[moumoon] Yes / No continue ?
ベガスさながらに ピカピカしててよ
베가스사나가라니 삐까삐까시테테요
라스베가스와 같이 반짝반짝 하고 있어요
眠気が飛ぶほど 楽しませてよ
네무케가토부호도 타노시마세테요
졸음이 달아날 정도로 즐겨요
I don’t wanna give it up
I don’t wanna give it up
連勝無敵の頭脳プレイヤー
넨쇼무테키나즈노우푸레이야
연승무적 두뇌의 플레이어
バトルの相手が 強気で攻めても
바토루노아이테가 쯔요키데세메테모
배틀의 상대가 강하게 공격해도
怖じ気づく事の無いシュガーハイ
오지케즈쿠 코토노나이 슈가하이
겁 먹은 적 없는 슈가 하이
あぁ ワタアメみたいな夢を見ましょう
아 와타아메미타이나유메오미마쇼우
아 솜사탕 같은 꿈을 꾸어요
さぁ さわやかに勝負を挑みましょう
사 사와야카니쇼부오이도미마쇼우
자 상쾌하게 승부에 도전해 봐요
まだまだ寝れないよ わたしに昼と夜は無い
마다마다네레나이요 와타시니히루토요루와나이
아직 아직 잠들지 않아 나에겐 낮과 밤이란 없어
遊び疲れて ベッドへ飛び込むその時まで
아소비쯔카레테 벳도에토비코무소노토키마데
놀다 지쳐 침대에 뛰어들 그 때까지
まだまだやめないよ 次のステージが待ってるの
마다마다야메나이요 쯔기노스테지가맛테루노
아직 아직 멈추지 않아 다음 스테이지가 기다리고 있어
行けるとこまでいって まだ進む Yes. Continue/
이케루토코마데잇테 마다스스무 Yes. Continue/
갈 수 있는 곳 까지 가 계속 나아가 Yes. Continue/
I don’t wanna give it up
I don’t wanna give it up
続けて五度目の必勝コンボ
쯔즈케테 고도메노 힛쇼콘보
연속 다섯번째의 필승 콤보
私のハートを盗んで
와사시노하토오누슨데
나의 마음을 빼앗고
逃げてくつもりの彼にも 容赦なしよ
니게테쿠쯔모리노카레니모요우샤나시요
달아날 그에게도 용서 없어
あぁ あなたが私の王子様ね
아아 아나타가와타시노오지사마네
아 당신은 나의 왕자님이네
さぁ オフラインで勝負を続けましょう
사 오푸라인데켓쇼오쯔즈케마쇼우
자 오프라인에서 승부를 계속해요
うだうだ言わないの 嘆いてみてもしょうがない
우다우다이와나이노 나게이테미테모쇼우가나이
이러쿵저러쿵 말하지 말아 한탄해도 어쩔 수 없어
後ろは振り向かない 最後のその時まで
우시로와후리무카나이 사이고노소노토키마데
뒤는 돌아보지 않아 최종 그 때까지
まだまだやめないよ 割り込まれると燃えちゃうの
마다마다야메나이노 와리코마레루토모에챠우노
아직 그만두지 않아 비집고 들어오면 달아오르고 말아
火花散らし戦う恋敵(ライバル) Yes. Continue/
하나비치라시타타카우라이바루 Yes. Continue/
흩어지는 불꽃 속에 싸우는 연적(라이벌) Yes. Continue/
ボリュームあげたら 手を叩いてよ
보류무아게타라 테오타타이테요
볼륨을 높이면 박수를 쳐요
勝ち気な態度で 仕掛けてきてよ
카치키나타이도데 시카케테키테요
이기고 싶어하는 태도로 해봐요
I don’t wanna give it up
I don’t wanna give it up
これぞ一度きり“人生ゲーム”
코레조이치도키리 진세이게무
이것이야 말로 한번 뿐인 인생 게임
悩みの種から ジャックと豆の木
나야미노타네카라 쟛쿠토마메노키
