作曲︰板垣祐介(이타가키유스케)
作詞︰秋元康(아키모토야스시)
멤버(언더걸즈)
Team A:이와사미사키 / 오오타아이카 / 나카가와하루카 / 마에다아미
Team K:기쿠치아야카 / 후지에레이나
Team B:이시다하루카 / 코모리미카 / 사토스미레 / 미야자키미호
Team 4:아베마리아 / 이치카와미오리 / 이리야마안나 / 시마자키하루카 / 야마우치스즈란
연구생:카토레나
SKE48 Team KII:타카야나기아카네
SKE48 Team E:키모토카논
NMB48 2기연구생:죠에리코
駅へ向かう 人ごみの中
에키에 무카우 히토고미노 나카
역으로 향하는 사람들의 무리 중
信号待ちの 交差点で
신고오 마치노 코오사텐데
신호를 기다리는 교차점에서
僕は君に 気づいたけど
보쿠와키미니 키즈이타케도
나는 너를 신경 쓰고 있지만
君は眼差しに 気づかない
키미와 마나자시니 키즈카나이
너는 그런 시선을 눈치 채지 못해
まわりのみんなが
마와리노 민나가
주변사람들이 전부
ライバルに見えて
라이바루니 미에테
라이벌로 보여서
僕の性格じゃ
보쿠노 세이가쿠쟈
내 성격으론
前に出られない
마에니 데라레나이
앞으로 나갈 수 없어
君の背中はいつも
키미노 세나카와 이츠모
네 뒷모습은 언제나
届かないほど遠く
토도카나이호도 토오쿠
닿지 않을 만큼 멀리 있어서
振り返るのを
쿠리카에루노오
그런 네가 돌아보기를
待つだけさ
마츠다케사
기다릴 뿐이야
声をかけてもきっと
코에오 카케테모킷토
말을 걸어도 분명
街のノイズに消され
마치노노이즈니케사레
길가의 소음에 묻히겠지
愛しい気持ちが
이토시이 키모치가
좋아하는 마음이
行き場を失う
이키바오 우시나우
갈 방향을 잃어버려
思いがけない 側の誰かに
오모이가케나이 소바노다레카니
의외로 가까이 있는 누군가에게
愛されてても 見えないもの
아이사레테테모 미에나이모노
사랑받아도 그게 잘 보이지 않는 걸
まさか僕が 君のことを
마사카 보쿠가 키미노코토오
내가 설마 너를
そんな眼差しで 見てたなんて…
손나마나자시데 미테타난테…
그런 시선으로 보고있단걸 말야…
男友達の
오토코 도모다치노
남자인 친구들
その中の一人
소노나카노히토리
그 중 한명
僕の存在は
보쿠노손자이와
너에게 내 존재는
きっと one of them
킷토 one of them
분명히 one of them
恋の正面なんて
코이노쇼오멘난테
정면으로 사랑하는건
自信がなくちゃ無理さ
지신가나쿠챠무리사
자신이 없으면 안 돼
気のないように
키노나이요오니
관심 없는 것처럼
はぐらかす
하구라카스
얼버무려버려
少し離れた場所で
스코시하나레타바쇼데
조금 떨어진 장소에서
君を独占したい
키미오도쿠센시타이
너를 독점하고싶어
笑顔で話そう
에가오데하나소오
웃는 얼굴로 이야기하자
心の中で
코코로노나카데
마음 속으로
Hello
Hello
Hello
(好きなんだ)
(스키난다)
(좋아해)
思ってても
오못테모
그렇게 생각해도
(独り言)
(히토리고토)
(혼잣말이야)
歩き出す
아루키다스
걸어가는
背中に
세나카니
뒷모습에
Hello
Hello
Hello
(好きなんだ)
(스키난다)
(좋아해)
チャンスなのに
챤스나노니
기회인데
(遠ざかる)
(토오자카루)
(멀어져가는)
この切なさ
코노세츠나사
이 안타까움
君の背中はいつも
키미노 세나카와 이츠모
네 뒷모습은 언제나
届かないほど遠く
토도카나이호도 토오쿠
닿지 않을 만큼 멀리 있어서
振り返るのを
쿠리카에루노오
그런 네가 돌아보기를
待つだけさ
마츠다케사
기다릴 뿐이야
声をかけてもきっと
코에오 카케테모킷토
말을 걸어도 분명
街のノイズに消され
마치노노이즈니케사레
길가의 소음에 묻히겠지
愛しい気持ちが
이토시이 키모치가
좋아하는 마음이
行き場を失う
이키바오 우시나우
