髪をかきあげる合図からスベテが始まるの
[카미오 카키아게루 아이즈카라 스베떼가 하지마루노]
(머리를 쓸어올리는 신호로부터 스테이지가 시작될거야)
銀河も飛び越えて君となら歴史を変えられそう
[긴가모 토비코에떼 키미토나라 레키시오 카에라레소-]
(너와 함께라면 은하도 뛰어 넘어 역사를 바꿀 수 있을 것 같아)
Bring the boys out (yeah you know)
B, Bring the boys out
(we bring the boy out, we bring the boys out yeah)
誰もがそうねきっと羨むほどに catch your dream (get up)
[다레모가 소-네 킷또 우라야무호도니 catch your dream (get up)]
(누구나가 그렇지 분명 부러워 할 정도로 catch your dream (get up))
半端なプライド蹴っ飛ばしてもっと前に (that's funny) catch your wish
[한파나 프라이도 켓토바시떼 못또 마에니 (that's funny) catch your wish]
(어정쩡한 자존심 걷어차버리고 더 앞으로)
君はただ一人価値ある mystery 夢見ていいんしゃない?
[키미와 타다 히토리 카치아루 mystery 유메미떼 이인쟈나이?]
(너는 단지 혼자이지 가치 있는 mystery 꿈꿔도 괜찮지 않아?)
迫る気持ちに撃ち抜く鼓動に身を委ねて boy... my boy
[세마루 키모치니 우치누쿠 코도-니 미오 유다네떼 boy... my boy]
(다급해지는 마음에 꿰뚫는 고동에 몸을 바쳐 boy... my boy)
(B, Bring the boys out)
Girls's Generation make you feel the heat!
九人十色の中毒性 (B, Bring the boys out)
[큐닌토이로노 츄-도쿠세이 (B, Bring the boys out]
(구인십색의 중독성)
Hey boy ねぇ DAN DAN 弾けそう in my mind
[Hey boy 네- DAN DAN 하지케소- in my mind]
(Hey boys 있지 점점 터질 것 같아)
本気出そうよ you know the girl? (B, Bring the boys out)
[혼키오 다소-요 you know the girl? (B, Bring the boys out)]
(진심을 보여봐 you know the girl? (B, Bring the boys out))
半信半疑?とにかくついてきて
[한신한기? 토니카쿠 쯔이떼키떼]
(반신반의? 어쨌든 따라와 봐)
どんな夢だって叶うわ dreaming again
[돈나 유메닷떼 카나우와 dreaming agarin]
(어떤 꿈이라도 이뤄질거야 dreanming again)
ココ来て (yes fly high!) 前見て (you fly high!)
[코코 키떼 (yes fly high!) 마에 미떼 (you fly high!)]
(이리 와봐 (yes fly high!) 앞을 봐봐 (you fly high!)
すべてそう君のセカイ
[스베떼 소- 키미노 세카이]
(그래 모든게 너의 세상이야)
君はただ一人地上のfantasy 時代変えそうな smile
[키미와 타다 히토리 치죠-노 fantasy 지다이 카에소-나 smile]
(너는 단지 혼자이지 지상의 fantasy 시대를 바꿀 수 있는 smile)
シビレさせてトリコにさせて壮大なスケールで boy go ahead! (B, Bring the boys out)
[시비레사세떼 토리코니사세떼 소-다이나 스케-루데 boy go ahead! (B, Bring the boys out)]
(짜릿하게 해줘 포로로 만들어줘 장대한 스케일로 boy go ahead! (B, Bring the boys out))
Girls's Generation make you feel the heat!
九人十色の中毒性 (B, Bring the boys out)
[큐닌토이로노 츄-도쿠세이 (B, Bring the boys out]
(구인십색의 중독성)
Hey boy ねぇ DAN DAN 弾けそう in my mind
[Hey boy 네- DAN DAN 하지케소- in my mind]
(Hey boys 있지 점점 터질 것 같아)
本気出そうよ you know the girl? (B, Bring the boys out)
[혼키오 다소-요 you know the girl? (B, Bring the boys out)]
(진심을 보여봐 you know the girl? (B, Bring the boys out))
I wanna dance right now 願い込めて lucky star
[I wanna dance rihgt now 네가이코메떼 lucky star]
(I wanna dance rihgt now 소원을 담아 lucky star)
Set up! 負けられないラウンド No.1 以外は興味ない check this out!
[Set up! 마케라레나이 라운도 No.1 이가이와 쿄-미나이 check this out!]
(Set up! 질 수 없는 라운드 No.1 이외에는 흥미 없어 check this out!)
