朝一番のホームの 冷えた静けさが好きさ
아사이치반노호-무노 히에타시즈케사가스키사
아침에 제일 먼저 맞이하게 되는 집의 차갑게 식은 고요함이 좋아
袖の長めのシャツに 風が泳ぐのが好きさ
소데노나가메노샤츠니 카제가오요구노가스키사
소매가 약간 긴 셔츠에 바람이 헤엄치는 것이 좋아
空を抱きしめたいよ この手のひらで
소라오다키시메타이요 코노테노히라데
하늘을 안고 싶어 이 손바닥으로
今を確かめたいよ 瞬間の速さに
이마오타시카메타이요 토키노하야사니
지금을 확인하고 싶어 순간의 속도에
はがれた街のポスター
하가레타마치노포스타
벗겨져 나간 거리의 포스터
わけもなく泣きたくなったよ My Heart
와케모나쿠나키타쿠낫타요 My Heart
이유없이 울고 싶어졌어 My Heart
ひとつのサヨナラに
히토츠노사요나라니
한 번의 이별에
キミは憶病にならないで
키미와오쿠뵤-니나라나이데
겁쟁이가 되지 말아줘
いつものキミになれるまで
이츠모노키미니나레루마데
언제나의 네가 될 때까지
自由に生きることさ
지유우니이키루코토사
자유롭게 사는거야
夢を夢のままでは終わらせないでいて
유메오 유메노마마데와 오와라세나이데이테
꿈을 꿈인채로 끝나게 하지마
人は違う傷みに胸しめつけられて
히토와 치가우이타미니 무네시메츠케라레테
사람은 다른 상처들에 가슴을 죄어져
この河の流れを 越えてゆく
코노카와노나가레오 코에테유쿠
이 강줄기를 건너가
よくにた瞳をした恋人は淋しさかかえてる
요쿠니타메오시타 코이비토와사비시사카카에테루
제법 닮은 눈동자를 한 연인들은 서로의 쓸쓸함을 품어
凍えそうに響くクラクション
코고에소-니히비쿠 쿠라쿠숀
얼듯이 울리는 클랙슨 소리
流されたくないよ
나가사레타쿠나이요
떠내려져가고 싶지 않아
恋の行方はいつもわからないから
코이노유쿠에와이츠모와카라나이카라
사랑의 행방은 언제나 알 수 없으니까
今を信じていたい 言葉じゃなくて
이마오신지테이타이 코토바쟈나쿠테
지금을 믿고있고 싶어 말이 아닌
シグナルが変わったら
시구나루가카왓타라
신호가 바뀌면
街も人も動きだすよ My Love
마치모히토모우고키다스요 My Love
거리도 사람도 움직여 My Love
平凡すぎる毎日と今をなげくよりも
헤이몬스기루마이니치토 이마오나게쿠요리모
너무도 평범한 매일과 지금을 한탄하는 것보다
追いつく自分の弱さを
오이츠쿠지분노요와사오
쫓아오는 자신의 나약함을
追いこしてゆきたい
오이코시테유키타이
앞질러 가고싶어
ココロ沈むときにも一人にならないで
코코로시즈무토키니모 히토리니나라나이데
마음이 가라앉는 때에도 홀로 있진 말아줘
声にしない激しさに胸しめつけられて
코에니시나이 하게시사니 무네시메츠케라레테
말로는 하지 않는 격렬함에 가슴을 죄어져
この河の流れを 越えてゆく
코노카와노나가레오 코에테유쿠
이 강줄기를 건너가
ひとつのサヨナラに
히토츠노사요나라니
한 번의 이별에
キミは憶病にならないで
키미와오쿠뵤-니나라나이데
겁쟁이가 되지 말아줘
いつものキミになれるまで
이츠모노키미니나레루마데
언제나의 네가 될 때까지
自由に生きることさ
지유우니이키루코토사
자유롭게 사는거야
夢を夢のままでは終わらせないでいて
유메오 유메노마마데와 오와라세나이데이테
꿈을 꿈인채로 끝나게 하지마
人は違う傷みに胸しめつけられて
히토와 치가우이타미니 무네시메츠케라레테
사람은 다른 상처들에 가슴을 죄어져
この河の流れを 越えてゆく
코노카와노나가레오 코에테유쿠
이 강줄기를 건너가
-------------------------
잔다르크때의 가면이 떠오르는 넘버!
달달하니 좋긴한데 의외로 착 감기진 않네요.
원곡은 渡辺美里(와타나베 미사토)씨 입니다.
