僕たちは道のどこかで
보쿠타치와미치노도코카데
우리들은 길의 어디선가
見過ごしてしまったんだ
미스고시때시맏딴다
지나쳐버렸어
愛しさの曲がり角と
이토시사노마가리카도또
사랑의 전환점과
お互いの後ろ姿を…
오타가이노우시로스가타오
서로의 뒷모습을....
愛してるって
아이시때룻때
사랑해란
言葉じゃなくて
코토바쟈나쿠때
말이 아니라
手を繋ぐこと
테오쯔나구코토
손을 잡는 것
忘れてたから
와스레테타까라
잊었었기에
知らない間に
시라나이마니
모르는 새에
心逸れてた
코코로하구레타
마음을 놓쳤어
リフレイン…リフレイン…
리후레인 리후레인
思い出を歩いたら
오모이데오아루이따라
추억을 걸으면
すれ違うだろうか?君に…
스레치가우다로우까 키미니
엇갈리는 걸까 너와...
リフレイン…リフレイン…
리후레인 리후레인
もう一度 出会ったら
모우이치도 데앗따라
한번 더 만나면
愛し合えるか?二人…
아이시아에루까 후타리
서로 사랑할 수 있을까 우리 둘
I miss you I want you I love you
I miss you I want you I love you
この道の向こう側には
고노미치노무코우노가와니와
이 길의 저쪽 편에는
駐車場があったよね?
츄샤죠가앗따요네
주자창이 있었지
あやふやな記憶さえも
아야후야키오쿠사에모
애매모호한 기억마저도
確かめる誰かがいない
타시카메루다레카가이나이
확인해 줄 누군가가 없어
やり直すって
야리나오슷때
다시 시작한단건
始めるよりも
하지마루요리모
시작하는 것보다도
難しいこと
무즈카시이코토
어려운 것
流れた時間の
나가레타토키노
흘러가는 시간의
岸に立って
키시니탓때
낭떠러지에 서서
やっとわかったよ
얏또와캇따요
겨우 알았어
So it’s raining. It’s raining.
降り出したこの雨に
후리다시따코노아메니
내리기 시작한 이 비에
濡れてないだろうか?君は…
누레테나이다로우카 키미와
젖지 않겠지 너는
So it’s raining. It’s raining.
大きめの傘の中
오오키메노카사노나카
큰 우산 속
しあわせでいて欲しい
시아와세데이테호시이
행복하길 바라
Regret繰り返すよ
쿠리카에스요
후회를 반복해
リフレイン…リフレイン…
리후레인 리후레인
思い出を歩いたら
오모이데오아루이타라
추억을 걸으면
すれ違うだろうか?君に…
스레치가우다로우카 키미니
엇갈리는 걸까 너와
リフレイン…リフレイン…
리후레인 리후레인
もう一度 出会っても
모우이치도 데앗때모
한번 더 만나도
声を掛けず
코에오카케즈
말을 걸지 않고
通り過ぎるよ
토오리스기루요
지나쳐
So it’s raining. It’s raining.
別々の空の下
베쯔베쯔노소라노시타
다른 하늘 아래
雨は降り続けるずっと
아메와후리쯔즈게루즛또
비는 계속 내려
So it’s raining. It’s raining.
新しい恋人と
아타라시이코이비토또
새로운 연인과
肩を寄せ合いひとつの傘に
카타오요세아이히토쯔노카사니
어깨를 기댄 하나의 우산에
愛が溢れて今の君が
아이가아후레테이마노키미가
사랑이 흘러 넘쳐 지금의 너가
濡れてなければいいさ
누레테나케레바이이사
젖지 않는다면 좋겠어
I miss you I want you I love you
I miss you I want you I love you
===================================
처음 해보는 거라서 많이 어색하네요
고칠 부분있으면 댓글 남겨주세요~
보쿠타치와미치노도코카데
우리들은 길의 어디선가
見過ごしてしまったんだ
미스고시때시맏딴다
지나쳐버렸어
愛しさの曲がり角と
이토시사노마가리카도또
사랑의 전환점과
お互いの後ろ姿を…
오타가이노우시로스가타오
서로의 뒷모습을....
愛してるって
아이시때룻때
사랑해란
言葉じゃなくて
코토바쟈나쿠때
말이 아니라
手を繋ぐこと
테오쯔나구코토
손을 잡는 것
忘れてたから
와스레테타까라
잊었었기에
知らない間に
시라나이마니
모르는 새에
心逸れてた
코코로하구레타
마음을 놓쳤어
リフレイン…リフレイン…
리후레인 리후레인
思い出を歩いたら
오모이데오아루이따라
추억을 걸으면
すれ違うだろうか?君に…
스레치가우다로우까 키미니
엇갈리는 걸까 너와...
リフレイン…リフレイン…
리후레인 리후레인
もう一度 出会ったら
모우이치도 데앗따라
한번 더 만나면
愛し合えるか?二人…
아이시아에루까 후타리
서로 사랑할 수 있을까 우리 둘
I miss you I want you I love you
I miss you I want you I love you
この道の向こう側には
고노미치노무코우노가와니와
이 길의 저쪽 편에는
駐車場があったよね?
츄샤죠가앗따요네
주자창이 있었지
あやふやな記憶さえも
아야후야키오쿠사에모
애매모호한 기억마저도
確かめる誰かがいない
타시카메루다레카가이나이
확인해 줄 누군가가 없어
やり直すって
야리나오슷때
다시 시작한단건
始めるよりも
하지마루요리모
시작하는 것보다도
難しいこと
무즈카시이코토
어려운 것
流れた時間の
나가레타토키노
흘러가는 시간의
岸に立って
키시니탓때
낭떠러지에 서서
やっとわかったよ
얏또와캇따요
겨우 알았어
So it’s raining. It’s raining.
降り出したこの雨に
후리다시따코노아메니
내리기 시작한 이 비에
濡れてないだろうか?君は…
누레테나이다로우카 키미와
젖지 않겠지 너는
So it’s raining. It’s raining.
大きめの傘の中
오오키메노카사노나카
큰 우산 속
しあわせでいて欲しい
시아와세데이테호시이
행복하길 바라
Regret繰り返すよ
쿠리카에스요
후회를 반복해
リフレイン…リフレイン…
리후레인 리후레인
思い出を歩いたら
오모이데오아루이타라
추억을 걸으면
すれ違うだろうか?君に…
스레치가우다로우카 키미니
엇갈리는 걸까 너와
リフレイン…リフレイン…
리후레인 리후레인
もう一度 出会っても
모우이치도 데앗때모
한번 더 만나도
声を掛けず
코에오카케즈
말을 걸지 않고
通り過ぎるよ
토오리스기루요
지나쳐
So it’s raining. It’s raining.
別々の空の下
베쯔베쯔노소라노시타
다른 하늘 아래
雨は降り続けるずっと
아메와후리쯔즈게루즛또
비는 계속 내려
So it’s raining. It’s raining.
新しい恋人と
아타라시이코이비토또
새로운 연인과
肩を寄せ合いひとつの傘に
카타오요세아이히토쯔노카사니
어깨를 기댄 하나의 우산에
愛が溢れて今の君が
아이가아후레테이마노키미가
사랑이 흘러 넘쳐 지금의 너가
濡れてなければいいさ
누레테나케레바이이사
젖지 않는다면 좋겠어
I miss you I want you I love you
I miss you I want you I love you
===================================
처음 해보는 거라서 많이 어색하네요
고칠 부분있으면 댓글 남겨주세요~