いっそ楽しんだ者勝ちよ分からないわ やってみなくちゃ
[잇소 타노신다 모노 카치요 와카라나이와 얏떼미나쿠쨔]
(더욱 즐기는 자가 승리야 해보지 않으면 알 수 없어)
いざ結集咲き乱れよ
[이자 켓슈 사키미다레요]
(자, 결집해서 만발해라)
ガールズジェネレーション we won't stop! (B, Bring the boys out)
(Girls's Generation we wont's stop! (B, Bring the boys out)
君はただ一人新たな history 創ればいいんじゃない?
[키미와 타다 히토리 아라따나 history 츠쿠레바 이인쟈나이?]
(너는 단지 혼자이지 새로운 history 만들면 되잖아?)
迫る気持ちに撃ち抜く鼓動に身を委ねて boy... my heart
[세마루 키모치니 우치누쿠 코도-니 미오 유다네떼 boy... my herat]
(다급해지는 마음에 꿰뚫는 고동에 몸을 바쳐 boys... my boy)
髪をかきあげる合図からスベテが始まるの (just bring the boys out)
[카미오 카키아게루 아이즈카라 스베떼가 하지마루노 (just bring the boys out)]
(머리를 쓸어올리는 신호로부터 스테이지가 시작될거야 (just bring the boys out))
銀河も飛び越えて君となら歴史を変えられそう (Bring the boys out)
[긴가모 토비코에떼 키미토나라 레키시오 카에라레소- (Bring the boys out)]
(너와 함께라면 은하도 뛰어 넘어 역사를 바꿀 수 있을 것 같아 (Bring the boys out))
Cuz the girls bring the boys out
Girls bring the boys out ×3
Girls's Generation make you feel the heat!
九人十色の中毒性 (B, Bring the boys out)
[큐닌토이로노 츄-도쿠세이 (B, Bring the boys out]
(구인십색의 중독성)
Hey boy ねぇ DAN DAN 弾けそう in my mind
[Hey boy 네- DAN DAN 하지케소- in my mind]
(Hey boys 있지 점점 터질 것 같아)
本気出そうよ you know the girl? (B, Bring the boys out)
[혼키오 다소-요 you know the girl? (B, Bring the boys out)]
(진심을 보여봐 you know the girl? (B, Bring the boys out))
[카미오 카키아게루 아이즈카라 스베떼가 하지마루노]
(머리를 쓸어올리는 신호로부터 스테이지가 시작될거야)
銀河も飛び越えて君となら歴史を変えられそう
[긴가모 토비코에떼 키미토나라 레키시오 카에라레소-]
(너와 함께라면 은하도 뛰어 넘어 역사를 바꿀 수 있을 것 같아)
Bring the boys out (yeah you know)
B, Bring the boys out
(we bring the boy out, we bring the boys out yeah)
誰もがそうねきっと羨むほどに catch your dream (get up)
[다레모가 소-네 킷또 우라야무호도니 catch your dream (get up)]
(누구나가 그렇지 분명 부러워 할 정도로 catch your dream (get up))
半端なプライド蹴っ飛ばしてもっと前に (that's funny) catch your wish
[한파나 프라이도 켓토바시떼 못또 마에니 (that's funny) catch your wish]
(어정쩡한 자존심 걷어차버리고 더 앞으로)
君はただ一人価値ある mystery 夢見ていいんしゃない?
[키미와 타다 히토리 카치아루 mystery 유메미떼 이인쟈나이?]
(너는 단지 혼자이지 가치 있는 mystery 꿈꿔도 괜찮지 않아?)
迫る気持ちに撃ち抜く鼓動に身を委ねて boy... my boy
[세마루 키모치니 우치누쿠 코도-니 미오 유다네떼 boy... my boy]
(다급해지는 마음에 꿰뚫는 고동에 몸을 바쳐 boy... my boy)
(B, Bring the boys out)
Girls's Generation make you feel the heat!
九人十色の中毒性 (B, Bring the boys out)
[큐닌토이로노 츄-도쿠세이 (B, Bring the boys out]
(구인십색의 중독성)
Hey boy ねぇ DAN DAN 弾けそう in my mind
[Hey boy 네- DAN DAN 하지케소- in my mind]
(Hey boys 있지 점점 터질 것 같아)
本気出そうよ you know the girl? (B, Bring the boys out)
[혼키오 다소-요 you know the girl? (B, Bring the boys out)]
(진심을 보여봐 you know the girl? (B, Bring the boys out))
半信半疑?とにかくついてきて
[한신한기? 토니카쿠 쯔이떼키떼]
(반신반의? 어쨌든 따라와 봐)
どんな夢だって叶うわ dreaming again
[돈나 유메닷떼 카나우와 dreaming agarin]
(어떤 꿈이라도 이뤄질거야 dreanming again)
ココ来て (yes fly high!) 前見て (you fly high!)
