夢見てる女の子
(유메미테루온나노코)
꿈꾸는 여자아이
優等生に見えても 普通のちょい上
(유우토우세이니미에테모후츠우노쵸이우에)
우등생으로 보여도 평범한 살짝위
目立ちたい女の子
(메다치타이온나노코)
눈에 띄고 싶은 여자아이
もっと可愛い子になりたい キラキラ はじけて
(못토카와이이코니나리타이키라키라하지케테)
좀 더 귀여운 애가 되고 싶어 반짝반짝 빛나며
3日坊主
(밋카보우즈)
작심삼일
言うだけ番長
(유우다케반쵸우)
말로만 대장
重い腰 上がらないわ
(오모이코시아가라나이와)
무거운 허리 힘을 낼 수 없어
頑張りなさい! 今の私
(간바리나사이이마노와타시)
힘을 내요! 지금의 나
恋したい女の子
(코이시타이온나노코)
사랑하고 싶은 여자아이
今はまだちょっと早いか
(이마와마다춋토하야이카)
지금은 아직 조금 이른가?
もう少し自分 磨こう
(모우스코시지분미가코우)
조금 더 자신을 가꾸자
Yeah×4 ピョコ ピョコ JUMP
(표코표코점프)
깡총깡총
ノッてる気分表すとこうなるの
(놋테루키분아라와스토코우나루노)
들뜨는 기분 표현하면 이렇게 돼 버려
Yeah×4 ピョコ ピョコ JUMP
(표코표코점프)
깡총깡총
ちょっと何よ! 私 見て
(춋토나니요와타시미테)
잠깐 뭐야! 날 보며
笑わないで
(와라와나이데)
웃지말아줘
旅をする女の子
(타비오스루온나노코)
여행을 떠나는 여자아이
可愛い子にゃ旅させろと よく言ったもんだわ
(가와이이코냐타비오사세로토요쿠잇타몬다와)
귀한 자식일수록 싸고 돌지 말라고 자주 듣는 소리야
失恋の女の子
(시츠렝노온나노코)
실연의 여자아이
ばっちりイケ女になってやる
(밧치리이케죠니낫테야루)
훌륭하게 인기많은 여자가 되어줄께
容赦はしないわ
(요우샤와시나이와)
용서는 하지 않아
負けないわ
(마케나이와)
지지 않아
真夜中の
(마요나카노)
한밤중의
スイーツとかラーメンとか
(스이이츠토카라아멘토카)
간식이라든가 라면이라든가
誘惑に負けちゃならぬ
(유우와쿠니마케챠나라누)
유혹에 넘어가면 안돼
愛されたい女の子
(아이사레타이온나노코)
사랑받고 싶은 여자아이
優しさたちに包まれて
(야사시사타치니츠츠마레테)
상냥함에 둘러쌓여
安心したいだけよ
(안신시타이다케요)
안심하고 싶을 뿐이야
Yeah×4 ウルトラ JUMP
(우루토라)
울트라
Yeah×4 ウルトラ JUMP
(우루토라)
울트라
頭の中表現するとこうなるの
(아타마노나카효우겐스르토코우나루노)
머릿 속을 표현하면 이렇게 돼 버려
Yeah×4 ウルトラ JUMP
(우루토라)
울트라
別にいいのよ 私 見て
(베츠니이이노요와타시미테)
됐어 괜찮아 날 봐줘
惚れちゃっても
(호레챳테모)
반해버려도
Yeah×4 ウルトラ JUMP
(우루토라)
울트라
Yeah×4 ウルトラ JUMP
(우루토라)
울트라
頭の中表現するとこうなるの
(아타마노나카효우겐스르토코우나루노)
머릿 속을 표현하면 이렇게 돼 버려
Yeah×4 ウルトラ JUMP
(우루토라)
울트라
別にいいのよ 私 見て
(베츠니이이노요와타시미테)
됐어 괜찮아 날 봐줘
惚れちゃっても
(호레챳테모)
반해버려도
틀린부분 지적바랍니다..
