作曲︰ray.m
作詞︰秋元康(아키모토야스시)
さぁ さぁ さぁ
사아 사아 사아
자 자 자
さぁ さぁ さぁ
사아 사아 사아
자 자 자
皆の衆
미나노슈우
모두들
どうぞ手拍子して 歌いましょう
도오조 테뵤오시시테 우타이마쇼
같이 손뼉 치며 노래부르자
生きてゆくことは 山を越えること
이키테 유쿠 코토와 야마오 코에루 코토
살아간다는 것은 산을 넘는 것
次から 次へと
츠기카라 츠기에도
꼬리를 물며
山々は続く(チャッチャラチャチャチャン)
야마야마와 츠즈쿠(짠짜라짜짜짜짜)
험난한 산은 계속돼(짠짜라짜짜짜짜)
つらい上り坂 悲しい下り坂
츠라이 노보리자카 카나시이 쿠다리자카
괴로운 오르막길 슬픈 내리막길
汗かき(かき) べそかき(かき)
아세카키(카키) 베소카키(카키)
땀을 닦고(닦고) 눈물을 닦고(닦고)
人生 坂ばかり
진세이 사카바카리
인생은 언덕 뿐
落ち込んでいても 始まらないよ
오치콘데이테모 하지마라나이요
풀죽어 있어도 시작되지 않아
正面向いたら 運も開けて来るさ
쇼오멘 무이타라 운모 히라케테쿠루사
정면으로 향하기로 했다면 운도 열릴거야
前へ!前へ!前へ!行進曲
마에에! 마에에! 마에에! 코오신쿄쿠
앞으로! 앞으로! 앞으로! 행진곡
夢を休まないで
유메오 야스마나이데
쉬지 말고 나아가
前へ!前へ!前へ!行進曲
마에에! 마에에! 마에에! 코오신쿄쿠
앞으로! 앞으로! 앞으로! 행진곡
あ~あ~ ああ~ 希望山脈
아~아~아아~기보오산먀쿠
아~아~아아~희망산맥
さあ さあ さあ
사아 사아 사아
자 자 자
さあ さあ さあ
사아 사아 사아
자 자 자
若者よ
와가모노요
젊은이들아
みんなで肩組んで
민나데 카타쿤데
모두 어깨동무하며
歌いましょう
우타이마쇼
노래부르자
雲の切れ間から 日が差し込むように
쿠모노 키레마카라 히가 사시코무요오니
구름 사이로 태양이 비치듯
希望の 光は
기보오노 히카리와
희망의 빛은
信じてれば見える(チャッチャラチャチャチャン)
신지테레바 미에루(짠짜라짜짜짜짜)
믿고 있으면 보여(짠짜라짜짜짜짜)
躓いてしまったり 悩み苦しんだり
츠마즈이테 시맛타리 나야미 쿠루신다리
발이 걸려 넘어지고 고민하며 괴로워하고
もがいて 抜け出す
모가이테 누케다스
몸부림치며 빠져나와
それが人生さ
소레가 진세이사
그게 인생이야
立ち止まったら 道が終わるだけ
타치토맛타라 미치가 오와루다케
멈춘다면 길이 끝날 뿐
もう少し頑張れば 頂上近づいてくる
모오 스코시 간바레바 쵸오죠오 치카즈이테쿠루
조금 더 힘을 낸다면 정상이 가까워져
進め!進め!進め!行進曲
스스메! 스스메! 스스메! 코오신쿄쿠
나아가! 나아가! 나아가! 행진곡
夢をあきらめるな
유메오아키라메루나
꿈을 포기하지마
進め!進め!進め!行進曲
스스메! 스스메! 스스메! 코오신쿄쿠
나아가! 나아가! 나아가! 행진곡
あ~あ~ ああ~ 希望山脈
아~아~아아~기보오산먀쿠
아~아~아아~희망산맥
落ち込んでいても 始まらないよ
오치콘데이테모 하지마라나이요
풀죽어 있어도 시작되지 않아
正面向いたら 運も開けて来るさ
쇼오멘 무이타라 운모 히라케테쿠루사
정면으로 향하기로 했다면 운도 열릴거야
前へ!前へ!前へ!行進曲
마에에! 마에에! 마에에! 코오신쿄쿠
앞으로! 앞으로! 앞으로! 행진곡
夢を休まないで
유메오야스마나이데
쉬지말고 나아가
前へ!前へ!前へ!行進曲
마에에! 마에에! 마에에! 코오신쿄쿠
앞으로! 앞으로! 앞으로! 행진곡
あ~あ~ ああ~ 希望山脈
아~아~아아~ 기보오산먀쿠
아~아~아아~ 희망산맥
進め!進め!進め!行進曲
스스메! 스스메! 스스메! 코오신쿄쿠
나아가! 나아가! 나아가! 행진곡
夢をあきらめるな
유메오아키라메루나
꿈을 포기하지마
進め!進め!進め!行進曲
스스메! 스스메! 스스메! 코오신쿄쿠
나아가! 나아가! 나아가! 행진곡
あ~あ~ ああ~ 希望山脈
아~아~아아~기보오산먀쿠
아~아~아아~ 희망산맥