[코코 키떼 (yes fly high!) 마에 미떼 (you fly high!)]
(이리 와봐 (yes fly high!) 앞을 봐봐 (you fly high!)
すべてそう君のセカイ
[스베떼 소- 키미노 세카이]
(그래 모든게 너의 세상이야)
君はただ一人地上のfantasy 時代変えそうな smile
[키미와 타다 히토리 치죠-노 fantasy 지다이 카에소-나 smile]
(너는 단지 혼자이지 지상의 fantasy 시대를 바꿀 수 있는 smile)
シビレさせてトリコにさせて壮大なスケールで boy go ahead! (B, Bring the boys out)
[시비레사세떼 토리코니사세떼 소-다이나 스케-루데 boy go ahead! (B, Bring the boys out)]
(짜릿하게 해줘 포로로 만들어줘 장대한 스케일로 boy go ahead! (B, Bring the boys out))
Girls's Generation make you feel the heat!
九人十色の中毒性 (B, Bring the boys out)
[큐닌토이로노 츄-도쿠세이 (B, Bring the boys out]
(구인십색의 중독성)
Hey boy ねぇ DAN DAN 弾けそう in my mind
[Hey boy 네- DAN DAN 하지케소- in my mind]
(Hey boys 있지 점점 터질 것 같아)
本気出そうよ you know the girl? (B, Bring the boys out)
[혼키오 다소-요 you know the girl? (B, Bring the boys out)]
(진심을 보여봐 you know the girl? (B, Bring the boys out))
I wanna dance right now 願い込めて lucky star
[I wanna dance rihgt now 네가이코메떼 lucky star]
(I wanna dance rihgt now 소원을 담아 lucky star)
Set up! 負けられないラウンド No.1 以外は興味ない check this out!
[Set up! 마케라레나이 라운도 No.1 이가이와 쿄-미나이 check this out!]
(Set up! 질 수 없는 라운드 No.1 이외에는 흥미 없어 check this out!)
いっそ楽しんだ者勝ちよ分からないわ やってみなくちゃ
[잇소 타노신다 모노 카치요 와카라나이와 얏떼미나쿠쨔]
(더욱 즐기는 자가 승리야 해보지 않으면 알 수 없어)
いざ結集咲き乱れよ
[이자 켓슈 사키미다레요]
(자, 결집해서 만발해라)
ガールズジェネレーション we won't stop! (B, Bring the boys out)
(Girls's Generation we wont's stop! (B, Bring the boys out)
君はただ一人新たな history 創ればいいんじゃない?
[키미와 타다 히토리 아라따나 history 츠쿠레바 이인쟈나이?]
(너는 단지 혼자이지 새로운 history 만들면 되잖아?)
迫る気持ちに撃ち抜く鼓動に身を委ねて boy... my heart
[세마루 키모치니 우치누쿠 코도-니 미오 유다네떼 boy... my herat]
(다급해지는 마음에 꿰뚫는 고동에 몸을 바쳐 boys... my boy)
髪をかきあげる合図からスベテが始まるの (just bring the boys out)
[카미오 카키아게루 아이즈카라 스베떼가 하지마루노 (just bring the boys out)]
(머리를 쓸어올리는 신호로부터 스테이지가 시작될거야 (just bring the boys out))
銀河も飛び越えて君となら歴史を変えられそう (Bring the boys out)
[긴가모 토비코에떼 키미토나라 레키시오 카에라레소- (Bring the boys out)]
(너와 함께라면 은하도 뛰어 넘어 역사를 바꿀 수 있을 것 같아 (Bring the boys out))
Cuz the girls bring the boys out
Girls bring the boys out ×3
Girls's Generation make you feel the heat!
九人十色の中毒性 (B, Bring the boys out)
[큐닌토이로노 츄-도쿠세이 (B, Bring the boys out]
(구인십색의 중독성)
Hey boy ねぇ DAN DAN 弾けそう in my mind
[Hey boy 네- DAN DAN 하지케소- in my mind]
(Hey boys 있지 점점 터질 것 같아)
本気出そうよ you know the girl? (B, Bring the boys out)
[혼키오 다소-요 you know the girl? (B, Bring the boys out)]
(진심을 보여봐 you know the girl? (B, Bring the boys out))