[℃-ute] 君は自転車 私は電車で帰宅

by 으따 posted Jan 09, 2012
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
手を繋いで駅まで来た
(테오츠나이데에키마데키타)
손을 잡고서 역까지 왔어
もうお別れしないといけない時間なの
(모우오와카레시나이토이케나이지칸나노)
이제 헤어지지 않으면 안되는 시간이야
手を繋いで手を繋いだまま離さない
(테오츠나이데테오차나이다마마하나사나이)
손을 잡고서 손을 잡은 채 놓지 않아
君もおんなじように思ってよ
(키미모온나지요우니오못테요)
너도 똑같이 생각해줘
自動販売機 缶コーヒー
(지도우한바이키칸코오히이)
자동판매기 캔커피
温かいの買うの間違え冷たい
(아타타카이노카우노마치가에츠메타이)
따뜻한 걸 뽑는다는 걸 실수해 차가운 걸 뽑았어
でも二人暖か
(데모후타리아타타카)
하지만 두사람 따스해
君は自転車 私は電車で帰宅
(키미와지텡샤와타시와뎅샤데키타쿠)
넌 자전거 난 전차로 집으로 돌아가
で とりあえず来た電車を見送った
(데토리아에즈키타뎅샤오미옷쿠타)
그래서 어쨋든 온 전차를 보냈어
次の電車に乗らなきゃたぶんヤバい
(츠기노뎅샤니노라나캬타분야바이)
다음 전차를 타지 않으면 아마 안돼
泣きそうな私を許して
(나키소우나와타시오유르시테)
울어버릴 것 같은 날 용서해줘
君はどんな気持ちでいるの
(키미와돈나키모치데이루노)
넌 어떤 마음으로 있는거야?

手を繋いで最後の時間
(테오츠나이데사이고노지칸)
손을 잡고서 마지막 시간
改札通りぬけてホームまで駆け足
(카이사츠토오리누케테호오무마데카케아시)
개찰구 빠져 나와서 홈까지 뛰어가
手を振ってる自転車またがってる君
(테오훗테루지뎅샤마타갓테루키미)
손을 흔들고 있는 자전거에 걸터 앉은 너
私も小さく手を振る
(와타시모치이사쿠테오후루)
나도 조그맣게 손을 흔들어
通過の電車来る度に
(츠으카노뎅샤쿠루타비니)
통과하는 전차가 올 때에
少しドキドキして君と目配せ
(스코시도키도키시테키미토메쿠바세)
조금 두근거려서 너와 눈길을 주고 받아
ああ 電車が来たわ
(아아뎅샤가키타와)
아, 전차가 왔어
君は自転車 私は電車で帰宅
(키미와지텡샤와타시와뎅샤데키타쿠)
넌 자전거 난 전차로 집으로 돌아가
で 扉が開いて反対の窓に
(데도비라가히라이테한타이노마도니)
그래서 문이 열리고 반대편 창에
電車が動きゆっくりと走り出す
(뎅샤가우고키유쿳리토하시리다스)
전차가 움직여 천천히 달리기 시작해
君も自転車こいでついてくる
(키미모지텡샤코이데쿠루)
너도 자전거 굴리며 따라오고 있어
危ないから気をつけて
(아부나이카라키오츠케테)
위험하니까 조심해

君は自転車 私は電車で帰宅
(키미와지텡샤와타시와뎅샤데키타쿠)
넌 자전거 난 전차로 집으로 돌아가
で 一つ目の信号青色で通過
(네에히토츠메노신고우아오이로데츠으카)
그래서 첫번째 신호 파란색여서 통과
それでもずいぶん離れてしまったみたい
(소레데모즈이분하나레테시맛타미타이)
그럼에도 꽤나 멀어진 것 같아
遠くから手を振る君に
(토오쿠카라테오후루키미니)
멀리서부터 손을 흔드는 너에게
幸せをもらった私
(시아와세오모랏타와타시)
행복을 건네받은 나

틀린부분 지적바랍니다..