朝から髪をアイロン
(아사카라카미오아이론)
아침부터 머리를 드라이
美白に命かける
(비하쿠니이노치카케루)
미백에 목숨을 걸어
ネイルを早く変えたい
(네이르오하야쿠카에타이)
네일을 빨리 바꾸고 싶어
出来れば安くやりたい
(데키레바야스쿠야리타이)
가능하면 싸게 하고 싶어
女子校花道
(죠시코우하나미치)
여학교 무댓길
電車の中じゃ大人し
(뎅샤노나카쟈오토나시)
전차 안에서 어른이야
教室入りゃうるせぇ
(쿄우시츠하이랴우루세에)
교실에 들어서면 시끄러워
二時間目にゃ腹が減り
(니지칸메냐하라가헤리)
이교시째 배가 고파
四時間目にゃ帰りてぇ
(요지칸메냐카에리테에)
사교시째 집에가고 싶어
女子校花道
(죠시코우하나미치)
여학교 무댓길
恋に破れたり
(코이니야부레타리)
사랑에 실패하거나
友情取ったり
(유우죠우톳타리)
우정을 만들어가거나
忙しい
(이소가시이)
바빠
さぁ 青春は継続中
(사아세이슌와케이조쿠츄우)
자! 청춘은 계속되는 중
後悔したくない
(코우카이시타쿠나이)
후회하고 싶지 않아
手を抜かない
(테오누카나이)
손을 놓지 않아
そう この道は未知だよ
(소우코노미치와미치다요)
그래 이 길은 미지야
だから面白い
(다카라오모시로이)
그래서 재미나다
って思うんだ
(텟오모운다)
고 생각해
おばあちゃんになった時に
(오바아챤니낫타토키니)
할머니가 되었을 때
孫たちに自慢するよ My Way
(마고타치니지망스르요)
손자들에게 자랑할꺼야
昼過ぎ化粧直して
(히루스기케쇼우나오시테)
오후가 돼서 화장을 고치고
連れに電話をかける
(츠레니뎅와오카케루)
친구들에게 전화를 걸어
帰りに寄り道するの
(카에리니요리미치스르노)
집에가는 길에 놀러가는거야
楽しすぎて待てねぇ
(타노시스기테마테네에)
너무 즐거워서 기다릴 수 없어
女子校花道
(죠시코우하나미치)
여학교 무댓길
結局ポテト大盛り
(켓쿄쿠포테토오오모리)
결국 감자칩 곱배기
カロリーオフも意味ねぇ
(카로리이오흐모이미네에)
저칼로리도 의미없어
おまけに帰りコンビニ
(오마케니카에리콘비니)
게다가 집에 가는 길에 편의점
夕食後のお菓子
(유우쇼쿠아토노오카시)
저녁식사후의 과자
女子校花道
(죠시코우하나미치)
여학교 무댓길
試験が近付く
(시켄가치카즈쿠)
시험이 다가와
進路も決まらない
(신로우모키마라나이)
진로도 정하지 않아
現実 厳し~!
(겐지츠키비시)
현실 매서워!
さぁ 青春は継続中
(사아세이슌와케이조쿠츄우)
자! 청춘은 계속되는 중
夢はあれこれと
(유메와아레코레토)
꿈은 이것저것
変わるけれど
(카와루케레도)
변하지만
そう この道にゃナビなし
(소우코노미치냐나비나시)
그래 이 길에 네비게이션 없어
だから迷ったり
(다카라마욧타리)
그래서 해매거나
するんだけど
(스른다케도)
하지만
結婚を決めた夜に
(켓콘오키메타요루니)
결혼을 결심한 밤에
両親に感謝するよ My Way
(료우신니칸샤스르요)
부모님께 감사해
さぁ 青春は継続中
(사아세이슌와케이조쿠츄우)
자! 청춘은 계속되는 중
夢はあれこれと
(유메와아레코레토)
꿈은 이것저것
変わるけれど
(카와루케레도)
변하지만
そう この道にゃナビなし
(소우코노미치냐나비나시)
그래 이 길에 네비게이션 없어
だから迷ったり
(다카라마욧타리)
그래서 해매거나
するんだけど
(스른다케도)
하지만
結婚を決めた夜に
(켓콘오키메타요루니)
결혼을 결심한 밤에
両親に感謝するよ My Way
(료우신니칸샤스르요)
부모님께 감사해
틀린부분 지적바랍니다..