고민의 원인으로부터 잭과 콩나무
怖じ気づく事は無いフィアーレス
쿠야지케즈쿠코토와나이피아레스
분하게 생각하는 것은 없어 fearless
あぁ ワタアメみたいな夢を見ましょう
아 와타아메미타이나유메오미마쇼우
아 솜사탕 같은 꿈을 꾸어요
さぁ さわやかに空を飛んでいきましょう
사 사와야카니소라오톤데이키마쇼우
자 상쾌하게 하늘을 날아 가요
まだまだ寝れないよ わたしに昼と夜は無い
마다마다네레나이요 와타시니히루토요루와나이
아직 아직 잠들지 않아요 나에겐 낮과 밤이란 없어
遊び疲れて ベッドへ飛び込むその時まで
아소비쯔카레테 벳도에토비코무소노토키마데
놀다 지쳐 침대에 뛰어들 그 때까지
まだまだやめないよ 次のステージが待ってるの
마다마다야메나이요 쯔기노스테지가맛테루노
아직 아직 그만두지 않아 다음의 스테이지가 기다리고 있어
行けるとこまでいって まだ進む Yes. Continue/
이케루토코마데잇테 마다스스무 Yes. Continue/
갈 수 있는 곳까지 가고 아직 나아가 Yes. Continue/
うだうだ言わないの 嘆いてみてもしょうが無い
우다우다이와나이노 나게이테미테모쇼우가나이
이러쿵 저러쿵 말하지 말아요 한탄해도 소용 없어
後ろは振り向かない 最後のその時まで
우시로와후리무카나이 사이고노소노토키마데
뒤를 돌아보지 않아 마지막 그 때까지
まだまだやめないよ 少しも無駄に出来ないの
마다마다야메나이요 스코시모무테키니데키나이노
아직아직 그만둘수 없어 전혀 무적이 되지 않아
ゲームは永遠に終わらない Yes. Continue/
게무와에이엔니오와라나이 Yes. Continue/
게임은 영원히 끊나지 않아 Yes. Continue/
ベガスさながらに ピカピカしててよ
베가스사나가라니 삐까삐까시테테요
라스베가스와 같이 반짝반짝 하고 있어요
眠気が飛ぶほど 楽しませてよ
네무케가토부호도 타노시마세테요
졸음이 달아날 정도로 즐겨요
I don’t wanna give it up
I don’t wanna give it up
連勝無敵の頭脳プレイヤー
넨쇼무테키나즈노우푸레이야
연승무적 두뇌의 플레이어
バトルの相手が 強気で攻めても
바토루노아이테가 쯔요키데세메테모
배틀의 상대가 강하게 공격해도
怖じ気づく事の無いシュガーハイ
오지케즈쿠 코토노나이 슈가하이
겁 먹은 적 없는 슈가 하이
あぁ ワタアメみたいな夢を見ましょう
아 와타아메미타이나유메오미마쇼우
아 솜사탕 같은 꿈을 꾸어요
さぁ さわやかに勝負を挑みましょう
사 사와야카니쇼부오이도미마쇼우
자 상쾌하게 승부에 도전해 봐요
まだまだ寝れないよ わたしに昼と夜は無い
마다마다네레나이요 와타시니히루토요루와나이
아직 아직 잠들지 않아 나에겐 낮과 밤이란 없어
遊び疲れて ベッドへ飛び込むその時まで
아소비쯔카레테 벳도에토비코무소노토키마데
놀다 지쳐 침대에 뛰어들 그 때까지
まだまだやめないよ 次のステージが待ってるの
마다마다야메나이요 쯔기노스테지가맛테루노
아직 아직 멈추지 않아 다음 스테이지가 기다리고 있어
行けるとこまでいって まだ進む Yes. Continue/
이케루토코마데잇테 마다스스무 Yes. Continue/
갈 수 있는 곳 까지 가 계속 나아가 Yes. Continue/
I don’t wanna give it up
I don’t wanna give it up
