また ベッドに寝転んで
(마타벳토니네코론데)
또 침대에서 누워 뒹굴며
長電話しちゃった
(나가뎅와시챳타)
긴전화를 해 버렸어
みんなが居る リビング
(민나가이루리빙구)
모두가 있는 거실
どうやって戻ろかな
(도우얏테모도로카나)
어떻게 되돌려놓을까?
たぶん パパは気づいてる
(타분파파와키즈이테루)
아마 아빠는 눈치채고 있어
ちょっぴり後ろめたい
(춋피리우시로메타이)
조금 양심이 찔려
どうせならば
(도우세나라바)
어차피라면
叱って くれたら楽かも
(시캇테쿠레타라라쿠카모)
혼내주는 게 편할지도
学校の帰り道
(갓코우노카에리미치)
학교에서 돌아오는 길
歩いたあの日
(아루이타아노히)
걸었던 그 날
なぜか 沈黙が続いた
(나제카친모쿠가츠즈이타)
어째선지 침묵이 이어졌어
ダメだな私 嫌われちゃいそう
(다메다나와타시키라와레챠이소우)
안돼 나 미움받을 것 같아
ah
大好きで 大好きで 大好き過ぎて
(다이스키데다이스키데다이스키스기테)
너무 좋아서 너무 좋아서 너무너무 좋아해서
せいいっぱい背伸びをしなきゃ
(세이잇파이세노비오시나캬)
있는힘껏 노력하지 않으면
遠くに行っちゃいそうで怖い
(토오쿠니잇챠이소우데코와이)
멀리 가 버릴 것 같아 무서워
ah
つないだ この手を離したくない
(츠나이다코노테오하나시타쿠나이)
잡은 이 손을 놓고 싶지 않아
ほっぺたにキスしたい なのにね
(홋페타니키스시타이나노니네)
볼에 키스하고 싶은데 말이지
タイミング わかんない
(타이밍그와칸나이)
타이밍을 모르겠어
今朝 少し早く出た
(케사스코시하야쿠데타)
오늘아침 조금 빨리 집을 나왔어
当番の朝だもん
(토우방노아사다몽)
아침 주번 당번인 걸
朝練で毎日
(아사렌데마이니치)
아침연습으로 매일매일
彼は早いけど
(카레와하야이케도)
남친은 빨리 등교하지만
やっぱ パパはやさしいな
(얏파파파와야사시이나)
역시 아빠는 상냥해
ずっと好きだった
(즛토스키닷타)
계속 좋아했었어
パパだから
(파파다카라)
아빠니까
素直に 話出来ないな
(스나오니하나시데키나이나)
솔직하게 이야기 할 수 없어
教室入って
(쿄우시츠하잇테)
교실에 들어가서
日誌書き込む
(닛시카키코무)
학급일지를 작성해
外は 掛け声鳴り響く
(소토와카케고에나리히비쿠)
밖에서는 구령 울려퍼져
がんばれ!青春 心で叫んだ
(간바레세이슌코코로데사켄다)
힘내! 청춘 맘으로 외쳤어
ah
大好きで 大好きで 大好き過ぎて
(다이스키데다이스키데다이스키스기테)
너무 좋아서 너무 좋아서 너무너무 좋아해서
勉強もなんだか最近
(벤쿄우모난다카사이킨)
공부도 왠지 최근
調子が良すぎちゃって 怖い
(쵸우시가요스기챳테코와이)
너무 잘돼서 두려워
ah
少しずつ みんなが 入ってきた
(스코시즈츠민나가하잇테키타)
조금씩 모두가 들어왔어
チャイムがなる直前 ダッシュで
(챠이무가나루쵸쿠젠닷슈데)
종이 울리기 직전 빠른 속도로
駆け込む君
(카케코무키미)
뛰어들어오는 너
uh
大好きで 大好きで 大好き過ぎて
(다이스키데다이스키데다이스키스기테)
너무 좋아서 너무 좋아서 너무너무 좋아해서
勉強もなんだか最近
(벤쿄우모난다카사이킨)
공부도 왠지 최근
調子が良すぎちゃって 怖い
(쵸우시가요스기챳테코와이)
너무 잘돼서 두려워
ah
少しずつ みんなが 入ってきた
(스코시즈츠민나가하잇테키타)
조금씩 모두가 들어왔어
チャイムがなる直前 ダッシュで
(챠이무가나루쵸쿠젠닷슈데)
종이 울리기 직전 빠른 속도로
駆け込む君
(카케코무키미)
뛰어들어오는 너
目と目で合図して 優越感
(메토메데아이즈시테유우에츠칸)
눈과 눈으로 인사하며 우월감
まさしく 青春
(마사시쿠세이슌)
확실히 청춘
틀린부분 지적바랍니다..
