切なく寝れない夜
(세츠나쿠네레나이요루)
괴로워서 잠들 수 없는 밤
あれからどれくらい
(아레카라도레쿠라이)
그 때부터 얼마나
時計の針進んだの
(토케이노하리스슨-다노)
시계바늘이 움직였을까
落ちてく涙が
(오치테쿠나미다가)
떨어지는 눈물이
枕にしみこむけれど
(마쿠라니시미코무케레도)
베개에 스며들어도
とめどなくあふれてく
(토메도나쿠아후레테쿠)
한없이 흘러
突然の別れの言葉 how can you treat me like this?
(토츠젠-노와카레노코토바 how can you treat me like this?)
갑작스런 이별 얘기 how can you treat me like this?
一瞬で幕が下りた様に見えなくなる
(잇-슌-데마쿠가오리타요-니미에나쿠나루)
그 순간 막이 내린 것처럼 아무것도 보이지 않았죠
もし私がもっと努力したなら
(모시와타시가못-또도료쿠시타나라)
만약 내가 좀 더 노력했다면
あなたは側にいてくれたかしら
(아나타와소바니이테쿠레타카시라)
그대는 곁에 있어줬을까요
こんなにも簡単に捨てられるの history of our love
(콘-나니모칸-탄-니스테라레루노 history of our love)
이렇게도 간단히 버려질 수 있는 건가요 history of our love
もう2人でめくる事の無いアルバム
(모-후타리데메쿠루코토노나이아루바무)
더 이상 둘이서 펼칠 일 없는 앨범
ともし火消えてく今でも
(토모시비키에테쿠이마데모)
등불이 꺼져가는 지금도
思い出キラキラ history of our love
(오모이데키라키라 history of our love)
추억은 반짝이죠 history of our love
冷たくなってゆく
(츠메타쿠낫-떼유쿠)
차가워져 가
涙は same as your heart
(나미다와 same as your heart)
눈물은 same as your heart
いつの間にか凍りだしてた
(이츠노마니카코오리다시테타)
어느새 얼어붙기 시작해
同じ夢を見て
(오나지유메오미테)
같은 꿈을 꾸고
同じ時間過ごして
(오나지지캉-스고시테)
같은 시간을 보내고
とうに春は通り過ぎてた
(토-니하루와토오리스기테타)
이미 봄은 지나가버렸죠
当然の様に鳴らすチャイムいつもの事
(토젠-노요-니나라스챠이무이츠모노코토)
당연한 것처럼 항상 울리는 차임
I felt it was little different そう悲しい予感
(I felt it was little different 소-카나시이요칸-)
I felt it was little different 그래 슬픈 예감
もし私がもっと努力したなら
(모시와타시가못-또도료쿠시타나라)
만약 내가 좀 더 노력했다면
あなたは側にいてくれたかしら
(아나타와소바니이테쿠레타카시라)
그대는 곁에 있어줬을까요
こんなにも簡単に捨てられるの history of our love
(콘-나니모칸-탄-니스테라레루노 history of our love)
이렇게도 간단히 버려질 수 있는 건가요 history of our love
もう2人でめくる事の無いアルバム
(모-후타리데메쿠루코토노나이아루바무)
더 이상 둘이서 펼칠 일 없는 앨범
ともし火消えてく今でも
(토모시비키에테쿠이마데모)
등불이 꺼져가는 지금도
思い出キラキラ history of our love
(오모이데키라키라 history of our love)
추억은 반짝이죠 history of our love
愛の history 重ねたlove story
(아이노 history 카사네타love story)
사랑의 history 함께 했던 love story
これからは一人で歩んでゆくの
(코레카라와히토리데아윤-데유쿠노)
이제부터는 나 홀로 걸어 가죠
でも won't forget I won't regret
(데모 won’t forget I won’t regret)
하지만 won’t forget I won’t regret
刻み込む in my history oh yeah
(키자미코무 in my history oh yeah)
아로새겨요 in my history oh yeah
もし私がもっと努力したなら
(모시와타시가못-또도료쿠시타나라)
만약 내가 좀 더 노력했다면
あなたは側にいてくれたかしら
(아나타와소바니이테쿠레타카시라)
그대는 곁에 있어줬을까요
こんなにも簡単に捨てられるの history of our love
(콘-나니모칸-탄-니스테라레루노 history of our love)
이렇게도 간단히 버려질 수 있는 건가요 history of our love
もう2人でめくる事の無いアルバム
(모-후타리데메쿠루코토노나이아루바무)
더 이상 둘이서 펼칠 일 없는 앨범
ともし火消えてく今でも
(토모시비키에테쿠이마데모)
등불이 꺼져가는 지금도
思い出キラキラ history of our love
(오모이데키라키라 history of our love)
추억은 반짝이죠 history of our love
もし私がもっと努力したなら
(모시와타시가못-또도료쿠시타나라)
만약 내가 좀 더 노력했다면
あなたは側にいてくれたかしら
(아나타와소바니이테쿠레타카시라)
그대는 곁에 있어줬을까요
こんなにも簡単に捨てられるの history of our love
(콘-나니모칸-탄-니스테라레루노 history of our love)
이렇게도 간단히 버려질 수 있는 건가요 history of our love
もう2人でめくる事の無いアルバム
(모-후타리데메쿠루코토노나이아루바무)
더 이상 둘이서 펼칠 일 없는 앨범
ともし火消えてく今でも
(토모시비키에테쿠이마데모)
등불이 꺼져가는 지금도
思い出キラキラ history of our love
(오모이데키라키라 history of our love)
추억은 반짝이죠 history of our love
(세츠나쿠네레나이요루)
괴로워서 잠들 수 없는 밤
あれからどれくらい
(아레카라도레쿠라이)
그 때부터 얼마나
時計の針進んだの
(토케이노하리스슨-다노)
시계바늘이 움직였을까
落ちてく涙が
(오치테쿠나미다가)
떨어지는 눈물이
枕にしみこむけれど
(마쿠라니시미코무케레도)
베개에 스며들어도
とめどなくあふれてく
(토메도나쿠아후레테쿠)
한없이 흘러
突然の別れの言葉 how can you treat me like this?
