[放課後ティータイム] おはよう、またあした

by 희쨩★ posted Dec 07, 2011
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
♬ 放課後ティータイム(방과후 티타임) - おはよう、またあした(안녕, 내일 봐) ♬



・平沢 唯/히라사와 유이(豊崎愛生/토요사키 아키)
・秋山 澪/아키야마 미오(日笠陽子/히카사 요코)
・田井中 律/타이나카 리츠(佐藤聡美/사토 사토미)
・琴吹 紬/코토부키 츠무기(寿美菜子/코토부키 미나코)
・中野 梓/나카노 아즈사(竹達彩菜/타케타츠 아야나)

  



横断歩道の向こうとこっち側
(오-단호도-노 무코-토코옷치가와)
횡단보도의 저쪽과 이쪽

幾度も手を振り合ったね
(이쿠도모테오후리앗타네)
여러 번 손을 서로 흔들었었지.

朝は「おはよう」 放課後は「またあした」
(아사와오하요- 호-카고와마타아시타)
아침엔「안녕」, 방과후엔「내일 봐」

遠くで近くで鳴るチャイム
(토오쿠데치카쿠데나루챠이무)
멀리서, 가까이서 울리는 차임(chime)


日々はどこまで続く?
(히비와도코마데츠즈쿠)
매일매일은 어디까지 계속될까?

上履き脱いだ足 地球を何周できる?
(우와바키누이다아시 치큐-오난슈-데키루)
실내화 벗은 발로 지구를 몇 주 할 수 있을까?


We don't know! でもね、きっと これからはこれまでと同じ
(We don't know! 데모네 킷토 코레카라와 코레마데토오나지)
We don't know! 그지만 말야. 분명히 앞으로는 지금까지처럼

初めての連続
(하지메테노렌조쿠)
처음의 연속이야.

泣いたり 笑ったり いつだって
(나이타리 와라앗타리 이츠다앗테)
울거나 웃거나 언제라도

新しい歌 奏でていたり
(아타라시이우타 카나데테이타리)
새로운 노래 연주하고 있거나 할거야.


思い出と憧れの遙か未来
(오모이데토 아코가레노하루카미라이)
추억과 동경의 아득한 미래

旅立っても分かつ校門(もん)はないの
(타비닷테모와카츠몽와나이노)
여행을 떠난다고 해도 헤어지게 하는 교문은 없어.

すべて今で 愛おしい宝物で
(스베테이마데 이토오시이타카라모노데)
모두가 지금이고, 사랑스러운 보물이야.

こぼさず覚えてられなくても
(코보사즈오보에테라레나쿠테모)
흘리지 않고 기억하고 있을 순 없지만


教え合える 互いに
(오시에아에루 타가이니)
함께 가르쳐줘. 서로서로

小さな記憶 瞬間の願いさえ
(치이사나키오쿠 슈운캉노네가이사에)
작은 기억, 순간의 바람까지


We do know! 信じてるよ これまでもこれからの勇気も
(We do know! 신지테루요 코레마데모 코레카라노유우키모)
We do know! 믿고 있어. 지금까지도, 앞으로의 용기도

ときめき追いかけて
(토키메키오이카케테)
가슴 설렘을 뒤쫓아가.

人生に贈られたギフトのリボン
(진세이니오쿠라레타기후토노리본)
인생에 보내진 기프트(gift)의 리본을

変わらず一緒にほどいてこう
(카와라즈니 잇쇼니호도이테코-)
변함없이 함게 풀어가자.


We don't know! もっともっとね これからね 私達の道
(We don't know! 못토못토네 코레카라네 와타시타치노미치)
We don't know! 더더욱 말야. 앞으로도 말야. 우리들의 길

初めての連続
(하지메테노렌조쿠)
처음의 연속이야.

泣いたり 笑ったり いつだって
(나이타리 와라앗타리 이츠다앗테)
울거나 웃거나 언제라도

新しい歌 奏でていたり
(아타라시이우타 카나데테이타리)
새로운 노래 연주하고 있거나 할거야.


ずっと云うよ 「おはよう」「またあした」
(즛토유우요 오하요- 마타아시타)
계속 말할게. 「안녕」「내일 봐」






★ 정식가사로, 제 블로그(http://blog.naver.com/purin712) 에도 올린 가사입니다.
    오역 지적은 쪽지로 부탁드릴게요 ★