[AAA] Charge&Go!

by 아유데쓰♡ posted Oct 17, 2011
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
[AAA] Charge&Go!

작사 
작곡 
노래 AAA 
해석 아유데쓰♡ (http://cafe.daum.net/AvexAAA)

あとひとつ踏み出せば
아토히토츠후미다세바
앞으로 한 발자국 더 내밀면
自分らしく胸をはれるのに
지분라시쿠무네오하레루노니
나 자신답게 가슴을 펼 수 있을 텐데
頼りない心が震えて
타요리나이코코로가후루에테
기댈 수 없는 마음이 떨려서
折れそうな時が来たなら
오레소-나토키가키타나라
접어야 할 때가 왔다면

どこまでも行けるはず
도코마데모유케루하즈
어디라도 갈 수 있다고
強く信じて誓いをたてた
츠요쿠신지테치카이오타테타
강하게 믿고 맹세했어
旅立ちのときを思い出して
타비다치노토키오오모이다시테
여행한 때를 생각해내서
今を生きる力をくれるから
이마오이키루치카라오쿠레루카라
지금을 살아가는 힘을 주니까

失うものが無い純粋な胸は思うよりも強い
우시나오모노가나이쥰스이나무네와오모우요리모츠요이
잃을 것이 없는 순수한 마음은 생각보다 강해


生きてる理由を探している誰もが
이키테루리유-오 사가시테이루다레모가
살아가고 있는 이유를 찾고 있는 누군가가
見えない未来を切り開く冒険者だ
미에나이미라이오 키리히라쿠보-켄샤다
보이지 않는 미래를 개척하는 모험자야

目の前の壁に怯んでしまう時は
메노마에노카베니히룬데시마우토키와
눈 앞의 벽에 겁먹을 때엔
全てを無にして思い切り挑めばいい
스베테오무니시테오모이키리이도메바이이
모든 것을 없던 것으로 만들고 마음껏 맞서면 되는거야

あとひとつ踏み出せれば
아토히토츠후미다세레바
앞으로 한 발자국 더 내밀면
自分らしく胸を張れるなら
지분라시쿠무네오하레루나라
나 자신답게 가슴을 펼 수 있다면
あとほんの少しの勇気が
아토혼노스코시노유-키가
약간의 용기가
今の君を支えてくれるはずさ
이마노키미오사사에테쿠레루하즈사
지금의 너를 지지해줄거야

無意味なことなど なにひとつないはずだ
무이미나코토나도 나니히토츠나이하즈다
무의미하다는 건 어떤 하나도 없는 거야
結果(こたえ)はどうあれ 心のパーツに変わる
코타에와도-아레 코코로노파-츠니카와루
결과는 어떻든 마음의 한 부분으로 바뀌어

昨日の自分がいるから今日があるよ
키노-노지분가이루카라쿄-가아루요
어제의 내가 있으니까 오늘이 있는거야
めぐる毎日もただの繰り返しじゃない
메구루마이니치모타다노쿠리카에시쟈나이
돌고 도는 매일도 그저 반복되는 게 아니야

どこまでも続く日々を 時に笑い時になきながら
도코마데모츠즈쿠히비오 토키니와라이토키니나키나가라
어디에서라도 계속되는 매일을 가끔씩 웃으며 가끔씩 울면서
その地図に刻んだしるしを ひとつずつたどりながら進むんだ
소노치즈니키잔다시루시오 히토츠즈츠타도리나가라스스문다
그 지도에 새겨진 의미를 하나씩 따라가며 나아가는거야

いまやらなければ
이마야라나케레바
지금 하지 않으면
きっと後悔する
킷토코-카이스루
반드시 후회할거야
たとえ破れてでも
타토에야부레테데모
만약 깨버린다해도
ベストを尽くせば許せる
베스토오츠쿠세바유루세루
최선을 다한다면 용서할 수 있어

いつか来るDays 待ちこがれて
이츠카쿠루Days 마치코가레테
언젠가 올 Days 기대하며
「いつか」っていつだっけ
이츠캇테이츠닷케
「언젠가」라는게 언제였지
気がつきゃいつの間にか too late
키가츠캬이츠노마니카 too late
정신차려보면 어느샌가 too late
チャンスって奴はどうやら
챤슷테야츠와도-야라
찬스라는 녀석은 어째서인지
待ってはくれない様だな
맛테와쿠레나이요-다나
기다려주지 않을 것 같아
花咲く前に枯れただけ
하나사쿠마에니카레타다케
꽃이 피기 전에 시들뿐
そんな姿勢のまま負けちゃだめ
손나시세이노마마마케챠다메
그런 기세인 채로 지면 안돼
いつかくるDays ただ引き寄せる
이츠카쿠루Days 타다히키요세루
언젠가 올 Days 잡아끌어와
ぼっとばっかした結果
봇토밧카시타겟카
멍하니만 있었던 결과
つきまとう因果ここでpayback
츠키마토-인가코코데payback
늘 따라다니는 결과 여기에서 payback
頭をよぎる ミスを振り切る
아타마오요기루 미스오후리키루
머릿속을 지나는 실수들을 떨쳐내고
空振り三振かホームラン
카라부리산신카호-무란
헛스윙삼진인지 홈런인지
All right ここが勝負だ
All right 코코가쇼-부다
All right 여기서부터가 승부야

手に入れた夢は消えて 僕らはまた次を目指してく
테니이레타유메와키에테 보쿠라와마타츠기오메자시테쿠
손에 넣은 꿈은 사라지고 우리는 또 다음을 향해가
いつだって今を生きること ただそれを積みかさねてくんだ
이츠닷테이마오이키루코토 타다소레오츠미카네테이쿤다
언제라도 지금을 사는 것 단지 그것을 쌓아가고 있어

どこまでも続く日々を 時に笑い時になきながら
도코마데모츠즈쿠히비오 토키니와라이토키니나키나가라
어디에서라도 계속되는 매일을 가끔씩 웃으며 가끔씩 울면서
その地図に刻んだしるしを ひとつずつたどりながら進むんだ
소노치즈니키잔다시루시오 히토츠즈츠타도리나가라스스문다
그 지도에 새겨진 의미를 하나씩 따라가며 나아가는거야

その先に新しいキミがいる
소노사키니아타라시이키미가이루
그 앞에 새로운 네가 있어
その先に新しいキミがいる
소노사키니아타라시이키미가이루
그 앞에 새로운 네가 있어




(+ 정식가사가 나오면 수정하겠습니다)