ジェシカはドアをノックしない (제시카는 문을 두드리지 않아)
노스리브스 8th Single「ペディキュアday」커플링곡
작사 : 아키모토 야스시 / 작곡 : 마에야마다 켄이치
古いエレベータ 切れそうな蛍光灯
후루이 에레베-타 키레소오나 케이코오토
낡은 엘리베이터 꺼질듯한 형광등
長い廊下の先 いつも来ていた あの部屋
나가이로오까노사키 이츠모키떼이따 아노헤야
긴 복도의 끝 언제나 가곤했던 그 집
小さな嘘 ほこりのように 心に積もるから
치이사나우소 호코리노요오니 코코로니츠모루까라
사소한 거짓말이 먼지처럼 가슴에 쌓여서
息苦しいジェラシーなんて
이키구루시이 제라시-난떼
숨막히는 질투따위
キレイにしたいだけ
키레이니시따이다케
깨끗히 털어내버리고싶을뿐
ジェシカはドアをノックしない
제시카와 도아오녹쿠시나이
제시카는 문을 두드리지 않아
あなたは誰と一緒なの?
아나따와 다레또잇쇼나노?
당신은 누구와 있는거야?
テレビの音とか笑い声が中から聞こえてくる
테레비노오또또까 와라이고에가나까까라 키코에떼쿠루
텔레비젼 소리와 웃음소리가 안에서 들려와
ジェシカはドアをノックしない
제시카와 도아오녹쿠시나이
제시카는 문을 두드리지 않아
夢から覚めたくないだけ
유메까라 사메타쿠나이다케
꿈에서 깨어나고싶지 않을뿐
もしも奇跡が起こっても
모시모 키세키가오콧떼모
만약 기적이 일어난다해도
何も言わずに帰ろう
나니모이와즈니 카에로우
아무말도 하지않은채 돌아가자
ふいに隣の人 顔だけを出しただけど
후이니 토나리노히또 카오다케오다시따다케도
갑자기 옆집사람이 얼굴만 내밀었을뿐인데
そっと人差し指を 唇当てて微笑む
솟또 히또사시유비오 구치아떼떼호호에무
검지를 살짝 입에대고 미소짓지
愛はいつも不公平で どっちか重くなる
아이와이츠모 후코오헤이데 돗치카오모쿠나루
사랑은 언제나 불공평해서 한쪽으로 기울어지게돼
攻めてみても しかたないわ
세메떼미떼모 시카타가나이와
공격을 해보아도 소용이 없어
ばかばかしくなるよ
바카바카시쿠나루요
시시해지기 시작하지
ジェシカはそれで気が済んだの
제시카와 소레데 키가슨다노
제시카는 그걸로 홀가분해졌어
あなたは確かにいるのに
아나따와 타시까니이루노니
그대가 분명 있는데도
パンプスと悲しみを手にして
팜프스또 카나시미오 테니시떼
구두와 슬픔을 손에쥐고
靴音は消してあげる
구두소리는 내지 않아줄께
ジェシカはそれで気が済んだの
제시카와 소레데 키가슨다노
제시카는 그걸로 홀가분해졌어
ここには来なかったように
코코니키나깟따요오니
이곳에 온적이 없는것처럼
明日優しく抱かれたら
아시따야사시쿠 다카레따라
내일 그에게 다정하게 안기면
何も知らないふりしよう
나니모시라나이후리시요오
아무것도 모르는척하자
本当の事など知りたくないくせに
혼또노코토나도 시리타쿠나이쿠세니
진실같은건 알고싶지도 않은 주제에
なんとなく確かめたくて
난또나쿠 타시카메타쿠떼
왠지 모르게 확인하고 싶어서
誤解と引き換えに I love you!
고카이또 히키카에니 I love you!
오해 대신에 I love you!
ジェシカはドアをノックしない
제시카와 도아오녹쿠시나이
제시카는 문을 두드리지 않아
あなたは誰と一緒なの?
아나따와 다레또잇쇼나노?
당신은 누구와 있는거야?
テレビの音とか笑い声が中から聞こえてくる
테레비노오또또까 와라이고에가나까까라 키코에떼쿠루
텔레비젼 소리와 웃음소리가 집안에서 들려와
ジェシカはドアをノックしない
제시카와 도아오녹쿠시나이
제시카는 문을 두드리지 않아
夢から覚めたくないだけ
유메까라 사메타쿠나이다케
꿈에서 깨어나고싶지 않을뿐
もしも奇跡が起こっても
모시모 키세키가오콧떼모
만약 기적이 일어난다해도
何も言わずに帰ろう
나니모이와즈니 카에로우
아무말도 하지않은채 돌아가자
다른곳에 사용하시는분은 출처표시해주시길바랍니다.
