[奥華子] 元気でいてね

by 으따 posted Jan 18, 2012
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
これは間違いだ!なんて 誰が言い切れるの?
(코레와마치가이다난테다레가이이키레루노)
이건 잘못된거라고 누군가 말할 수 있는거야?
丸い物も 角度変えたら 四角に見えるかも
(마루이모노모카쿠도카에타라시카쿠니미에루카모)
둥근 것도 각도를 달리해서 보면 사각으로 보일지도 몰라
誰かの後を着いてくのは とても簡単で
(다레카노아토오츠이테쿠노와토테모칸탄데)
누군가의 뒤를 쫒아 가는 건 너무나 간단하지만
自分で選んだ道だから 迷うんだね
(지분데에란다미치다카라마요운다네)
스스로 선택한 길이니까 해매는거야
もう無理だよって 何度つぶやいただろう
(모우무리다욧테난도츠부야이타다로우)
더는 무리라며 몇번이나 읆조렸었지?
明日が来る事に 怯えた夜も 泣いてた日もあるけど
(아시타가쿠루코토니오비에타요루모나이테타히모아루케도)
내일이 오는 것에 두려워한 밤도 울었던 날도 있지만
またあなたに会えるように きっと会えるように
(마타아나타니아에루요우니킷토아에루요우니)
다시 널 만날 수 있도록 꼭 만날 수 있도록
夕暮れの坂道を登った景色を見たいから
(유우구레노사카미치오노봇타케시키오미타이카라)
저녁놀의 언덕길을 올라 경치를 보고 싶으니까
胸を張って自分の事 好きだと言えるように
(무네오핫테지분노코토스키다토이에루요우니)
가슴펴고 내 스스로를 좋아한다고 말할 수 있도록
いつかまた会える日まで 頑張ってみるよ
(이츠카마타아에루히마데간밧테미루요)
언젠가 다시 만날 수 있는 날까지 힘내볼께

汚れたレンズを綺麗に磨いてみたら
(요고레타렌즈오키레이니미가이테미타라)
더러워진 렌즈를 깨끗하게 닦아보면
この世界も少しは明るく見えるかな
(코노세카이모스코시와아카루쿠미에루카나)
이 세상도 조금은 밝게 보일까?
色んな人が 色んな事を言うけど
(이론나히토가이론나코토오유우케도)
여러 사람들이 여러 말을 하지만
何もしないままで後悔するより 一歩踏み出したいから
(나니모시나이마마데코우카이스르요리잇포후미다시타이카라)
아무것도 하지 않은 채 후회하는 것보다 한걸음 내딛고 싶으니까
またあなたに会えるように きっと会えるように
(마타아나타니아에루요우니킷토아에루요우니)
또 널 만날 수 있도록 꼭 만날 수 있도록
夜空咲く 星たちを この目でちゃんと見てたいから
(요조라사쿠호시타치오코노메데챤토미테타이카라)
밤하늘에 핀 별들을 이 눈으로 확실히 보고 있고 싶으니까
幸せを心の中 いつも気付けるように
(시아와세오코코로노나카이츠모키즈케루요우니)
행복을 마음 속에서 언제나 알아챌 수 있도록
どんな日も ダメな日こそ 笑ってみるよ
(돈나히모다메나히코소와랏테미루요)
어떤 날도 엉망인 날이야말로 웃어보일테니까

また笑顔で会えるように 元気でいてね
(마타에가오데아에루요우니겡키데이테네)
다시 웃는얾굴로 만날 수 있도록 건강하게 있어줘
素晴らしい人生を 限りある日々に詰め込んで
(스바라시이진세이오카기리아루히비니츠메콘데)
멋진 인생을 영원하지 않은 날들에 새겨 넣어서
またあなたに会えるように ずっと歌えるように
(마타아나타니아에루요우니즛토우타에루요우니)
다시 널 만날 수 있도록 계속 노래할 수 있도록
諦めないで 頑張ってみるよ また会える時まで元気でいてね
(아키라메나이데간밧테미루요마타아에루토키마데겡키데이테네)
포기하지 않고 힘내볼께 다시 만날 수 있을 때까지 건강하게 있어줘

틀린부분 지적바랍니다..