갈 방향을 잃어버려
作詞︰秋元康(아키모토야스시)
멤버(언더걸즈)
Team A:이와사미사키 / 오오타아이카 / 나카가와하루카 / 마에다아미
Team K:기쿠치아야카 / 후지에레이나
Team B:이시다하루카 / 코모리미카 / 사토스미레 / 미야자키미호
Team 4:아베마리아 / 이치카와미오리 / 이리야마안나 / 시마자키하루카 / 야마우치스즈란
연구생:카토레나
SKE48 Team KII:타카야나기아카네
SKE48 Team E:키모토카논
NMB48 2기연구생:죠에리코
駅へ向かう 人ごみの中
에키에 무카우 히토고미노 나카
역으로 향하는 사람들의 무리 중
信号待ちの 交差点で
신고오 마치노 코오사텐데
신호를 기다리는 교차점에서
僕は君に 気づいたけど
보쿠와키미니 키즈이타케도
나는 너를 신경 쓰고 있지만
君は眼差しに 気づかない
키미와 마나자시니 키즈카나이
너는 그런 시선을 눈치 채지 못해
まわりのみんなが
마와리노 민나가
주변사람들이 전부
ライバルに見えて
라이바루니 미에테
라이벌로 보여서
僕の性格じゃ
보쿠노 세이가쿠쟈
내 성격으론
前に出られない
마에니 데라레나이
앞으로 나갈 수 없어
君の背中はいつも
키미노 세나카와 이츠모
네 뒷모습은 언제나
届かないほど遠く
토도카나이호도 토오쿠
닿지 않을 만큼 멀리 있어서
振り返るのを
쿠리카에루노오
그런 네가 돌아보기를
待つだけさ
마츠다케사
기다릴 뿐이야
声をかけてもきっと
코에오 카케테모킷토
말을 걸어도 분명
街のノイズに消され
마치노노이즈니케사레
길가의 소음에 묻히겠지
愛しい気持ちが
이토시이 키모치가
좋아하는 마음이
行き場を失う
이키바오 우시나우
갈 방향을 잃어버려
思いがけない 側の誰かに
오모이가케나이 소바노다레카니
의외로 가까이 있는 누군가에게
愛されてても 見えないもの
아이사레테테모 미에나이모노
사랑받아도 그게 잘 보이지 않는 걸
まさか僕が 君のことを
마사카 보쿠가 키미노코토오
내가 설마 너를
そんな眼差しで 見てたなんて…
손나마나자시데 미테타난테…
그런 시선으로 보고있단걸 말야…
男友達の
오토코 도모다치노
남자인 친구들
その中の一人
소노나카노히토리
그 중 한명
僕の存在は
보쿠노손자이와
너에게 내 존재는
きっと one of them
킷토 one of them
분명히 one of them
恋の正面なんて
코이노쇼오멘난테
정면으로 사랑하는건
自信がなくちゃ無理さ
지신가나쿠챠무리사
자신이 없으면 안 돼
気のないように
키노나이요오니
관심 없는 것처럼
はぐらかす
하구라카스
얼버무려버려
少し離れた場所で
스코시하나레타바쇼데
조금 떨어진 장소에서
君を独占したい
키미오도쿠센시타이
너를 독점하고싶어
笑顔で話そう
에가오데하나소오
웃는 얼굴로 이야기하자
心の中で
코코로노나카데
마음 속으로
Hello
Hello
Hello
(好きなんだ)
(스키난다)
(좋아해)
思ってても
오못테모
그렇게 생각해도
(独り言)
(히토리고토)
(혼잣말이야)
歩き出す
아루키다스
걸어가는
背中に
세나카니
뒷모습에
Hello
Hello
Hello
(好きなんだ)
(스키난다)
(좋아해)
チャンスなのに
챤스나노니
기회인데
(遠ざかる)
(토오자카루)
(멀어져가는)
この切なさ
코노세츠나사
이 안타까움
君の背中はいつも
키미노 세나카와 이츠모
네 뒷모습은 언제나
届かないほど遠く
토도카나이호도 토오쿠
닿지 않을 만큼 멀리 있어서
振り返るのを
쿠리카에루노오
그런 네가 돌아보기를
待つだけさ
마츠다케사
기다릴 뿐이야
声をかけてもきっと
코에오 카케테모킷토
말을 걸어도 분명
街のノイズに消され
마치노노이즈니케사레
길가의 소음에 묻히겠지
愛しい気持ちが
이토시이 키모치가
좋아하는 마음이
行き場を失う
이키바오 우시나우
갈 방향을 잃어버려