♬ 坂本真綾(사카모토 마아야) - Sayonara Santa(잘가, 산타) ♬
窓から見送ったら
(마도카라 미오쿠웃타라)
창문에서 바라 보고만 있으면
もう会えなくなるわ
(모-아에나쿠나루와)
이젠 만날 수 없게 될 거야.
さよなら あなたが好きだった
(사요나라 아나타가스키다앗타)
잘가, 당신을 좋아했었어.
出会った頃まだ少女だった あれから
(데아앗타 코로마다쇼-죠닷타 아레카라)
만날 무렵은 아직 소녀였어. 그 이후
たくさんの冬が過ぎて
(타쿠상노 후유가스기테)
많은 겨울이 지나고
もう大人になった
(모-오토나니나앗타)
이젠 어른이 되었어.
はじめて一緒に歌った日
(하지메테 이잇쇼니우타앗타히)
처음으로 함께 노래불렀던 날
プリズム 壁にうつる影も笑ってた
(푸리즈무 카베니우츠루카게모 와랏테타)
프리즘(prism), 벽에 비치는 그림자도 웃고 있었어.
あなたが望むような
(아나타가노조무요-나)
당신이 바랄 만한
良い子になりたかった
(이이코니나리타캇타)
착한 아이가 되고 싶었어.
あなたに似合う人に
(아나타니니아우히토니)
당신에게 어울리는 사람이
ずっとなりたかった
(즛토나리타카앗타)
계속 되고 싶었어.
さよなら あなたが好きだった
(사요나라 아나타가스키다앗타)
잘가, 당신을 좋아했었어.
あしたは誰かのものになってしまうのね
(아시타와 다레카노모노니낫테 시마우노네)
내일은 누군가의 것이 되어버리는 구나.
こんなに背が伸びたのに
(코은나니 세가노비타노니)
이렇게나 키가 자랐는데
歌も上手になったのに
(우타모죠-즈니낫타노니)
노래도 잘 부르게 되었는데
待っててくれたなら
(맛테테쿠레타나라)
기다려 주었다면
きっと 私 きっと
(키잇토 와타시 키잇토)
분명히 나, 분명히
もう会えなくなるわ
(모-아에나쿠나루와)
이젠 만날 수 없게 될 거야.
たくさんの冬が過ぎて
(타쿠상노 후유가스기테)
많은 겨울이 지나고
もう大人になった
(모-오토나니나앗타)
이젠 어른이 되었어.
なった
(나앗타)
되었어.
窓から見送ったら
(마도카라 미오쿠웃타라)
창문에서 바라 보고만 있으면
もう会えなくなるわ
(모-아에나쿠나루와)
이젠 만날 수 없게 될 거야.
★ 정식가사로, 제 블로그(http://blog.naver.com/purin712) 에도 올린 가사입니다.
오역 지적은 쪽지로 부탁드릴게요 ★
窓から見送ったら
(마도카라 미오쿠웃타라)
창문에서 바라 보고만 있으면
もう会えなくなるわ
(모-아에나쿠나루와)
이젠 만날 수 없게 될 거야.
さよなら あなたが好きだった
(사요나라 아나타가스키다앗타)
잘가, 당신을 좋아했었어.
出会った頃まだ少女だった あれから
(데아앗타 코로마다쇼-죠닷타 아레카라)
만날 무렵은 아직 소녀였어. 그 이후
たくさんの冬が過ぎて
(타쿠상노 후유가스기테)
많은 겨울이 지나고
もう大人になった
(모-오토나니나앗타)
이젠 어른이 되었어.
はじめて一緒に歌った日
(하지메테 이잇쇼니우타앗타히)
처음으로 함께 노래불렀던 날
プリズム 壁にうつる影も笑ってた
(푸리즈무 카베니우츠루카게모 와랏테타)
프리즘(prism), 벽에 비치는 그림자도 웃고 있었어.
あなたが望むような
(아나타가노조무요-나)
당신이 바랄 만한
良い子になりたかった
(이이코니나리타캇타)
착한 아이가 되고 싶었어.
あなたに似合う人に
(아나타니니아우히토니)
당신에게 어울리는 사람이
ずっとなりたかった
(즛토나리타카앗타)
계속 되고 싶었어.
さよなら あなたが好きだった
(사요나라 아나타가스키다앗타)
잘가, 당신을 좋아했었어.
あしたは誰かのものになってしまうのね
(아시타와 다레카노모노니낫테 시마우노네)
내일은 누군가의 것이 되어버리는 구나.
こんなに背が伸びたのに
(코은나니 세가노비타노니)
이렇게나 키가 자랐는데
歌も上手になったのに
(우타모죠-즈니낫타노니)
노래도 잘 부르게 되었는데
待っててくれたなら
(맛테테쿠레타나라)
기다려 주었다면
きっと 私 きっと
(키잇토 와타시 키잇토)
분명히 나, 분명히
もう会えなくなるわ
(모-아에나쿠나루와)
이젠 만날 수 없게 될 거야.
たくさんの冬が過ぎて
(타쿠상노 후유가스기테)
많은 겨울이 지나고
もう大人になった
(모-오토나니나앗타)
이젠 어른이 되었어.
なった
(나앗타)
되었어.
窓から見送ったら
(마도카라 미오쿠웃타라)
창문에서 바라 보고만 있으면
もう会えなくなるわ
(모-아에나쿠나루와)
이젠 만날 수 없게 될 거야.
★ 정식가사로, 제 블로그(http://blog.naver.com/purin712) 에도 올린 가사입니다.
오역 지적은 쪽지로 부탁드릴게요 ★