黄昏交差点 駆け寄る
(타소가레코우사텡카케요루)
황혼의 교차점 달려나가
“会いたい”と思う そんな気持ちは
(아이타이토오모우손나키모치와)
만나고 싶다고 생각하는 그런 마음은
空を泳いでる 雲みたいに
(소라오오요이데루쿠모미타이니)
하늘을 헤어지고 있는 구름처럼
ぶつかって 溶けて 消えた?
(부츠캇테토케테키에타)
부딪쳐서 녹아서 사라진거야?
いつからだろう すれ違ってる...
(이츠카라다로우스레치갓테루)
언제부터일까? 서로 엇갈리고 있어
それでも どこかで
(소레데모토코카데)
그럼에도 어딘가에서
あなただけ 求めて…いる
(아나타다케모토메테이루)
너만을 원하고 있어
会いたくて... 青空(そら)に描(えが)いた
(아이타쿠테소라니에가이타)
만나고 싶어서 파란하늘에 그렸어
未来へと 続く 願い...
(미라이에토츠즈크네가이)
미래로 이어지는 바람
今日もまた こんなにも
(쿄오모마타콘나니모)
오늘도 또 이렇게나
眩しくて... 愛しくて...
(마부시쿠테이토시쿠테)
눈부셔서 그리워서
陽だまりに並んで咲いてる
(히다마리니나란데사이테루)
양지에 나란히 피어있는
向日葵みたいに
(히마와리미타이니)
해바라기처럼
見つめてたい キラキラ Mylove
(미츠메테타이키라키라)
바라보고 있고 싶어 반짝반짝
あなたと 向き合い 生きてく
(아나타토무키아이이키테쿠)
너와 서로 마주하며 살아가
その中で 息吹く 新しい私
(소노나카데이부쿠아타라시이와타시)
그 안에서 숨을 쉬는 새로운 나
風も街も全部... 違うく思えて
(카제모마치모젠부치가우쿠오모에테)
바람도 거리도 전부 다르게 생각할 수 있어서
毎日が なんだか カラフル
(마이니치가난다카카라후루)
하루하루가 왠지 칼라풀
他愛ない事も 嬉しい事も
(타와이나이코토모우레시이코토모)
실없는 일도 기쁜 일도
何でも 隠さず
(난데모카쿠사즈)
뭐든 숨기지 않고
一番に 伝えて ずっと...
(이치방니츠타에테즛토)
제일로 전하며 계속
会いたくて... 星空(そら)に描(えが)いた
(아이타쿠테소라니에가이타)
만나고 싶어서 별하늘에 그렸었어
ぬくもりは 永久の光
(누쿠모리와토와노히카리)
따스함은 영원의 빛
どんなに 離れてても
(돈나니하나레테테모)
아무리 떨어져 있다해도
この胸を 照らしてる
(코노무네오테라시테루)
이 가슴을 비추고 있어
めぐり行く 季節が 時々
(메구리유쿠키세츠가토키도키)
돌고도는 계절이 때때로
二人の邪魔しても
(후타리노쟈마시테모)
둘을 방해해도
見つめていたい キラキラ My love
(미츠메테이타이키라키라)
바라보며 있고 싶어 반짝반짝
会いたくて... 青空(そら)に描(えが)いた
(아이타쿠테소라니에가이타)
만나고 싶어서 파란하늘에 그렸어
未来へと 続く 願い...
(미라이에토츠즈크네가이)
미래로 이어지는 바람
今日もまた こんなにも
(쿄오모마타콘나니모)
오늘도 또 이렇게나
眩しくて... 愛しくて...
(마부시쿠테이토시쿠테)
눈부셔서 그리워서
会いたくて... 星空(そら)に描(えが)いた
(아이타쿠테소라니에가이타)
만나고 싶어서 별하늘에 그렸었어
ぬくもりは 永久の光
(누쿠모리와토와노히카리)
따스함은 영원의 빛
どんなに 離れてても
(돈나니하나레테테모)
아무리 떨어져 있다해도
この胸を 照らしてる
(코노무네오테라시테루)
이 가슴을 비추고 있어
陽だまりに並んで咲いてる
(히다마리니나란데사이테루)
양지에 나란히 피어있는
向日葵みたいに
(히마와리미타이니)
해바라기처럼
見つめてたい キラキラ Mylove
(미츠메테타이키라키라)
바라보고 있고 싶어 반짝반짝
いつまでも…
(이츠마데모)
언제까지나
틀린부분 지적바랍니다..