作詞︰秋元康(아키모토야스시)
さぁ さぁ さぁ
사아 사아 사아
자 자 자
さぁ さぁ さぁ
사아 사아 사아
자 자 자
皆の衆
미나노슈우
모두들
どうぞ手拍子して 歌いましょう
도오조 테뵤오시시테 우타이마쇼
같이 손뼉 치며 노래부르자
生きてゆくことは 山を越えること
이키테 유쿠 코토와 야마오 코에루 코토
살아간다는 것은 산을 넘는 것
次から 次へと
츠기카라 츠기에도
꼬리를 물며
山々は続く(チャッチャラチャチャチャン)
야마야마와 츠즈쿠(짠짜라짜짜짜짜)
험난한 산은 계속돼(짠짜라짜짜짜짜)
つらい上り坂 悲しい下り坂
츠라이 노보리자카 카나시이 쿠다리자카
괴로운 오르막길 슬픈 내리막길
汗かき(かき) べそかき(かき)
아세카키(카키) 베소카키(카키)
땀을 닦고(닦고) 눈물을 닦고(닦고)
人生 坂ばかり
진세이 사카바카리
인생은 언덕 뿐
落ち込んでいても 始まらないよ
오치콘데이테모 하지마라나이요
풀죽어 있어도 시작되지 않아
正面向いたら 運も開けて来るさ
쇼오멘 무이타라 운모 히라케테쿠루사
정면으로 향하기로 했다면 운도 열릴거야
前へ!前へ!前へ!行進曲
마에에! 마에에! 마에에! 코오신쿄쿠
앞으로! 앞으로! 앞으로! 행진곡
夢を休まないで
유메오 야스마나이데
쉬지 말고 나아가
前へ!前へ!前へ!行進曲
마에에! 마에에! 마에에! 코오신쿄쿠
앞으로! 앞으로! 앞으로! 행진곡
あ~あ~ ああ~ 希望山脈
아~아~아아~기보오산먀쿠
아~아~아아~희망산맥
さあ さあ さあ
사아 사아 사아
자 자 자
さあ さあ さあ
사아 사아 사아
자 자 자
若者よ
와가모노요
젊은이들아
みんなで肩組んで
민나데 카타쿤데
모두 어깨동무하며
歌いましょう
우타이마쇼
노래부르자
雲の切れ間から 日が差し込むように
쿠모노 키레마카라 히가 사시코무요오니
구름 사이로 태양이 비치듯
希望の 光は
기보오노 히카리와
희망의 빛은
信じてれば見える(チャッチャラチャチャチャン)
신지테레바 미에루(짠짜라짜짜짜짜)
믿고 있으면 보여(짠짜라짜짜짜짜)
躓いてしまったり 悩み苦しんだり
츠마즈이테 시맛타리 나야미 쿠루신다리
발이 걸려 넘어지고 고민하며 괴로워하고
もがいて 抜け出す
모가이테 누케다스
몸부림치며 빠져나와
それが人生さ
소레가 진세이사
그게 인생이야
立ち止まったら 道が終わるだけ
타치토맛타라 미치가 오와루다케
멈춘다면 길이 끝날 뿐
もう少し頑張れば 頂上近づいてくる
모오 스코시 간바레바 쵸오죠오 치카즈이테쿠루
조금 더 힘을 낸다면 정상이 가까워져
進め!進め!進め!行進曲
스스메! 스스메! 스스메! 코오신쿄쿠
나아가! 나아가! 나아가! 행진곡
夢をあきらめるな
유메오아키라메루나
꿈을 포기하지마
進め!進め!進め!行進曲
스스메! 스스메! 스스메! 코오신쿄쿠
나아가! 나아가! 나아가! 행진곡
あ~あ~ ああ~ 希望山脈
아~아~아아~기보오산먀쿠
아~아~아아~희망산맥
落ち込んでいても 始まらないよ
오치콘데이테모 하지마라나이요
풀죽어 있어도 시작되지 않아
正面向いたら 運も開けて来るさ
쇼오멘 무이타라 운모 히라케테쿠루사
정면으로 향하기로 했다면 운도 열릴거야
前へ!前へ!前へ!行進曲
마에에! 마에에! 마에에! 코오신쿄쿠
앞으로! 앞으로! 앞으로! 행진곡
夢を休まないで
유메오야스마나이데
쉬지말고 나아가
前へ!前へ!前へ!行進曲
마에에! 마에에! 마에에! 코오신쿄쿠
앞으로! 앞으로! 앞으로! 행진곡
あ~あ~ ああ~ 希望山脈
아~아~아아~ 기보오산먀쿠
아~아~아아~ 희망산맥
進め!進め!進め!行進曲
스스메! 스스메! 스스메! 코오신쿄쿠
나아가! 나아가! 나아가! 행진곡
夢をあきらめるな
유메오아키라메루나
꿈을 포기하지마
進め!進め!進め!行進曲
스스메! 스스메! 스스메! 코오신쿄쿠
나아가! 나아가! 나아가! 행진곡
あ~あ~ ああ~ 希望山脈
아~아~아아~기보오산먀쿠
아~아~아아~ 희망산맥