오역,오타는 지적해주세요~
노스리브스 8th Single「ペディキュアday」커플링곡
작사 : 아키모토 야스시 / 작곡 : 마에야마다 켄이치
古いエレベータ 切れそうな蛍光灯
후루이 에레베-타 키레소오나 케이코오토
낡은 엘리베이터 꺼질듯한 형광등
長い廊下の先 いつも来ていた あの部屋
나가이로오까노사키 이츠모키떼이따 아노헤야
긴 복도의 끝 언제나 가곤했던 그 집
小さな嘘 ほこりのように 心に積もるから
치이사나우소 호코리노요오니 코코로니츠모루까라
사소한 거짓말이 먼지처럼 가슴에 쌓여서
息苦しいジェラシーなんて
이키구루시이 제라시-난떼
숨막히는 질투따위
キレイにしたいだけ
키레이니시따이다케
깨끗히 털어내버리고싶을뿐
ジェシカはドアをノックしない
제시카와 도아오녹쿠시나이
제시카는 문을 두드리지 않아
あなたは誰と一緒なの?
아나따와 다레또잇쇼나노?
당신은 누구와 있는거야?
テレビの音とか笑い声が中から聞こえてくる
테레비노오또또까 와라이고에가나까까라 키코에떼쿠루
텔레비젼 소리와 웃음소리가 안에서 들려와
ジェシカはドアをノックしない
제시카와 도아오녹쿠시나이
제시카는 문을 두드리지 않아
夢から覚めたくないだけ
유메까라 사메타쿠나이다케
꿈에서 깨어나고싶지 않을뿐
もしも奇跡が起こっても
모시모 키세키가오콧떼모
만약 기적이 일어난다해도
何も言わずに帰ろう
나니모이와즈니 카에로우
아무말도 하지않은채 돌아가자
ふいに隣の人 顔だけを出しただけど
후이니 토나리노히또 카오다케오다시따다케도
갑자기 옆집사람이 얼굴만 내밀었을뿐인데
そっと人差し指を 唇当てて微笑む
솟또 히또사시유비오 구치아떼떼호호에무
검지를 살짝 입에대고 미소짓지
愛はいつも不公平で どっちか重くなる
아이와이츠모 후코오헤이데 돗치카오모쿠나루
사랑은 언제나 불공평해서 한쪽으로 기울어지게돼
攻めてみても しかたないわ
세메떼미떼모 시카타가나이와
공격을 해보아도 소용이 없어
ばかばかしくなるよ
바카바카시쿠나루요
시시해지기 시작하지
ジェシカはそれで気が済んだの
제시카와 소레데 키가슨다노
제시카는 그걸로 홀가분해졌어
あなたは確かにいるのに
아나따와 타시까니이루노니
그대가 분명 있는데도
パンプスと悲しみを手にして
팜프스또 카나시미오 테니시떼
구두와 슬픔을 손에쥐고
靴音は消してあげる
구두소리는 내지 않아줄께
ジェシカはそれで気が済んだの
제시카와 소레데 키가슨다노
제시카는 그걸로 홀가분해졌어
ここには来なかったように
코코니키나깟따요오니
이곳에 온적이 없는것처럼
明日優しく抱かれたら
아시따야사시쿠 다카레따라
내일 그에게 다정하게 안기면
何も知らないふりしよう
나니모시라나이후리시요오
아무것도 모르는척하자
本当の事など知りたくないくせに
혼또노코토나도 시리타쿠나이쿠세니
진실같은건 알고싶지도 않은 주제에
なんとなく確かめたくて
난또나쿠 타시카메타쿠떼
왠지 모르게 확인하고 싶어서
誤解と引き換えに I love you!
고카이또 히키카에니 I love you!
오해 대신에 I love you!
ジェシカはドアをノックしない
제시카와 도아오녹쿠시나이
제시카는 문을 두드리지 않아
あなたは誰と一緒なの?
아나따와 다레또잇쇼나노?
당신은 누구와 있는거야?
テレビの音とか笑い声が中から聞こえてくる
테레비노오또또까 와라이고에가나까까라 키코에떼쿠루
텔레비젼 소리와 웃음소리가 집안에서 들려와
ジェシカはドアをノックしない
제시카와 도아오녹쿠시나이
제시카는 문을 두드리지 않아
夢から覚めたくないだけ
유메까라 사메타쿠나이다케
꿈에서 깨어나고싶지 않을뿐
もしも奇跡が起こっても
모시모 키세키가오콧떼모
만약 기적이 일어난다해도
何も言わずに帰ろう
나니모이와즈니 카에로우
아무말도 하지않은채 돌아가자
다른곳에 사용하시는분은 출처표시해주시길바랍니다.
오역,오타는 지적해주세요~