wild flower
words : hyde
music : ken
そっと目を覚ますように blooming
솟토메오사마스요오니 blooming
살며시 눈 뜨듯 blooming
見渡す限りの waste land
미와타스카기리노 waste land
멀리 바라볼 뿐인 waste land
何にも無い地表に花咲いた 僕は一輪 wild flower
나니모나이치효니하나사이타 보쿠와이치린 wild flower
아무것도 없는 지표에 꽃 피었네 나는 한 송이 wild flower
突き刺すよな日差しが blazing
츠키사스요오나히자시가 blazing
꿰뚫는 듯한 햇빛이 blazing
太陽が尽きれば change to cold
타이요오가츠키레바 change to cold
태양이 저물고 나면 change to cold
膝抱え freezing 今日も夜明けを wo welcome a new day
히자카카에 freezing 쿄오모요아케오 wo welcome a new day
무릎을 끌어안고 freezing 오늘도 새벽을 wo welcome a new day
遥かな風に吹かれ あなたの香りに揺れる always
하루카나카제니후카레 아나타노카오리니유레루 always
먼 곳의 바람에 휩쓸려 당신의 향기에 흔들려 always
荒野に一輪きりで 鮮やかに I will bloom 咲いてる
코야니이치린키리데 아자야카니 I will bloom 사이테루
황야에 홀로 선명하게 I will bloom 피어있어
星達が僕を見て laughing
호시타치가보쿠오미테 laughing
별들이 나를 보며 laughing
煌めく夜空へ kick そして cry
키라메쿠요조라에 kick 소시테 cry
반짝이는 별밤에 kick 그리고 cry
友達が loneliness 今日も迎え撃つ wo welcome a new day
토모다치가 loneliness 쿄오모무카에우츠 wo welcome a new day
친구가 loneliness 오늘도 맞서는 wo welcome a new day
遥かな風に吹かれ あなたを想って暮れる always
하루카나카제니후카레 아나타오오못테쿠레루 always
먼 곳의 바람에 휩쓸려 당신을 떠올리며 저무는 always
荒野に一輪きりで なぜ僕は wanna bloom 咲いてる?
코야니이치린키리데 나제보쿠와 wanna bloom 사이테루?
황야에 홀로 어째서 나는 wanna bloom 피어난거야?
notice, That some one is watching you
notice, That some one is watching you lala lala
遥かな地平の上で 太陽を浴びて 揺れる always
하루카나치헤이노우에데 타이요오아비테 유레루 always
먼 곳의 지평 위에 태양을 받으며 흔들리는 always
吹き飛ばないよう明日へ 根を伸ばし I will bloom 咲いてる
후키토바나이요오아스에 네오노바시 I will bloom 사이테루
휘날려가지 않도록 내일로 뿌리 내리고 I will bloom 피어있어
遥かな風よ 荒野が僕を 咲かす always
하루카나카제요 코야가보쿠오 사카스 always
먼 곳의 바람이여 황야가 나를 꽃피워 always
遥かな地平よ 見えなくても I will bloom 感じる
하루카나치헤이요 미에나쿠테모 I will bloom 칸지루
먼 곳의 지평이여 보이지 않아도 I will bloom 느껴져
今日も君は目を覚ます blooming
쿄오모키미와메오사마스 blooming
오늘도 그대는 눈뜨네 blooming
こぼれる夜露が teardrop
코보레루요츠유가 teardrop
떨어지는 밤이슬이 teardrop
何も無い地表に花咲いた 君は一輪 wild flower
나니모나이치효니하나사이타 키미와이치린 wild flower
아무것도 없는 지표에 꽃 피었네 그대는 한 송이 wild flower
僕らの 一輪 not alone
보쿠라노 이치린 not alone
우리들의 한 송이 not alone
words : hyde
music : ken
そっと目を覚ますように blooming
솟토메오사마스요오니 blooming
살며시 눈 뜨듯 blooming
見渡す限りの waste land
미와타스카기리노 waste land
멀리 바라볼 뿐인 waste land
何にも無い地表に花咲いた 僕は一輪 wild flower
나니모나이치효니하나사이타 보쿠와이치린 wild flower
아무것도 없는 지표에 꽃 피었네 나는 한 송이 wild flower
突き刺すよな日差しが blazing
츠키사스요오나히자시가 blazing
꿰뚫는 듯한 햇빛이 blazing
太陽が尽きれば change to cold
타이요오가츠키레바 change to cold
태양이 저물고 나면 change to cold
膝抱え freezing 今日も夜明けを wo welcome a new day
히자카카에 freezing 쿄오모요아케오 wo welcome a new day
무릎을 끌어안고 freezing 오늘도 새벽을 wo welcome a new day
遥かな風に吹かれ あなたの香りに揺れる always
하루카나카제니후카레 아나타노카오리니유레루 always
먼 곳의 바람에 휩쓸려 당신의 향기에 흔들려 always
荒野に一輪きりで 鮮やかに I will bloom 咲いてる
코야니이치린키리데 아자야카니 I will bloom 사이테루
황야에 홀로 선명하게 I will bloom 피어있어
星達が僕を見て laughing
호시타치가보쿠오미테 laughing
별들이 나를 보며 laughing
煌めく夜空へ kick そして cry
키라메쿠요조라에 kick 소시테 cry
반짝이는 별밤에 kick 그리고 cry
友達が loneliness 今日も迎え撃つ wo welcome a new day
토모다치가 loneliness 쿄오모무카에우츠 wo welcome a new day
친구가 loneliness 오늘도 맞서는 wo welcome a new day
遥かな風に吹かれ あなたを想って暮れる always
하루카나카제니후카레 아나타오오못테쿠레루 always
먼 곳의 바람에 휩쓸려 당신을 떠올리며 저무는 always
荒野に一輪きりで なぜ僕は wanna bloom 咲いてる?
코야니이치린키리데 나제보쿠와 wanna bloom 사이테루?
황야에 홀로 어째서 나는 wanna bloom 피어난거야?
notice, That some one is watching you
notice, That some one is watching you lala lala
遥かな地平の上で 太陽を浴びて 揺れる always
하루카나치헤이노우에데 타이요오아비테 유레루 always
먼 곳의 지평 위에 태양을 받으며 흔들리는 always
吹き飛ばないよう明日へ 根を伸ばし I will bloom 咲いてる
후키토바나이요오아스에 네오노바시 I will bloom 사이테루
휘날려가지 않도록 내일로 뿌리 내리고 I will bloom 피어있어
遥かな風よ 荒野が僕を 咲かす always
하루카나카제요 코야가보쿠오 사카스 always
먼 곳의 바람이여 황야가 나를 꽃피워 always
遥かな地平よ 見えなくても I will bloom 感じる
하루카나치헤이요 미에나쿠테모 I will bloom 칸지루
먼 곳의 지평이여 보이지 않아도 I will bloom 느껴져
今日も君は目を覚ます blooming
쿄오모키미와메오사마스 blooming
오늘도 그대는 눈뜨네 blooming
こぼれる夜露が teardrop
코보레루요츠유가 teardrop
떨어지는 밤이슬이 teardrop
何も無い地表に花咲いた 君は一輪 wild flower
나니모나이치효니하나사이타 키미와이치린 wild flower
아무것도 없는 지표에 꽃 피었네 그대는 한 송이 wild flower
僕らの 一輪 not alone
보쿠라노 이치린 not alone
우리들의 한 송이 not alone