冷たい風に 思い出をつないで
츠메타이카제니 오모이데오츠나이데
차가운 바람에 추억을 연결하며
懐かしい歌 なんとなく口ずさんでる
나츠카시이우타 난토나쿠쿠치즈산데루
그리운 노래 왠지 흥얼거리고 있어
星が流れて 近くに落ちたなら
호시가나가레테 치카쿠니오치타나라
별이 흐르다 근처에 떨어졌다면
キミと二人で 今から拾いにゆこう
키미토후타리데 이마카라히로이니유코우
너와 둘이서 지금부터 주우러 갈 거야
星がきらめいて 願いも叶うかな
호시가키라메이테 네가이모카나우카나
별은 반짝이니 소원도 이루어질까
街の明かりに 今日はじゃまされたくない
마치노아카리니 쿄우와쟈마사레타쿠나이
거리의 빛에 오늘은 방해받고 싶지 않아
ほっぺたにキス キミがスキ
홋페타니키스 키미가스키
뺨에 키스 네가 좋아
ドキドキドキが止まらないの
도키도키도키가토마라나이노
두근두근하는 게 멈추지 않아
恋はきっと そうねきっと
코이와킷토 소우네킷토
사랑은 분명 그래 분명
心のスポーツなんだよねLOVE
코코로노스포-츠난다요네LOVE
마음의 스포츠인 거구나 LOVE
こっち向いて ステキなBOY
콧치무이테 스테키나BOY
이쪽을 봐줘 멋진 BOY
あなたのハート射止めたいの
아나타노하-토이토메타이노
네 마음을 차지하고 싶어
恋はきっと そうねきっと
코이와킷토 소우네킷토
사랑은 분명 그래 분명
心のスポーツなんだけど運動不足なの
코코로노스포-츠난다케도운도우후소쿠나노
마음의 스포츠지만 운동부족이야
白い景色に 切なくなりはしない
시로이케시키니 세츠나쿠나리와시나이
흰 풍경에 슬퍼지진 않아
懐かしい色 街を少しずつ覆ってく
나츠카시이이로 마치오스코시즈츠옷테쿠
그리운 색이 거리를 조금씩 덮어가네
星が流れて 近くに落ちたなら
호시가나가레테 치카쿠니오치타나라
별이 흐르다 근처에 떨어졌다면
キミと二人で 今から拾いにゆこう
키미토후타리데 이마카라히로이니유코우
너와 둘이서 지금부터 주우러 갈 거야
星がきらめいて 願いも叶うかな
호시가키라메이테 네가이모카나우카나
별은 반짝이니 소원도 이루어질까
街の明かりに 今日はじゃまされたくない
마치노아카리니 쿄우와쟈마사레타쿠나이
거리의 빛에 오늘은 방해받고 싶지 않아
ほっぺたにキス キミがスキ
홋페타니키스 키미가스키
뺨에 키스 네가 좋아
ドキドキドキが止まらないの
도키도키도키가토마라나이노
두근두근하는 게 멈추지 않아
恋はきっと そうねきっと
코이와킷토 소우네킷토
사랑은 분명 그래 분명
心のスポーツなんだよねLOVE
코코로노스포-츠난다요네LOVE
마음의 스포츠인 거구나 LOVE
こっち向いて ステキなBOY
콧치무이테 스테키나BOY
이쪽을 봐줘 멋진 BOY
あなたのハート射止めたいの
아나타노하-토이토메타이노
네 마음을 차지하고 싶어
恋はきっと そうねきっと
코이와킷토 소우네킷토
사랑은 분명 그래 분명
心のスポーツなんだけど運動不足なの
코코로노스포-츠난다케도운도우후소쿠나노
마음의 스포츠지만 운동부족이야
츠메타이카제니 오모이데오츠나이데
차가운 바람에 추억을 연결하며
懐かしい歌 なんとなく口ずさんでる
나츠카시이우타 난토나쿠쿠치즈산데루
그리운 노래 왠지 흥얼거리고 있어
星が流れて 近くに落ちたなら
호시가나가레테 치카쿠니오치타나라
별이 흐르다 근처에 떨어졌다면
キミと二人で 今から拾いにゆこう
키미토후타리데 이마카라히로이니유코우
너와 둘이서 지금부터 주우러 갈 거야
星がきらめいて 願いも叶うかな
호시가키라메이테 네가이모카나우카나
별은 반짝이니 소원도 이루어질까
街の明かりに 今日はじゃまされたくない
마치노아카리니 쿄우와쟈마사레타쿠나이
거리의 빛에 오늘은 방해받고 싶지 않아
ほっぺたにキス キミがスキ
홋페타니키스 키미가스키
뺨에 키스 네가 좋아
ドキドキドキが止まらないの
도키도키도키가토마라나이노
두근두근하는 게 멈추지 않아
恋はきっと そうねきっと
코이와킷토 소우네킷토
사랑은 분명 그래 분명
心のスポーツなんだよねLOVE
코코로노스포-츠난다요네LOVE
마음의 스포츠인 거구나 LOVE
こっち向いて ステキなBOY
콧치무이테 스테키나BOY
이쪽을 봐줘 멋진 BOY
あなたのハート射止めたいの
아나타노하-토이토메타이노
네 마음을 차지하고 싶어
恋はきっと そうねきっと
코이와킷토 소우네킷토
사랑은 분명 그래 분명
心のスポーツなんだけど運動不足なの
코코로노스포-츠난다케도운도우후소쿠나노
마음의 스포츠지만 운동부족이야
白い景色に 切なくなりはしない
시로이케시키니 세츠나쿠나리와시나이
흰 풍경에 슬퍼지진 않아
懐かしい色 街を少しずつ覆ってく
나츠카시이이로 마치오스코시즈츠옷테쿠
그리운 색이 거리를 조금씩 덮어가네
星が流れて 近くに落ちたなら
호시가나가레테 치카쿠니오치타나라
별이 흐르다 근처에 떨어졌다면
キミと二人で 今から拾いにゆこう
키미토후타리데 이마카라히로이니유코우
너와 둘이서 지금부터 주우러 갈 거야
星がきらめいて 願いも叶うかな
호시가키라메이테 네가이모카나우카나
별은 반짝이니 소원도 이루어질까
街の明かりに 今日はじゃまされたくない
마치노아카리니 쿄우와쟈마사레타쿠나이
거리의 빛에 오늘은 방해받고 싶지 않아
ほっぺたにキス キミがスキ
홋페타니키스 키미가스키
뺨에 키스 네가 좋아
ドキドキドキが止まらないの
도키도키도키가토마라나이노
두근두근하는 게 멈추지 않아
恋はきっと そうねきっと
코이와킷토 소우네킷토
사랑은 분명 그래 분명
心のスポーツなんだよねLOVE
코코로노스포-츠난다요네LOVE
마음의 스포츠인 거구나 LOVE
こっち向いて ステキなBOY
콧치무이테 스테키나BOY
이쪽을 봐줘 멋진 BOY
あなたのハート射止めたいの
아나타노하-토이토메타이노
네 마음을 차지하고 싶어
恋はきっと そうねきっと
코이와킷토 소우네킷토
사랑은 분명 그래 분명
心のスポーツなんだけど運動不足なの
코코로노스포-츠난다케도운도우후소쿠나노
마음의 스포츠지만 운동부족이야