(타소가레코우사텡카케요루)
황혼의 교차점 달려나가
“会いたい”と思う そんな気持ちは
(아이타이토오모우손나키모치와)
만나고 싶다고 생각하는 그런 마음은
空を泳いでる 雲みたいに
(소라오오요이데루쿠모미타이니)
하늘을 헤어지고 있는 구름처럼
ぶつかって 溶けて 消えた?
(부츠캇테토케테키에타)
부딪쳐서 녹아서 사라진거야?
いつからだろう すれ違ってる...
(이츠카라다로우스레치갓테루)
언제부터일까? 서로 엇갈리고 있어
それでも どこかで
(소레데모토코카데)
그럼에도 어딘가에서
あなただけ 求めて…いる
(아나타다케모토메테이루)
너만을 원하고 있어
会いたくて... 青空(そら)に描(えが)いた
(아이타쿠테소라니에가이타)
만나고 싶어서 파란하늘에 그렸어
未来へと 続く 願い...
(미라이에토츠즈크네가이)
미래로 이어지는 바람
今日もまた こんなにも
(쿄오모마타콘나니모)
오늘도 또 이렇게나
眩しくて... 愛しくて...
(마부시쿠테이토시쿠테)
눈부셔서 그리워서
陽だまりに並んで咲いてる
(히다마리니나란데사이테루)
양지에 나란히 피어있는
向日葵みたいに
(히마와리미타이니)
해바라기처럼
見つめてたい キラキラ Mylove
(미츠메테타이키라키라)
바라보고 있고 싶어 반짝반짝
あなたと 向き合い 生きてく
(아나타토무키아이이키테쿠)
너와 서로 마주하며 살아가
その中で 息吹く 新しい私
(소노나카데이부쿠아타라시이와타시)
그 안에서 숨을 쉬는 새로운 나
風も街も全部... 違うく思えて
(카제모마치모젠부치가우쿠오모에테)
바람도 거리도 전부 다르게 생각할 수 있어서
毎日が なんだか カラフル
(마이니치가난다카카라후루)
하루하루가 왠지 칼라풀
他愛ない事も 嬉しい事も
(타와이나이코토모우레시이코토모)
실없는 일도 기쁜 일도
何でも 隠さず
(난데모카쿠사즈)
뭐든 숨기지 않고
一番に 伝えて ずっと...
(이치방니츠타에테즛토)
제일로 전하며 계속
会いたくて... 星空(そら)に描(えが)いた
(아이타쿠테소라니에가이타)
만나고 싶어서 별하늘에 그렸었어
ぬくもりは 永久の光
(누쿠모리와토와노히카리)
따스함은 영원의 빛
どんなに 離れてても
(돈나니하나레테테모)
아무리 떨어져 있다해도
この胸を 照らしてる
(코노무네오테라시테루)
이 가슴을 비추고 있어
めぐり行く 季節が 時々
(메구리유쿠키세츠가토키도키)
돌고도는 계절이 때때로
二人の邪魔しても
(후타리노쟈마시테모)
둘을 방해해도
見つめていたい キラキラ My love
(미츠메테이타이키라키라)
바라보며 있고 싶어 반짝반짝
会いたくて... 青空(そら)に描(えが)いた
(아이타쿠테소라니에가이타)
만나고 싶어서 파란하늘에 그렸어
未来へと 続く 願い...
(미라이에토츠즈크네가이)
미래로 이어지는 바람
今日もまた こんなにも
(쿄오모마타콘나니모)
오늘도 또 이렇게나
眩しくて... 愛しくて...
(마부시쿠테이토시쿠테)
눈부셔서 그리워서
会いたくて... 星空(そら)に描(えが)いた
(아이타쿠테소라니에가이타)
만나고 싶어서 별하늘에 그렸었어
ぬくもりは 永久の光
(누쿠모리와토와노히카리)
따스함은 영원의 빛
どんなに 離れてても
(돈나니하나레테테모)
아무리 떨어져 있다해도
この胸を 照らしてる
(코노무네오테라시테루)
이 가슴을 비추고 있어
陽だまりに並んで咲いてる
(히다마리니나란데사이테루)
양지에 나란히 피어있는
向日葵みたいに
(히마와리미타이니)
해바라기처럼
見つめてたい キラキラ Mylove
(미츠메테타이키라키라)
바라보고 있고 싶어 반짝반짝
いつまでも…
(이츠마데모)
언제까지나
틀린부분 지적바랍니다..