(토츠젠-노와카레노코토바 how can you treat me like this?)
갑작스런 이별 얘기 how can you treat me like this?
一瞬で幕が下りた様に見えなくなる
(잇-슌-데마쿠가오리타요-니미에나쿠나루)
그 순간 막이 내린 것처럼 아무것도 보이지 않았죠
もし私がもっと努力したなら
(모시와타시가못-또도료쿠시타나라)
만약 내가 좀 더 노력했다면
あなたは側にいてくれたかしら
(아나타와소바니이테쿠레타카시라)
그대는 곁에 있어줬을까요
こんなにも簡単に捨てられるの history of our love
(콘-나니모칸-탄-니스테라레루노 history of our love)
이렇게도 간단히 버려질 수 있는 건가요 history of our love
もう2人でめくる事の無いアルバム
(모-후타리데메쿠루코토노나이아루바무)
더 이상 둘이서 펼칠 일 없는 앨범
ともし火消えてく今でも
(토모시비키에테쿠이마데모)
등불이 꺼져가는 지금도
思い出キラキラ history of our love
(오모이데키라키라 history of our love)
추억은 반짝이죠 history of our love
冷たくなってゆく
(츠메타쿠낫-떼유쿠)
차가워져 가
涙は same as your heart
(나미다와 same as your heart)
눈물은 same as your heart
いつの間にか凍りだしてた
(이츠노마니카코오리다시테타)
어느새 얼어붙기 시작해
同じ夢を見て
(오나지유메오미테)
같은 꿈을 꾸고
同じ時間過ごして
(오나지지캉-스고시테)
같은 시간을 보내고
とうに春は通り過ぎてた
(토-니하루와토오리스기테타)
이미 봄은 지나가버렸죠
当然の様に鳴らすチャイムいつもの事
(토젠-노요-니나라스챠이무이츠모노코토)
당연한 것처럼 항상 울리는 차임
I felt it was little different そう悲しい予感
(I felt it was little different 소-카나시이요칸-)
I felt it was little different 그래 슬픈 예감
もし私がもっと努力したなら
(모시와타시가못-또도료쿠시타나라)
만약 내가 좀 더 노력했다면
あなたは側にいてくれたかしら
(아나타와소바니이테쿠레타카시라)
그대는 곁에 있어줬을까요
こんなにも簡単に捨てられるの history of our love
(콘-나니모칸-탄-니스테라레루노 history of our love)
이렇게도 간단히 버려질 수 있는 건가요 history of our love
もう2人でめくる事の無いアルバム
(모-후타리데메쿠루코토노나이아루바무)
더 이상 둘이서 펼칠 일 없는 앨범
ともし火消えてく今でも
(토모시비키에테쿠이마데모)
등불이 꺼져가는 지금도
思い出キラキラ history of our love
(오모이데키라키라 history of our love)
추억은 반짝이죠 history of our love
愛の history 重ねたlove story
(아이노 history 카사네타love story)
사랑의 history 함께 했던 love story
これからは一人で歩んでゆくの
(코레카라와히토리데아윤-데유쿠노)
이제부터는 나 홀로 걸어 가죠
でも won't forget I won't regret
(데모 won’t forget I won’t regret)
하지만 won’t forget I won’t regret
刻み込む in my history oh yeah
(키자미코무 in my history oh yeah)
아로새겨요 in my history oh yeah
もし私がもっと努力したなら
(모시와타시가못-또도료쿠시타나라)
만약 내가 좀 더 노력했다면
あなたは側にいてくれたかしら
(아나타와소바니이테쿠레타카시라)
그대는 곁에 있어줬을까요
こんなにも簡単に捨てられるの history of our love
(콘-나니모칸-탄-니스테라레루노 history of our love)
이렇게도 간단히 버려질 수 있는 건가요 history of our love
もう2人でめくる事の無いアルバム
(모-후타리데메쿠루코토노나이아루바무)
더 이상 둘이서 펼칠 일 없는 앨범
ともし火消えてく今でも
(토모시비키에테쿠이마데모)
등불이 꺼져가는 지금도
思い出キラキラ history of our love
(오모이데키라키라 history of our love)
추억은 반짝이죠 history of our love
もし私がもっと努力したなら
(모시와타시가못-또도료쿠시타나라)
만약 내가 좀 더 노력했다면
あなたは側にいてくれたかしら
(아나타와소바니이테쿠레타카시라)
그대는 곁에 있어줬을까요
こんなにも簡単に捨てられるの history of our love
(콘-나니모칸-탄-니스테라레루노 history of our love)
이렇게도 간단히 버려질 수 있는 건가요 history of our love
もう2人でめくる事の無いアルバム
(모-후타리데메쿠루코토노나이아루바무)
더 이상 둘이서 펼칠 일 없는 앨범
ともし火消えてく今でも
(토모시비키에테쿠이마데모)
등불이 꺼져가는 지금도
思い出キラキラ history of our love
(오모이데키라키라 history of our love)
추억은 반짝이죠 history of our love