(유메미테루온나노코)
꿈꾸는 여자아이
優等生に見えても 普通のちょい上
(유우토우세이니미에테모후츠우노쵸이우에)
우등생으로 보여도 평범한 살짝위
目立ちたい女の子
(메다치타이온나노코)
눈에 띄고 싶은 여자아이
もっと可愛い子になりたい キラキラ はじけて
(못토카와이이코니나리타이키라키라하지케테)
좀 더 귀여운 애가 되고 싶어 반짝반짝 빛나며
3日坊主
(밋카보우즈)
작심삼일
言うだけ番長
(유우다케반쵸우)
말로만 대장
重い腰 上がらないわ
(오모이코시아가라나이와)
무거운 허리 힘을 낼 수 없어
頑張りなさい! 今の私
(간바리나사이이마노와타시)
힘을 내요! 지금의 나
恋したい女の子
(코이시타이온나노코)
사랑하고 싶은 여자아이
今はまだちょっと早いか
(이마와마다춋토하야이카)
지금은 아직 조금 이른가?
もう少し自分 磨こう
(모우스코시지분미가코우)
조금 더 자신을 가꾸자
Yeah×4 ピョコ ピョコ JUMP
(표코표코점프)
깡총깡총
ノッてる気分表すとこうなるの
(놋테루키분아라와스토코우나루노)
들뜨는 기분 표현하면 이렇게 돼 버려
Yeah×4 ピョコ ピョコ JUMP
(표코표코점프)
깡총깡총
ちょっと何よ! 私 見て
(춋토나니요와타시미테)
잠깐 뭐야! 날 보며
笑わないで
(와라와나이데)
웃지말아줘
旅をする女の子
(타비오스루온나노코)
여행을 떠나는 여자아이
可愛い子にゃ旅させろと よく言ったもんだわ
(가와이이코냐타비오사세로토요쿠잇타몬다와)
귀한 자식일수록 싸고 돌지 말라고 자주 듣는 소리야
失恋の女の子
(시츠렝노온나노코)
실연의 여자아이
ばっちりイケ女になってやる
(밧치리이케죠니낫테야루)
훌륭하게 인기많은 여자가 되어줄께
容赦はしないわ
(요우샤와시나이와)
용서는 하지 않아
負けないわ
(마케나이와)
지지 않아
真夜中の
(마요나카노)
한밤중의
スイーツとかラーメンとか
(스이이츠토카라아멘토카)
간식이라든가 라면이라든가
誘惑に負けちゃならぬ
(유우와쿠니마케챠나라누)
유혹에 넘어가면 안돼
愛されたい女の子
(아이사레타이온나노코)
사랑받고 싶은 여자아이
優しさたちに包まれて
(야사시사타치니츠츠마레테)
상냥함에 둘러쌓여
安心したいだけよ
(안신시타이다케요)
안심하고 싶을 뿐이야
Yeah×4 ウルトラ JUMP
(우루토라)
울트라
Yeah×4 ウルトラ JUMP
(우루토라)
울트라
頭の中表現するとこうなるの
(아타마노나카효우겐스르토코우나루노)
머릿 속을 표현하면 이렇게 돼 버려
Yeah×4 ウルトラ JUMP
(우루토라)
울트라
別にいいのよ 私 見て
(베츠니이이노요와타시미테)
됐어 괜찮아 날 봐줘
惚れちゃっても
(호레챳테모)
반해버려도
Yeah×4 ウルトラ JUMP
(우루토라)
울트라
Yeah×4 ウルトラ JUMP
(우루토라)
울트라
頭の中表現するとこうなるの
(아타마노나카효우겐스르토코우나루노)
머릿 속을 표현하면 이렇게 돼 버려
Yeah×4 ウルトラ JUMP
(우루토라)
울트라
別にいいのよ 私 見て
(베츠니이이노요와타시미테)
됐어 괜찮아 날 봐줘
惚れちゃっても
(호레챳테모)
반해버려도
틀린부분 지적바랍니다..