続けて五度目の必勝コンボ
쯔즈케테 고도메노 힛쇼콘보
연속 다섯번째의 필승 콤보
私のハートを盗んで
와사시노하토오누슨데
나의 마음을 빼앗고
逃げてくつもりの彼にも 容赦なしよ
니게테쿠쯔모리노카레니모요우샤나시요
달아날 그에게도 용서 없어
あぁ あなたが私の王子様ね
아아 아나타가와타시노오지사마네
아 당신은 나의 왕자님이네
さぁ オフラインで勝負を続けましょう
사 오푸라인데켓쇼오쯔즈케마쇼우
자 오프라인에서 승부를 계속해요
うだうだ言わないの 嘆いてみてもしょうがない
우다우다이와나이노 나게이테미테모쇼우가나이
이러쿵저러쿵 말하지 말아 한탄해도 어쩔 수 없어
後ろは振り向かない 最後のその時まで
우시로와후리무카나이 사이고노소노토키마데
뒤는 돌아보지 않아 최종 그 때까지
まだまだやめないよ 割り込まれると燃えちゃうの
마다마다야메나이노 와리코마레루토모에챠우노
아직 그만두지 않아 비집고 들어오면 달아오르고 말아
火花散らし戦う恋敵(ライバル) Yes. Continue/
하나비치라시타타카우라이바루 Yes. Continue/
흩어지는 불꽃 속에 싸우는 연적(라이벌) Yes. Continue/
ボリュームあげたら 手を叩いてよ
보류무아게타라 테오타타이테요
볼륨을 높이면 박수를 쳐요
勝ち気な態度で 仕掛けてきてよ
카치키나타이도데 시카케테키테요
이기고 싶어하는 태도로 해봐요
I don’t wanna give it up
I don’t wanna give it up
これぞ一度きり“人生ゲーム”
코레조이치도키리 진세이게무
이것이야 말로 한번 뿐인 인생 게임
悩みの種から ジャックと豆の木
나야미노타네카라 쟛쿠토마메노키
고민의 원인으로부터 잭과 콩나무
怖じ気づく事は無いフィアーレス
쿠야지케즈쿠코토와나이피아레스
분하게 생각하는 것은 없어 fearless
あぁ ワタアメみたいな夢を見ましょう
아 와타아메미타이나유메오미마쇼우
아 솜사탕 같은 꿈을 꾸어요
さぁ さわやかに空を飛んでいきましょう
사 사와야카니소라오톤데이키마쇼우
자 상쾌하게 하늘을 날아 가요
まだまだ寝れないよ わたしに昼と夜は無い
마다마다네레나이요 와타시니히루토요루와나이
아직 아직 잠들지 않아요 나에겐 낮과 밤이란 없어
遊び疲れて ベッドへ飛び込むその時まで
아소비쯔카레테 벳도에토비코무소노토키마데
놀다 지쳐 침대에 뛰어들 그 때까지
まだまだやめないよ 次のステージが待ってるの
마다마다야메나이요 쯔기노스테지가맛테루노
아직 아직 그만두지 않아 다음의 스테이지가 기다리고 있어
行けるとこまでいって まだ進む Yes. Continue/
이케루토코마데잇테 마다스스무 Yes. Continue/
갈 수 있는 곳까지 가고 아직 나아가 Yes. Continue/
うだうだ言わないの 嘆いてみてもしょうが無い
우다우다이와나이노 나게이테미테모쇼우가나이
이러쿵 저러쿵 말하지 말아요 한탄해도 소용 없어
後ろは振り向かない 最後のその時まで
우시로와후리무카나이 사이고노소노토키마데
뒤를 돌아보지 않아 마지막 그 때까지
まだまだやめないよ 少しも無駄に出来ないの
마다마다야메나이요 스코시모무테키니데키나이노
아직아직 그만둘수 없어 전혀 무적이 되지 않아
ゲームは永遠に終わらない Yes. Continue/
게무와에이엔니오와라나이 Yes. Continue/
게임은 영원히 끊나지 않아 Yes. Continue/