[ハロー!プロジェクトモベキマス featuring モーニング娘] かっちょ良い歌

by 으따 posted Dec 24, 2011
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
今日の楽しかった事を
(쿄오노타노시캇타코토오)
오늘의 즐거웠던 일을
数える習慣 最高
(카조에루슈우칸사이코우)
세워보는 습관 최고
つまらなかった事は
(츠마라나캇타코토와)
따분했던 일은
数えない主義なんだぜ
(카조에나이슈우기난다제)
세보지 않는 주의야
かっちょ良いだろう
(캇쵸이이다로우)
멋지지?
前見てまっすぐ歩くのさ
(마에미테맛스구아루쿠노사)
앞을 보고 올곧게 걸어가는거야
街中みんなライバルだけど
(마치쥬우민나라이바르다케도)
온거리 모두가 라이벌이지만
運命共同体
(운메이쿄우도우타이)
운명공동체
ほらね
(호라네)

ピンチをチャンスに
(핀치오챤스니)
위기를 기회로
出来る奴らが勝利を掴む
(데키루야츠라가쇼우리오츠카무)
만드는 녀석들이 승리를 움켜줘
ラッキーなパンチが
(랏키이나판치가)
럭키인 펀치를
飛び出しちゃうも実力なんだよ
(토비다시챠우모지츠료쿠난다요)
날려버리는 것도 실력이야
わかるかい?
(와카루카이)
알고 있어?
ほらね
(호라네)

でっかい夢がある
(뎃카이유메가아루)
커다란 꿈이 있어
そんな奴らが未来を掴む
(손나야츠라가미라이오츠카무)
그런 녀석들이 미래를 움켜줘
勿体ぶらないで
(못타이부라나이데)
거드름 피우지 말고
内に秘めたる可能性を
(우치니히메타카노우세이오)
안에 감춰둔 가능성을
世界中に見せびらかそう
(세카이쥬우니미세비라카소우)
온세상에 자랑해보이는거야

昨日出来なかった事を
(키노우데키나캇타코토오)
어제 못했던 일을
今日中にクリアして
(쿄오쥬우니쿠리아시테)
오늘중에 끝내서
明日(アシタ)にはまた新しい
(아시타니와마타아타라시이)
내일에는 또 새로운
私になる予定なんだぜ
(와타시니나루요우테이난다제)
내가 될 예정이야
かっちょ良いだろう
(캇쵸이이다로우)
멋지지?
誰かのマネはしないのさ
(다레카노마네와시나이노사)
누군가의 흉내는 내지 않는거야
寒い季節は苦手だったよ「But(シカシ)」
(사무이키세츠와니가테닷타요)
추운 계절은 싫어했었어
言っちゃられない
(잇챠라레나이)
말해버릴 수 없어
ほらね
(호라네)

アンチも出るだろう
(안치모데루다로우)
반대도 나오겠지?
いちいち気にしていちゃ負けさ
(이치이치키니시테이챠마케사)
하나하나 신경쓰면 끝이야
勇気があれば良い
(유우키가아레바이이)
용기가 있으면 돼
あとほんの少しアイツよりも
(아토혼노스코시아이츠요리모)
그리고 정말 조금 녀석보다도
勇気がほしい
(유우키가호시이)
용기가 필요해
でっかい愛がある
(뎃카이아이가아루)
커다란 사랑이 있어
そんな奴らが未来を掴む
(손나야츠라가미라이오츠카무)
그런 녀석들이 미래를 움켜줘
勿体ぶらないで
(못타이부라나이데)
거드름 피우지 말고
永久に繋がる平和論を
(토와니츠나가루헤이와론오)
영원히 이어지는 평화론을
世界中に唱えまくろう
(세카이쥬우니우타에마쿠로우)
온세상에 계속 노래해가자

ほらね
(호라네)

ピンチをチャンスに
(핀치오챤스니)
위기를 기회로
出来る奴らが勝利を掴む
(데키루야츠라가쇼우리오츠카무)
만드는 녀석들이 승리를 움켜줘
ラッキーなパンチが
(랏키이나판치가)
럭키인 펀치를
飛び出しちゃうも実力なんだよ
(토비다시챠우모지츠료쿠난다요)
날려버리는 것도 실력이야
わかるかい?
(와카루카이)
알고 있어?
ほらね
(호라네)

でっかい夢がある
(뎃카이유메가아루)
커다란 꿈이 있어
そんな奴らが未来を掴む
(손나야츠라가미라이오츠카무)
그런 녀석들이 미래를 움켜줘
勿体ぶらないで
(못타이부라나이데)
안타까워 하는 척 말고
内に秘めたる可能性を
(우치니히메타카노우세이오)
안에 감춰둔 가능성을
世界中に見せびらかそう
(세카이쥬우니미세비라카소우)
온세상에 자랑해보이는거야

틀린부분 지적바랍니다..