作詞:UNIST
作曲:KIYO TSURUMI・JOEY CARBONE
発売日:2011-11-16
Never felt like this before
emptiness has made me fall
街を歩けば あの日のままの
마치오아루케바 아노히노마마노
길을 걸으면 그 날 그대로의
二人を今でも探している
후타리오이마데모 사가시테이루
두 사람을 지금도 찾고 있어
変わる季節 声にならない
카와루키세츠 코에니나라나이
변하는 계절 말로 표현할 수 없어
I need love so baby
きっとどこかで微笑んでるの?
킷토도코카데 호호엔데루노
분명 어딘가에서 미소짓고 있니?
心許せる誰かといるの?
코코로유루세루다레카토이루노
마음을 허락한 누군가와 있는거니?
こんなに苦しいなんてね Ah
콘나니쿠루시이난테네 Ah
이렇게나 괴로울줄은 Ah
Never felt like this before
emptiness has made me fall
I need love so baby love…
真っ直ぐな瞳 心惹かれて
맛스구나히토미 코코로히카레테
올곧은 눈동자에 마음이 이끌려서
気がつけば一人胸痛めて
키가츠케바히토리무네이타메테
정신차려보니 혼자 가슴아파하고
置き去りの恋 崩れる誓い
오키자리노코이 쿠즈레루치카이
떠나버린 사랑에 무너지는 맹세
コボレルシズク 受け止める手はない
코보레루시즈쿠 우케토메루테와나이
흘러내리는 물방울을 받아주는 손은 없어
キエナイ regret 絡まってくように
키에나이 regret 카라맛테쿠요오니
사라지지않는 후회는 얽혀가듯이
愛の記憶がループしていく
아이노키오쿠가루-프시테이쿠
사랑의 기억이 반복되어가
オワラナイ regret 君を求めて
오와라나이 regret 키미오모테메테
끝나지 않는 후회 너를 원하고
だけどわかってる
다케도와캇테루
하지만 알고있어
もう僕の声は届かない
코오보쿠노코에와 토도카나이
더 이상 내 목소리는 닿지않아
あの日のメロディー 奏でてみても
아노히노메로디 카나데테미테모
그 날의 멜로디를 연주해 봐도
時が過ぎるほど重くなって
토키가스기루호도 오모쿠낫테
시간이 지날수록 심해지고
思い出に出来るほどまだ…
오모이데니데키루호도마다
추억이 될 만큼 아직…
I still love so baby
"幸せにする" 淡い約束
시아와세니스루 아와이야쿠소쿠
"행복하게 해줄게" 희미한 약속
離れてく心気付けずに
하나레테쿠코코로 키즈케즈니
멀어져가는 마음 눈치채지 못하고
夢見た場所は遠過ぎたの?
유메미타바쇼와 토오스기타노
꿈 꾼 장소는 너무 멀었던거니?
あの時あの場所に 辿り着けたら
아노토키아노바쇼니 타도리츠케타라
그 때 그 장소에 도달했다면
今も僕の隣で笑ってくれてた?
이마모보쿠노토나리데 와랏테쿠레테타
지금도 내 곁에서 웃어 줬을까?
キエナイ regret 絡まってくように
키에나이 regret 카라맛테쿠요오니
사라지지않는 후회는 얽혀가듯이
愛の記憶がループしていく
아이노키오쿠가루-프시테이쿠
사랑의 기억이 반복되어가
オワラナイ regret 君を求めて
오와라나이 regret 키미오모테메테
끝나지 않는 후회는 너를 원하고
だけどわかってる
다케도와캇테루
하지만 알고있어
もう届かない事
모오토도카나이코토
더 이상 닿지 않는 걸
キエナイ regret 加速するように
키에나이 regret 카소쿠스루요오니
지워지지 않는 후회는 가속하듯이
愛の記憶がループしていく
아이노키오쿠가 루-프시테이쿠
사랑의 기억이 반복되어가
オワラナイ regret 認めたくない
오와라나이 regret 미토메타쿠나이
끝나지 않는 후회 인정하고 싶지 않아
だけどわかってる
다케도와캇테루
하지만 알고있어
もう僕の声は届かない
모오보쿠노코에와 토도카나이
더 이상 내 목소리는 닿지 않아
Never felt like this before
emptiness has made me fall
作曲:KIYO TSURUMI・JOEY CARBONE
発売日:2011-11-16
Never felt like this before
emptiness has made me fall
街を歩けば あの日のままの
마치오아루케바 아노히노마마노
길을 걸으면 그 날 그대로의
二人を今でも探している
후타리오이마데모 사가시테이루
두 사람을 지금도 찾고 있어
変わる季節 声にならない
카와루키세츠 코에니나라나이
변하는 계절 말로 표현할 수 없어
I need love so baby
きっとどこかで微笑んでるの?
