あの日 突然 私のすべてを失った
(아노히토츠젠와타시노스베테오우시낫타)
어느날 갑자기 내 모든 걸 잃어버렸어요
暮らした家も街も 大切な人の命も
(쿠라시타이에모마치모타이세츠나히토노이노치모)
살던 집도 거리도 너무 소중한 사람의 목숨도
どうして こんなに悲しい事があるんだろう
(도우시테콘나니카나시이코토가아룬다로우)
어째서 이렇게 슬픈 일이 있는걸까요?
どれだけ 涙を流せば 明日が見えるんだろう
(도레다케나미다오나가세바아시타가미에룬다로우)
얼만큼의 눈물을 흘리면 내일이 보이게 될까요?
灯りが消えた あの夜に見た 星空を忘れない
(아카리가키에타아노요루니미타호시조라오와스레나이)
빛이 사라진 그 밤에 보았던 별하늘을 잊지 않아요
とても綺麗で とても綺麗で ただ悲しかった
(토테모키레이데토테모키레이데타다카나시캇타)
너무 아름다워서 너무나 아름다워서 단지 슬펐어요
それでも生きて あなたを生きて あなたにしか 出来ないこと
(소레데모이키테아나타오이키테아나타니시카데카나이코토)
그럼에도 살아나가 당신을 살아나가 나밖에 할 수 없는 일
それでも生きて もう一度生きて あなただけが 出来ること
(소레데모이키테모우이치모이키테아나타다케가데키루코토)
그럼에도 살아나가 다시 한번 더 살아나가 당신만이 할 수 있는 일
心 揺れても 自分を責めたりしないで
(코코로유레테모지분오세메타리시나이데)
마음이 흔들려도 자신을 책망하거나 하지 말아요
どんなに時間が過ぎても 消せない痛みはあるから
(돈나니토키가스기테모케세나이이타미와아루카라)
아무리 시간이 흘러도 사라지지 않는 아픔은 있으니까
名前も知らない 誰かが私に 温かいものを分けてくれた
(나마에모시라나이다레카가와타시니아타타카이모노오와케테쿠레타)
이름도 알지 못하는 누군가가 나에게 따스한 것을 나누어 주었어요
震える心に 震える体に ただ温かかった
(후루에루코코로니후루에루카라다니타다아타타카캇타)
떨리는 마음에 떨리는 몸에 단지 따스했었어요
それでも生きて あなたを生きて あなたにしか 出来ないこと
(소레데모이키테아나타오이키테아나타니시카데카나이코토)
그럼에도 살아나가 당신을 살아나가 나밖에 할 수 없는 일
それでも生きて もう一度生きて あなただけが 出来ること
(소레데모이키테모우이치모이키테아나타다케가데키루코토)
그럼에도 살아나가 다시 한번 더 살아나가 당신만이 할 수 있는 일
それでも生きて あなたを生きて 悲しみだけで 生きないで
(소레데모이키테아나타오이키테카나시미다케데이키나이데)
그럼에도 살아나가 당신을 살아나가 슬픔만으로 살아가지 말아요
それでも生きて もう一度生きて あなただけが 出来ること
(소레데모이키테모우이치모이키테아나타다케가데키루코토)
그럼에도 살아나가 다시 한번 더 살아나가 당신만이 할 수 있는 일
틀린부분 지적바랍니다..
(아노히토츠젠와타시노스베테오우시낫타)
어느날 갑자기 내 모든 걸 잃어버렸어요
暮らした家も街も 大切な人の命も
(쿠라시타이에모마치모타이세츠나히토노이노치모)
살던 집도 거리도 너무 소중한 사람의 목숨도
どうして こんなに悲しい事があるんだろう
(도우시테콘나니카나시이코토가아룬다로우)
어째서 이렇게 슬픈 일이 있는걸까요?
どれだけ 涙を流せば 明日が見えるんだろう
(도레다케나미다오나가세바아시타가미에룬다로우)
얼만큼의 눈물을 흘리면 내일이 보이게 될까요?
灯りが消えた あの夜に見た 星空を忘れない
(아카리가키에타아노요루니미타호시조라오와스레나이)
빛이 사라진 그 밤에 보았던 별하늘을 잊지 않아요
とても綺麗で とても綺麗で ただ悲しかった
(토테모키레이데토테모키레이데타다카나시캇타)
너무 아름다워서 너무나 아름다워서 단지 슬펐어요
それでも生きて あなたを生きて あなたにしか 出来ないこと
(소레데모이키테아나타오이키테아나타니시카데카나이코토)
그럼에도 살아나가 당신을 살아나가 나밖에 할 수 없는 일
それでも生きて もう一度生きて あなただけが 出来ること
(소레데모이키테모우이치모이키테아나타다케가데키루코토)
그럼에도 살아나가 다시 한번 더 살아나가 당신만이 할 수 있는 일
心 揺れても 自分を責めたりしないで
(코코로유레테모지분오세메타리시나이데)
마음이 흔들려도 자신을 책망하거나 하지 말아요
どんなに時間が過ぎても 消せない痛みはあるから
(돈나니토키가스기테모케세나이이타미와아루카라)
아무리 시간이 흘러도 사라지지 않는 아픔은 있으니까
名前も知らない 誰かが私に 温かいものを分けてくれた
(나마에모시라나이다레카가와타시니아타타카이모노오와케테쿠레타)
이름도 알지 못하는 누군가가 나에게 따스한 것을 나누어 주었어요
震える心に 震える体に ただ温かかった
(후루에루코코로니후루에루카라다니타다아타타카캇타)
떨리는 마음에 떨리는 몸에 단지 따스했었어요
それでも生きて あなたを生きて あなたにしか 出来ないこと
(소레데모이키테아나타오이키테아나타니시카데카나이코토)
그럼에도 살아나가 당신을 살아나가 나밖에 할 수 없는 일
それでも生きて もう一度生きて あなただけが 出来ること
(소레데모이키테모우이치모이키테아나타다케가데키루코토)
그럼에도 살아나가 다시 한번 더 살아나가 당신만이 할 수 있는 일
それでも生きて あなたを生きて 悲しみだけで 生きないで
(소레데모이키테아나타오이키테카나시미다케데이키나이데)
그럼에도 살아나가 당신을 살아나가 슬픔만으로 살아가지 말아요
それでも生きて もう一度生きて あなただけが 出来ること
(소레데모이키테모우이치모이키테아나타다케가데키루코토)
그럼에도 살아나가 다시 한번 더 살아나가 당신만이 할 수 있는 일
틀린부분 지적바랍니다..