ワンモアタイム (원 모어 타임)
作詞:岡野昭仁 作曲:岡野昭仁
ポルノグラフィティ (포르노그라피티)
출처는 goo 음악입니다.
LaLaLaLaLaLa I believe, one more time
LaLaLaLaLaLa Do you really want?
次から次へと 果てしなく繰り返される
츠기카라 츠기에토 하테시나쿠 쿠리카에사레루
뒤를 따라 계속하여 끝도 없이 되풀이되네
明日の行方を遮る現実達
아시타노 유쿠에오 사에기루 겐지츠타치
내일 갈 길을 가로막는 현실들이
無力を嘆いて 黙っても
무료쿠오 나게이테 다맛테모
무력함을 한탄하며 침묵해도
悲しみに怯え 逃げても
카나시미니 오비에 니게테모
슬픔이 두려워져서 달아나도
あなたを守れなければ終わり ならばどうする?
아나타오 마모레나케레바 오와리 나라바 도-스루
그대를 지키지 못하면 다 끝이다, 이러면 어떡하지?
One more time 僕らの中にある あまねく無限の力を感じて
One more time 보쿠라노 나카니 아루 아마네쿠 무겐노 치카라오 칸지테
One more time 우리 안에 파다히 퍼져 있는 무한의 힘을 느끼고
Be with you 大切な人の 手を離さず駆け抜けて行くだけ
Be with you 타이세츠나 히토노 테오 하나사즈 카케누케테 이쿠다케
Be with you 소중한 사람의 손을 놓지 않고 뛰쳐나갈 따름이야
LaLaLaLaLaLa I believe, one more time
LaLaLaLaLaLa Do you really want?
優しさにぬくもりに 救われて歩き始めた
야사시사니 누쿠모리니 스쿠와레테 아루키 하지메타
다정한 마음, 따스한 마음이 구해줘서 걷기 시작했지
誰かへ 同じように返したい 忘れたくない
다레카에 오나지 요-니 카에시타이 와스레타쿠 나이
누군가에게 똑같이 돌려주고 싶어, 잊고 싶지 않아
こぼれた涙を拾って
코보레타 나미다오 히롯테
흘러내린 눈물을 주워다가
未来の種へと注いで
미라이노 타네에토 소소이데
미래의 씨앗을 향해 부으며
あなたと花が咲くのを待とう どんな色だろう?
아나타토 하나가 사쿠노오 마토- 돈나 이로다로-
그대와 함께 꽃이 피기를 기다릴래, 어떤 색일까?
Day by day 微笑みの花よ 平和の花よ 真実の花よ
Day by day 호호에미노 하나요 헤-와노 하나요 신지츠노 하나요
Day by day 미소짓는 꽃이여, 평화의 꽃이여, 진실된 꽃이여
Way of life 願いを込めよう 少しでも遠くまで届くように
Way of life 네가이오 코메요- 스코시데모 토오쿠마데 토도쿠 요-니
Way of life 바람을 담아야지, 조금이라도 멀리까지 전해지도록
僕らは纏うものは無くなった
보쿠라와 마토우 모노와 나쿠낫타
우리는 얽어맬 것은 없어졌어
だからこそ夢があるって思い出す
다카라코소 유메가 아룻테 오모이다스
그러기에 꿈이 있다는 걸 떠올려보네
遠くに一つ輝く星の
토오쿠니 히토츠 카가야쿠 호시노
멀리서 하나 반짝이는 별의
果てなき時間(とき)と比べてみれば
하테나키 토키토 쿠라베테 미레바
끝없는 시간과 비교해 보면
傍に 傍に あるよ
소바니 소바니 아루요
가까이 가까이 있다고
One more time 僕らは信じてる 心と心が繁がった時に
One more time 보쿠라와 신지테루 코코로토 코코로가 츠나갓타 토키니
One more time 우리는 믿고 있어, 마음과 마음이 이어졌을 때에
きっと新しい明日の風が吹き背中を押してくれる
킷토 아타라시이 아시타노 카제가 후키 세나카오 오시테 쿠레루
분명 새로운 내일의 바람이 불어 등을 밀어 줄 거야
LaLaLaLaLaLa I believe, one more time
LaLaLaLaLaLa Do you really want?
LaLaLaLaLaLa I believe, one more time
LaLaLaLaLaLa 未来のため
LaLaLaLaLaLa 미라이노 타메
LaLaLaLaLaLa 미래를 위하여
作詞:岡野昭仁 作曲:岡野昭仁
ポルノグラフィティ (포르노그라피티)
출처는 goo 음악입니다.
