赤色の靴履いて お出かけするの日曜のお昼
아카이로노쿠츠하이테 오데카케스루노니치요우노오히루
빨간 구두를 신고 나가는 일요일 낮
コツコツ音立てて 石畳の遊歩道を歩くの
코츠코츠오토타테테 이시다타미노유우호도우오아루쿠노
딱 딱 소리를 내며 돌로 된 산책로를 걸어
サンデー・ウォーク 路地の隙間を探る
산데-・워-쿠 로지노스키마오사구루
선데이 워크 골목 사이를 살펴
キミに渡すプレゼントを探してる
키미니와타스푸레젠토오사가시테루
너에게 줄 선물을 찾고 있어
おいしいって噂の 近頃評判のあれが欲しくて
오이시잇테우와사노 치카고로효우반노아레가호시쿠테
맛있다는 소문이 들리는 요즘 평판 좋은 그게 먹고 싶어서
ちょっと隠れた場所にある お店やっとみつけたのにね
춋토카쿠레타바쇼니아루 오미세얏토미츠케타노니네
약간 숨겨진 곳에 있는 가게를 겨우 찾아냈는데
ないの 見当たらないの ないの ないの
나이노 미아타라나이노 나이노 나이노
없어 보이지 않아 않아 않아
せっかく一緒に休みなのに
셋카쿠잇쇼니야스미나노니
모처럼 같이 보내는 휴일인데
どおしよう 2人で食べたかったプリンの
도오시요우 후타리데타베타캇타푸린노
어떡하지 둘이서 먹고 싶었던 푸딩
足りない 残りの数とこのテンションが
타리나이 노코리노카즈토코노텐숀가
부족해 남은 수와 이 텐션이
晴れた雲ひとつない今日の天気に合わない
하레타쿠모히토츠나이쿄우노텐키니아와나이
맑고 구름 한 점 없는 오늘 날씨와 안 어울려
少し がっかりだけどしょうがない
스코시 갓카리다케도쇼우가나이
조금 실망스럽지만 어쩔 수 없지
Have a stroll 心地いい風 浴びて キミのことを待つよ
Have a stroll 코코치이이카제 아비테 키미노코토오마츠요
Have a stroll 기분좋은 바람을 쐬며 널 기다릴래
遅めのランチ食べたら なんだか眠くなった
오소메노란치타베타라 난다카네무쿠낫타
느지막히 점심을 먹으니 왠지 졸리네
早めの目覚ましで お出かけするの日曜のお昼
하야메노메자마시데 오데카케스루니치요우노오히루
일찍 일어나 나온 일요일 낮
サクサク用意して 荷物も軽めにまとめて行くの
사쿠사쿠요우시테 니모츠모카루메니마토메테이쿠노
이것저것 준비하고 짐도 가볍게 정리해서 온 거야
サンデー・ウォーク 路地を巡るの
산데-・워-쿠 로지오메구루노
선데이 워크 골목을 돌아다녀
次の角を曲がれば何が見つかるのかな?
츠기노카도오마가레바나니가미츠카루노카나?
다음 모퉁이를 돌면 뭐가 나올까?
どおしよう 目の中に飛び込んだ誘惑
도오시요우 메노나카니토비콘다유우와쿠
어떡하지 눈 안에 뛰어든 유혹
足りない 残りの数がひとつだけなの
타리나이 노코리노카즈가히토츠다케나노
부족해 남은 수가 한 개뿐이야
晴れた雲ひとつない今日の天気に合わない
하레타쿠모히토츠나이쿄우노텐키니아와나이
맑고 구름 한 점 없는 오늘 날씨와 안 어울려
少し がっかりだけどしょうがない
스코시 갓카리다케도쇼우가나이
조금 실망스럽지만 어쩔 수 없지
Have a stroll 心地いい風 浴びて キミのことを待つよ
Have a stroll 코코치이이카제 아비테 키미노코토오마츠요
Have a stroll 기분 좋은 바람을 쐬며 널 기다릴래
遅めのランチ食べたら なんだか眠くなった
오소메노란치타베타라 난다카네무쿠낫타
느지막히 점심을 먹으니 왠지 졸리네
Have a stroll ここちいい風 浴びて キミと手をつないだら
Have a stroll 코코치이이카제 아비테 키미토테오츠나이다라
Have a stroll 기분좋은 바람을 쐬며 너와 손을 잡으니
このまま どこまででも 行けるような気がしたの
코노마마 도코마데데모 이케루요우나키가시타노