(아사카라카미오아이론)
아침부터 머리를 드라이
美白に命かける
(비하쿠니이노치카케루)
미백에 목숨을 걸어
ネイルを早く変えたい
(네이르오하야쿠카에타이)
네일을 빨리 바꾸고 싶어
出来れば安くやりたい
(데키레바야스쿠야리타이)
가능하면 싸게 하고 싶어
女子校花道
(죠시코우하나미치)
여학교 무댓길
電車の中じゃ大人し
(뎅샤노나카쟈오토나시)
전차 안에서 어른이야
教室入りゃうるせぇ
(쿄우시츠하이랴우루세에)
교실에 들어서면 시끄러워
二時間目にゃ腹が減り
(니지칸메냐하라가헤리)
이교시째 배가 고파
四時間目にゃ帰りてぇ
(요지칸메냐카에리테에)
사교시째 집에가고 싶어
女子校花道
(죠시코우하나미치)
여학교 무댓길
恋に破れたり
(코이니야부레타리)
사랑에 실패하거나
友情取ったり
(유우죠우톳타리)
우정을 만들어가거나
忙しい
(이소가시이)
바빠
さぁ 青春は継続中
(사아세이슌와케이조쿠츄우)
자! 청춘은 계속되는 중
後悔したくない
(코우카이시타쿠나이)
후회하고 싶지 않아
手を抜かない
(테오누카나이)
손을 놓지 않아
そう この道は未知だよ
(소우코노미치와미치다요)
그래 이 길은 미지야
だから面白い
(다카라오모시로이)
그래서 재미나다
って思うんだ
(텟오모운다)
고 생각해
おばあちゃんになった時に
(오바아챤니낫타토키니)
할머니가 되었을 때
孫たちに自慢するよ My Way
(마고타치니지망스르요)
손자들에게 자랑할꺼야
昼過ぎ化粧直して
(히루스기케쇼우나오시테)
오후가 돼서 화장을 고치고
連れに電話をかける
(츠레니뎅와오카케루)
친구들에게 전화를 걸어
帰りに寄り道するの
(카에리니요리미치스르노)
집에가는 길에 놀러가는거야
楽しすぎて待てねぇ
(타노시스기테마테네에)
너무 즐거워서 기다릴 수 없어
女子校花道
(죠시코우하나미치)
여학교 무댓길
結局ポテト大盛り
(켓쿄쿠포테토오오모리)
결국 감자칩 곱배기
カロリーオフも意味ねぇ
(카로리이오흐모이미네에)
저칼로리도 의미없어
おまけに帰りコンビニ
(오마케니카에리콘비니)
게다가 집에 가는 길에 편의점
夕食後のお菓子
(유우쇼쿠아토노오카시)
저녁식사후의 과자
女子校花道
(죠시코우하나미치)
여학교 무댓길
試験が近付く
(시켄가치카즈쿠)
시험이 다가와
進路も決まらない
(신로우모키마라나이)
진로도 정하지 않아
現実 厳し~!
(겐지츠키비시)
현실 매서워!
さぁ 青春は継続中
(사아세이슌와케이조쿠츄우)
자! 청춘은 계속되는 중
夢はあれこれと
(유메와아레코레토)
꿈은 이것저것
変わるけれど
(카와루케레도)
변하지만
そう この道にゃナビなし
(소우코노미치냐나비나시)
그래 이 길에 네비게이션 없어
だから迷ったり
(다카라마욧타리)
그래서 해매거나
するんだけど
(스른다케도)
하지만
結婚を決めた夜に
(켓콘오키메타요루니)
결혼을 결심한 밤에
両親に感謝するよ My Way
(료우신니칸샤스르요)
부모님께 감사해
さぁ 青春は継続中
(사아세이슌와케이조쿠츄우)
자! 청춘은 계속되는 중
夢はあれこれと
(유메와아레코레토)
꿈은 이것저것
変わるけれど
(카와루케레도)
변하지만
そう この道にゃナビなし
(소우코노미치냐나비나시)
그래 이 길에 네비게이션 없어
だから迷ったり
(다카라마욧타리)
그래서 해매거나
するんだけど
(스른다케도)
하지만
結婚を決めた夜に
(켓콘오키메타요루니)
결혼을 결심한 밤에
両親に感謝するよ My Way
(료우신니칸샤스르요)
부모님께 감사해
틀린부분 지적바랍니다..