LaLaLaLaLaLa I believe, one more time
LaLaLaLaLaLa Do you really want?
次から次へと 果てしなく繰り返される
츠기카라 츠기에토 하테시나쿠 쿠리카에사레루
뒤를 따라 계속하여 끝도 없이 되풀이되네
明日の行方を遮る現実達
아시타노 유쿠에오 사에기루 겐지츠타치
내일 갈 길을 가로막는 현실들이
無力を嘆いて 黙っても
무료쿠오 나게이테 다맛테모
무력함을 한탄하며 침묵해도
悲しみに怯え 逃げても
카나시미니 오비에 니게테모
슬픔이 두려워져서 달아나도
あなたを守れなければ終わり ならばどうする?
아나타오 마모레나케레바 오와리 나라바 도-스루
그대를 지키지 못하면 다 끝이다, 이러면 어떡하지?
One more time 僕らの中にある あまねく無限の力を感じて
One more time 보쿠라노 나카니 아루 아마네쿠 무겐노 치카라오 칸지테
One more time 우리 안에 파다히 퍼져 있는 무한의 힘을 느끼고
Be with you 大切な人の 手を離さず駆け抜けて行くだけ
Be with you 타이세츠나 히토노 테오 하나사즈 카케누케테 이쿠다케
Be with you 소중한 사람의 손을 놓지 않고 뛰쳐나갈 따름이야
LaLaLaLaLaLa I believe, one more time
LaLaLaLaLaLa Do you really want?
優しさにぬくもりに 救われて歩き始めた
야사시사니 누쿠모리니 스쿠와레테 아루키 하지메타
다정한 마음, 따스한 마음이 구해줘서 걷기 시작했지
誰かへ 同じように返したい 忘れたくない
다레카에 오나지 요-니 카에시타이 와스레타쿠 나이
누군가에게 똑같이 돌려주고 싶어, 잊고 싶지 않아
こぼれた涙を拾って
코보레타 나미다오 히롯테
흘러내린 눈물을 주워다가
未来の種へと注いで
미라이노 타네에토 소소이데
미래의 씨앗을 향해 부으며
あなたと花が咲くのを待とう どんな色だろう?
아나타토 하나가 사쿠노오 마토- 돈나 이로다로-
그대와 함께 꽃이 피기를 기다릴래, 어떤 색일까?
Day by day 微笑みの花よ 平和の花よ 真実の花よ
Day by day 호호에미노 하나요 헤-와노 하나요 신지츠노 하나요
Day by day 미소짓는 꽃이여, 평화의 꽃이여, 진실된 꽃이여
Way of life 願いを込めよう 少しでも遠くまで届くように
Way of life 네가이오 코메요- 스코시데모 토오쿠마데 토도쿠 요-니
Way of life 바람을 담아야지, 조금이라도 멀리까지 전해지도록
僕らは纏うものは無くなった
보쿠라와 마토우 모노와 나쿠낫타
우리는 얽어맬 것은 없어졌어
だからこそ夢があるって思い出す
다카라코소 유메가 아룻테 오모이다스
그러기에 꿈이 있다는 걸 떠올려보네
遠くに一つ輝く星の
토오쿠니 히토츠 카가야쿠 호시노
멀리서 하나 반짝이는 별의
果てなき時間(とき)と比べてみれば
하테나키 토키토 쿠라베테 미레바
끝없는 시간과 비교해 보면
傍に 傍に あるよ
소바니 소바니 아루요
가까이 가까이 있다고
One more time 僕らは信じてる 心と心が繁がった時に
One more time 보쿠라와 신지테루 코코로토 코코로가 츠나갓타 토키니
One more time 우리는 믿고 있어, 마음과 마음이 이어졌을 때에
きっと新しい明日の風が吹き背中を押してくれる
킷토 아타라시이 아시타노 카제가 후키 세나카오 오시테 쿠레루
분명 새로운 내일의 바람이 불어 등을 밀어 줄 거야
LaLaLaLaLaLa I believe, one more time
LaLaLaLaLaLa Do you really want?
LaLaLaLaLaLa I believe, one more time
LaLaLaLaLaLa 未来のため
LaLaLaLaLaLa 미라이노 타메
LaLaLaLaLaLa 미래를 위하여