[℃-ute] ひとり占めしたかっただけなのに

by 으따 posted Feb 08, 2012
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
ひとり占めしたかっただけなのに
(히토리지메시타캇타다케나노니)
독점하고 싶었을뿐이었는데
心から愛しただけなのに
(코코로카라아이시타다케나노니)
진심으로 사랑했었을뿐인데
Ah 夢見た貴方との未来は
(유메미타아나타토노미라이와)
꿈꾸었던 당신과의 미래는
このまま儚く散りゆくの
(코노마마하카나쿠치리유쿠노)
이대로 덧없게 흩어져가요
悔しい
(쿠야시이)
분해요

ただ見つめあって
(타다미츠메앗테)
단지 서로 바라보며
熱いキスして
(아츠이키스시테)
뜨거운 키스를 나누며
ああ 時が愛を育てた
(아아토키가아이오소다테타)
아 시간이 사랑을 키워나갔었어요
あの日のセリフ
(아노히노세리후)
그 날의 말
貴方のセリフ
(아나타노세리후)
당신의 말
ああ・・・
(아아)
아...
一度も疑ったことなんかない
(이치도모우타갓타코토난카나이)
한번도 의심했던 적따윈 없었어요
一度だって裏切ったことなんかない
(이치도닷테우라깃타코토난카나이)
한번도 배신한 적따윈 없었어요
二人して 笑ってた毎日を
(후타리시테와랏테타마이니치오)
둘이서 웃었던 하루하루를
心から繋がった毎日を
(코코로카라츠나갓타마이니치오)
진심으로 사랑했던 하루하루를
Ah 思い出に何て出来ない私
(오모이데니난테데키나이와타시)
추억으로 따윈 덮어둘 수 없는 나
このまま終わりなんて無理だよ
(코노마마오와리난테무리다요)
이대로 끝이라니 무리예요
淋しい
(사미시이)
외로워요

偶然出会って
(구우젠데앗테)
우연히 만나서
すぐ恋に落ちて
(스구코이니오치테)
이윽고 사랑에 빠져서
ああ 夢を何度も語った
(아아유메오난도모카탓타)
아 꿈을 몇번이나 이야기 했었어요
いつからなのか
(이츠카라나노카)
언제부터였던 걸까요?
理由(ワケ)があるのか
(와케가아루노카)
이유가 있는걸까요?
ああ・・・
(아아)
아...
楽しくて愛しくて時に切なくて
(타노시쿠테이토시쿠테토키니세츠나쿠테)
즐겁고 그립고 때때로 애달파서
こんなにも愛した人なんかない
(콘나니모아이시타히토난카나이)
이렇게나 사랑했던 사람따윈 없었어요
ひとり占めしたかっただけなのに
(히토리지메시타캇타다케나노니)
독점하고 싶었을뿐이었는데
心から愛しただけなのに
(코코로카라아이시타다케나노니)
진심으로 사랑했었을뿐인데
Ah 夢見た貴方との未来は
(유메미타아나타토노미라이와)
꿈꾸었던 당신과의 미래는
このまま儚く散りゆくの
(코노마마하카나쿠치리유쿠노)
이대로 덧없게 흩어져가요
悔しい
(쿠야시이)
분해요

二人して 笑ってた毎日を
(후타리시테와랏테타마이니치오)
둘이서 웃었던 하루하루를
心から繋がった毎日を
(코코로카라츠나갓타마이니치오)
진심으로 사랑했던 하루하루를
Ah 思い出に何て出来ない私
(오모이데니난테데키나이와타시)
추억으로 따윈 덮어둘 수 없는 나
このまま終わりなんて無理だよ
(코노마마오와리난테무리다요)
이대로 끝이라니 무리예요

ひとり占めしたかっただけなのに
(히토리지메시타캇타다케나노니)
독점하고 싶었을뿐이었는데
心から愛しただけなのに
(코코로카라아이시타다케나노니)
진심으로 사랑했었을뿐인데
Ah 夢見た貴方との未来は
(유메미타아나타토노미라이와)
꿈꾸었던 당신과의 미래는
このまま儚く散りゆくの
(코노마마하카나쿠치리유쿠노)
이대로 덧없게 흩어져가요
悔しい
(쿠야시이)
분해요

틀린부분 지적바랍니다..