이대로 어디까지든 갈 수 있을 것 같아
아카이로노쿠츠하이테 오데카케스루노니치요우노오히루
빨간 구두를 신고 나가는 일요일 낮
コツコツ音立てて 石畳の遊歩道を歩くの
코츠코츠오토타테테 이시다타미노유우호도우오아루쿠노
딱 딱 소리를 내며 돌로 된 산책로를 걸어
サンデー・ウォーク 路地の隙間を探る
산데-・워-쿠 로지노스키마오사구루
선데이 워크 골목 사이를 살펴
キミに渡すプレゼントを探してる
키미니와타스푸레젠토오사가시테루
너에게 줄 선물을 찾고 있어
おいしいって噂の 近頃評判のあれが欲しくて
오이시잇테우와사노 치카고로효우반노아레가호시쿠테
맛있다는 소문이 들리는 요즘 평판 좋은 그게 먹고 싶어서
ちょっと隠れた場所にある お店やっとみつけたのにね
춋토카쿠레타바쇼니아루 오미세얏토미츠케타노니네
약간 숨겨진 곳에 있는 가게를 겨우 찾아냈는데
ないの 見当たらないの ないの ないの
나이노 미아타라나이노 나이노 나이노
없어 보이지 않아 않아 않아
せっかく一緒に休みなのに
셋카쿠잇쇼니야스미나노니
모처럼 같이 보내는 휴일인데
どおしよう 2人で食べたかったプリンの
도오시요우 후타리데타베타캇타푸린노
어떡하지 둘이서 먹고 싶었던 푸딩
足りない 残りの数とこのテンションが
타리나이 노코리노카즈토코노텐숀가
부족해 남은 수와 이 텐션이
晴れた雲ひとつない今日の天気に合わない
하레타쿠모히토츠나이쿄우노텐키니아와나이
맑고 구름 한 점 없는 오늘 날씨와 안 어울려
少し がっかりだけどしょうがない
스코시 갓카리다케도쇼우가나이
조금 실망스럽지만 어쩔 수 없지
Have a stroll 心地いい風 浴びて キミのことを待つよ
Have a stroll 코코치이이카제 아비테 키미노코토오마츠요
Have a stroll 기분좋은 바람을 쐬며 널 기다릴래
遅めのランチ食べたら なんだか眠くなった
오소메노란치타베타라 난다카네무쿠낫타
느지막히 점심을 먹으니 왠지 졸리네
早めの目覚ましで お出かけするの日曜のお昼
하야메노메자마시데 오데카케스루니치요우노오히루
일찍 일어나 나온 일요일 낮
サクサク用意して 荷物も軽めにまとめて行くの
사쿠사쿠요우시테 니모츠모카루메니마토메테이쿠노
이것저것 준비하고 짐도 가볍게 정리해서 온 거야
サンデー・ウォーク 路地を巡るの
산데-・워-쿠 로지오메구루노
선데이 워크 골목을 돌아다녀
次の角を曲がれば何が見つかるのかな?
츠기노카도오마가레바나니가미츠카루노카나?
다음 모퉁이를 돌면 뭐가 나올까?
どおしよう 目の中に飛び込んだ誘惑
도오시요우 메노나카니토비콘다유우와쿠
어떡하지 눈 안에 뛰어든 유혹
足りない 残りの数がひとつだけなの
타리나이 노코리노카즈가히토츠다케나노
부족해 남은 수가 한 개뿐이야
晴れた雲ひとつない今日の天気に合わない
하레타쿠모히토츠나이쿄우노텐키니아와나이
맑고 구름 한 점 없는 오늘 날씨와 안 어울려
少し がっかりだけどしょうがない
스코시 갓카리다케도쇼우가나이
조금 실망스럽지만 어쩔 수 없지
Have a stroll 心地いい風 浴びて キミのことを待つよ
Have a stroll 코코치이이카제 아비테 키미노코토오마츠요
Have a stroll 기분 좋은 바람을 쐬며 널 기다릴래
遅めのランチ食べたら なんだか眠くなった
오소메노란치타베타라 난다카네무쿠낫타
느지막히 점심을 먹으니 왠지 졸리네
Have a stroll ここちいい風 浴びて キミと手をつないだら
Have a stroll 코코치이이카제 아비테 키미토테오츠나이다라
Have a stroll 기분좋은 바람을 쐬며 너와 손을 잡으니
このまま どこまででも 行けるような気がしたの
코노마마 도코마데데모 이케루요우나키가시타노
이대로 어디까지든 갈 수 있을 것 같아