쿠라와나니오미쯔케탄다로우
빛나고 있던 그 나날 안에서 우리들은 무엇을 발견하고 있었을까
浮かんでゆく景色の中にあなたを見つけたんだよ
우칸데유쿠케시키노나카니아나타오미쯔케탄다요
떠오르는 경치 안에서 너를 발견했어
さざめいたその笑い声が雑踏の中を駆け抜けてゆく
사자메이타소노와라이고에가잣도우노나카오카케누케테유쿠
떠들석한 그 웃는 소리가 혼잡한 소리 안을 뚫고가
降り出した雨あしに急かされながら歩く
후리다시타아마아시니세카사레나가라아루쿠
내리기 시작한 빗줄기에 재촉당하면서 걸어
try! 一瞬にしてもう fly!! 飛び越えちゃって
try! 잇ㅅㅠㄴ니시테모우 fly!! 토비코에ㅊㅑㅅ테
try!! 한 순간이라도 fly!! 넘어버려
手探りで掴むのはあの日決めた夢
테사구리데쯔카무노와아노히키메타유메
손을 더듬어 움켜쥐는 건 그 날 정했던 꿈
いつだって 最高の感情を描いてみた 僕らそうやって純粋に夢をみた
이쯔닷테 사이코우노칸죠우오에가이테미타 보쿠라소우얏테쥰수이니유메오미타
언제라도 최고의 감정을 그려왔어 우리들은 그렇게 순수하게 꿈을 꾸었어
果てしなく広がるこの空の下 僕らはその答えを見つけました
하테시나쿠히로가루코노소라노시타 보쿠라와소노코타에오미쯔케마시타
끝없이 넓어지는 이 하늘의 아래 우리들은 그 답을 찾았어요
大切な存在に気づいたんなら ヒトはいつだって空を羽ばたけんだよ
타이세쯔나손자이니키즈이탄나라 히토와이쯔닷테소라오하바타켄다요
소중한 존재를 깨달으면 사람은 언제라도 하늘을 날 수 있어
伝えたい言葉達に託すんだよ 僕らの信じる道開くために
쯔타에타이코토바타치니타쿠슨다요 보쿠라노신지루미치히라쿠타메니
전하고 싶은 말들에게 맡기는 거야 우리들이 믿는 길을 열기 위해
泣き出した空に差し込んだ光を信じる事にしたんだ
나키다시타소라니사시콘다히카리오신지루코토니시탄다
울기 시작한 하늘을 뚫고 비추는 한줄기 빛을 믿기로 했어
‘
怯えてる暇があるくらいなら始めた方がいい
오비에테루히마가아루쿠라이나라하지메타호우가이이
떨고 있을 틈이 있다면 시작하는 편이 나아
遠ざかる雨雲にキスを 光で満ちた世界に愛を
토오자카루아메구모니키스오 히카리데미치타세카이니아이오
멀어져가는 비구름에 키스를 빛으로 충만한 세계에 사랑을
包まれていた不安の影はやがて晴れる
쯔쯔마레테이타후안노카게와야가테하레루
껴안고 있던 불안의 그림자는 언젠가는 개어
「未来」僕らがそう呼んだ世界 飛び込んじゃって
“미라이” 보쿠라가소우욘다세카이 토비콘ㅈㅑㅅ테
“미래” 우리들이 그렇게 불렀던 세계 뛰어들어버려
あてもなく憧れた今目の前のステージ
아테모나쿠아코가레타이마메노마에노스테에지
기대할 곳 없이 동경했던 지금 눈 앞의 스테이지
今日だって 本当の冒険に出逢いました
쿄우닷테 혼토우노보우켄니데아이마시타
오늘이야말로 진짜 모험을 만났어요
僕らどうやって乗り越えてゆくんだろう
보쿠라도우얏테노리코에테유쿤다로우
우리들 어떻게 헤쳐 나갈 수 있을까
いつになく輝いたあなたがいる 一人じゃないと知った強さがある
이쯔니나쿠카가야이타아나타가이루 히토리쟈나이토싯타쯔요사가아루
언제라도 빛나고 있던 네가 있어 혼자가 아니라는 걸 안 강함이 있어
勇敢な存在に気づいたから 僕らいつだってここで歩けるんだよ
유우칸나 손자이니키즈이타카라 보쿠라이쯔닷테코코데아루케룬다요
용감한 존재를 깨달았으니까 우리들 언제라도 여기서 걸을 수 있어
伝えたい言葉達を守るんだよ 歌いたい歌を今歌うために
쯔타에타이코토타치오마모룬다요 우타이타이우타오이마우타우타메니
전하고 싶은 말들을 지키는거야 부르고 싶은 노래를 부르기 위해서
永遠の感動に出逢えるんだよ 僕らいつだって目指す場所があんだよ
에이엔노칸도우니데아에룬다요 보쿠라이쯔닷테메자스바쇼가안다요
영원한 감동을 만날 수 있어 우리들 언제라도 목표로 할 장소가 있어
壊れない「今」をまた踏み出すんだよ そうして僕らはまだゆく
코와레나이 “이마”오 마타후미다슨다요 소우시테보쿠라마다유쿠
부서지지 않는 “지금”을 지금 한 발 내딛는 거야 그렇게 우리들은 아직 가
いつだって 最高の感情を描いてみた 僕らそうやって純粋に夢をみた
이쯔닷테 사이코우노칸죠우오에가이테미타 보쿠라소우얏테쥰수이니유메오미타
언제라도 최고의 감정을 그려왔어 우리들은 그렇게 순수하게 꿈을 꾸었어
果てしなく広がるこの空の下 僕らはその答えを見つけました
하테시나쿠히로가루코노소라노시타 보쿠라와소노코타에오미쯔케마시타
끝없이 넓어지는 이 하늘의 아래 우리들은 그 답을 찾았어요
大切な存在に気づいたんなら ヒトはいつだって空を羽ばたけんだよ
타이세쯔나손자이니키즈이탄나라 히토와이쯔닷테소라오하바타켄다요
소중한 존재를 깨달으면 사람은 언제라도 하늘을 날 수 있어
伝えたい言葉達に託すんだよ 僕らの信じる道開くために
쯔타에타이코토바타치니타쿠슨다요 보쿠라노신지루미치히라쿠타메니
전하고 싶은 말들에게 맡기는 거야 우리들이 믿는 길을 열기 위해