아사이치반노호-무노 히에타시즈케사가스키사
아침에 제일 먼저 맞이하게 되는 집의 차갑게 식은 고요함이 좋아
袖の長めのシャツに 風が泳ぐのが好きさ
소데노나가메노샤츠니 카제가오요구노가스키사
소매가 약간 긴 셔츠에 바람이 헤엄치는 것이 좋아
空を抱きしめたいよ この手のひらで
소라오다키시메타이요 코노테노히라데
하늘을 안고 싶어 이 손바닥으로
今を確かめたいよ 瞬間の速さに
이마오타시카메타이요 토키노하야사니
지금을 확인하고 싶어 순간의 속도에
はがれた街のポスター
하가레타마치노포스타
벗겨져 나간 거리의 포스터
わけもなく泣きたくなったよ My Heart
와케모나쿠나키타쿠낫타요 My Heart
이유없이 울고 싶어졌어 My Heart
ひとつのサヨナラに
히토츠노사요나라니
한 번의 이별에
キミは憶病にならないで
키미와오쿠뵤-니나라나이데
겁쟁이가 되지 말아줘
いつものキミになれるまで
이츠모노키미니나레루마데
언제나의 네가 될 때까지
自由に生きることさ
지유우니이키루코토사
자유롭게 사는거야
夢を夢のままでは終わらせないでいて
유메오 유메노마마데와 오와라세나이데이테
꿈을 꿈인채로 끝나게 하지마
人は違う傷みに胸しめつけられて
히토와 치가우이타미니 무네시메츠케라레테
사람은 다른 상처들에 가슴을 죄어져
この河の流れを 越えてゆく
코노카와노나가레오 코에테유쿠
이 강줄기를 건너가
よくにた瞳をした恋人は淋しさかかえてる
요쿠니타메오시타 코이비토와사비시사카카에테루
제법 닮은 눈동자를 한 연인들은 서로의 쓸쓸함을 품어
凍えそうに響くクラクション
코고에소-니히비쿠 쿠라쿠숀
얼듯이 울리는 클랙슨 소리
流されたくないよ
나가사레타쿠나이요
떠내려져가고 싶지 않아
恋の行方はいつもわからないから
코이노유쿠에와이츠모와카라나이카라
사랑의 행방은 언제나 알 수 없으니까
今を信じていたい 言葉じゃなくて
이마오신지테이타이 코토바쟈나쿠테
지금을 믿고있고 싶어 말이 아닌
シグナルが変わったら
시구나루가카왓타라
신호가 바뀌면
街も人も動きだすよ My Love
마치모히토모우고키다스요 My Love
거리도 사람도 움직여 My Love
平凡すぎる毎日と今をなげくよりも
헤이몬스기루마이니치토 이마오나게쿠요리모
너무도 평범한 매일과 지금을 한탄하는 것보다
追いつく自分の弱さを
오이츠쿠지분노요와사오
쫓아오는 자신의 나약함을
追いこしてゆきたい
오이코시테유키타이
앞질러 가고싶어
ココロ沈むときにも一人にならないで
코코로시즈무토키니모 히토리니나라나이데
마음이 가라앉는 때에도 홀로 있진 말아줘
声にしない激しさに胸しめつけられて
코에니시나이 하게시사니 무네시메츠케라레테
말로는 하지 않는 격렬함에 가슴을 죄어져
この河の流れを 越えてゆく
코노카와노나가레오 코에테유쿠
이 강줄기를 건너가
ひとつのサヨナラに
히토츠노사요나라니
한 번의 이별에
キミは憶病にならないで
키미와오쿠뵤-니나라나이데
겁쟁이가 되지 말아줘
いつものキミになれるまで
이츠모노키미니나레루마데
언제나의 네가 될 때까지
自由に生きることさ
지유우니이키루코토사
자유롭게 사는거야
夢を夢のままでは終わらせないでいて
유메오 유메노마마데와 오와라세나이데이테
꿈을 꿈인채로 끝나게 하지마
人は違う傷みに胸しめつけられて
히토와 치가우이타미니 무네시메츠케라레테
사람은 다른 상처들에 가슴을 죄어져
この河の流れを 越えてゆく
코노카와노나가레오 코에테유쿠
이 강줄기를 건너가
-------------------------
잔다르크때의 가면이 떠오르는 넘버!
달달하니 좋긴한데 의외로 착 감기진 않네요.
원곡은 渡辺美里(와타나베 미사토)씨 입니다.