(마타벳토니네코론데)
또 침대에서 누워 뒹굴며
長電話しちゃった
(나가뎅와시챳타)
긴전화를 해 버렸어
みんなが居る リビング
(민나가이루리빙구)
모두가 있는 거실
どうやって戻ろかな
(도우얏테모도로카나)
어떻게 되돌려놓을까?
たぶん パパは気づいてる
(타분파파와키즈이테루)
아마 아빠는 눈치채고 있어
ちょっぴり後ろめたい
(춋피리우시로메타이)
조금 양심이 찔려
どうせならば
(도우세나라바)
어차피라면
叱って くれたら楽かも
(시캇테쿠레타라라쿠카모)
혼내주는 게 편할지도
学校の帰り道
(갓코우노카에리미치)
학교에서 돌아오는 길
歩いたあの日
(아루이타아노히)
걸었던 그 날
なぜか 沈黙が続いた
(나제카친모쿠가츠즈이타)
어째선지 침묵이 이어졌어
ダメだな私 嫌われちゃいそう
(다메다나와타시키라와레챠이소우)
안돼 나 미움받을 것 같아
ah
大好きで 大好きで 大好き過ぎて
(다이스키데다이스키데다이스키스기테)
너무 좋아서 너무 좋아서 너무너무 좋아해서
せいいっぱい背伸びをしなきゃ
(세이잇파이세노비오시나캬)
있는힘껏 노력하지 않으면
遠くに行っちゃいそうで怖い
(토오쿠니잇챠이소우데코와이)
멀리 가 버릴 것 같아 무서워
ah
つないだ この手を離したくない
(츠나이다코노테오하나시타쿠나이)
잡은 이 손을 놓고 싶지 않아
ほっぺたにキスしたい なのにね
(홋페타니키스시타이나노니네)
볼에 키스하고 싶은데 말이지
タイミング わかんない
(타이밍그와칸나이)
타이밍을 모르겠어
今朝 少し早く出た
(케사스코시하야쿠데타)
오늘아침 조금 빨리 집을 나왔어
当番の朝だもん
(토우방노아사다몽)
아침 주번 당번인 걸
朝練で毎日
(아사렌데마이니치)
아침연습으로 매일매일
彼は早いけど
(카레와하야이케도)
남친은 빨리 등교하지만
やっぱ パパはやさしいな
(얏파파파와야사시이나)
역시 아빠는 상냥해
ずっと好きだった
(즛토스키닷타)
계속 좋아했었어
パパだから
(파파다카라)
아빠니까
素直に 話出来ないな
(스나오니하나시데키나이나)
솔직하게 이야기 할 수 없어
教室入って
(쿄우시츠하잇테)
교실에 들어가서
日誌書き込む
(닛시카키코무)
학급일지를 작성해
外は 掛け声鳴り響く
(소토와카케고에나리히비쿠)
밖에서는 구령 울려퍼져
がんばれ!青春 心で叫んだ
(간바레세이슌코코로데사켄다)
힘내! 청춘 맘으로 외쳤어
ah
大好きで 大好きで 大好き過ぎて
(다이스키데다이스키데다이스키스기테)
너무 좋아서 너무 좋아서 너무너무 좋아해서
勉強もなんだか最近
(벤쿄우모난다카사이킨)
공부도 왠지 최근
調子が良すぎちゃって 怖い
(쵸우시가요스기챳테코와이)
너무 잘돼서 두려워
ah
少しずつ みんなが 入ってきた
(스코시즈츠민나가하잇테키타)
조금씩 모두가 들어왔어
チャイムがなる直前 ダッシュで
(챠이무가나루쵸쿠젠닷슈데)
종이 울리기 직전 빠른 속도로
駆け込む君
(카케코무키미)
뛰어들어오는 너
uh
大好きで 大好きで 大好き過ぎて
(다이스키데다이스키데다이스키스기테)
너무 좋아서 너무 좋아서 너무너무 좋아해서
勉強もなんだか最近
(벤쿄우모난다카사이킨)
공부도 왠지 최근
調子が良すぎちゃって 怖い
(쵸우시가요스기챳테코와이)
너무 잘돼서 두려워
ah
少しずつ みんなが 入ってきた
(스코시즈츠민나가하잇테키타)
조금씩 모두가 들어왔어
チャイムがなる直前 ダッシュで
(챠이무가나루쵸쿠젠닷슈데)
종이 울리기 직전 빠른 속도로
駆け込む君
(카케코무키미)
뛰어들어오는 너
目と目で合図して 優越感
(메토메데아이즈시테유우에츠칸)
눈과 눈으로 인사하며 우월감
まさしく 青春
(마사시쿠세이슌)
확실히 청춘
틀린부분 지적바랍니다..