킷토도코카데 호호엔데루노
분명 어딘가에서 미소짓고 있니?
心許せる誰かといるの?
코코로유루세루다레카토이루노
마음을 허락한 누군가와 있는거니?
こんなに苦しいなんてね Ah
콘나니쿠루시이난테네 Ah
이렇게나 괴로울줄은 Ah
Never felt like this before
emptiness has made me fall
I need love so baby love…
真っ直ぐな瞳 心惹かれて
맛스구나히토미 코코로히카레테
올곧은 눈동자에 마음이 이끌려서
気がつけば一人胸痛めて
키가츠케바히토리무네이타메테
정신차려보니 혼자 가슴아파하고
置き去りの恋 崩れる誓い
오키자리노코이 쿠즈레루치카이
떠나버린 사랑에 무너지는 맹세
コボレルシズク 受け止める手はない
코보레루시즈쿠 우케토메루테와나이
흘러내리는 물방울을 받아주는 손은 없어
キエナイ regret 絡まってくように
키에나이 regret 카라맛테쿠요오니
사라지지않는 후회는 얽혀가듯이
愛の記憶がループしていく
아이노키오쿠가루-프시테이쿠
사랑의 기억이 반복되어가
オワラナイ regret 君を求めて
오와라나이 regret 키미오모테메테
끝나지 않는 후회 너를 원하고
だけどわかってる
다케도와캇테루
하지만 알고있어
もう僕の声は届かない
코오보쿠노코에와 토도카나이
더 이상 내 목소리는 닿지않아
あの日のメロディー 奏でてみても
아노히노메로디 카나데테미테모
그 날의 멜로디를 연주해 봐도
時が過ぎるほど重くなって
토키가스기루호도 오모쿠낫테
시간이 지날수록 심해지고
思い出に出来るほどまだ…
오모이데니데키루호도마다
추억이 될 만큼 아직…
I still love so baby
"幸せにする" 淡い約束
시아와세니스루 아와이야쿠소쿠
"행복하게 해줄게" 희미한 약속
離れてく心気付けずに
하나레테쿠코코로 키즈케즈니
멀어져가는 마음 눈치채지 못하고
夢見た場所は遠過ぎたの?
유메미타바쇼와 토오스기타노
꿈 꾼 장소는 너무 멀었던거니?
あの時あの場所に 辿り着けたら
아노토키아노바쇼니 타도리츠케타라
그 때 그 장소에 도달했다면
今も僕の隣で笑ってくれてた?
이마모보쿠노토나리데 와랏테쿠레테타
지금도 내 곁에서 웃어 줬을까?
キエナイ regret 絡まってくように
키에나이 regret 카라맛테쿠요오니
사라지지않는 후회는 얽혀가듯이
愛の記憶がループしていく
아이노키오쿠가루-프시테이쿠
사랑의 기억이 반복되어가
オワラナイ regret 君を求めて
오와라나이 regret 키미오모테메테
끝나지 않는 후회는 너를 원하고
だけどわかってる
다케도와캇테루
하지만 알고있어
もう届かない事
모오토도카나이코토
더 이상 닿지 않는 걸
キエナイ regret 加速するように
키에나이 regret 카소쿠스루요오니
지워지지 않는 후회는 가속하듯이
愛の記憶がループしていく
아이노키오쿠가 루-프시테이쿠
사랑의 기억이 반복되어가
オワラナイ regret 認めたくない
오와라나이 regret 미토메타쿠나이
끝나지 않는 후회 인정하고 싶지 않아
だけどわかってる
다케도와캇테루
하지만 알고있어
もう僕の声は届かない
모오보쿠노코에와 토도카나이
더 이상 내 목소리는 닿지 않아
Never felt like this before
emptiness has made me fall