ブギー
(부기이)
부기
恋はドキドキで
(코이와도키도키데)
사랑은 두근두근거려서
雨は時々で
(아메와토키도키데)
비는 때때로
誰かの噂話
(다레카노우와사바나시)
누군가의 소문
すごく会話が弾む
(스고쿠카이와가하즈무)
바로 대화가 불타올라
時に思い出す
(토키니오모이다스)
때로 추억해
初恋の頃を
(하츠코이노코로오)
첫사랑 했던 때를
不器用な 恋してたな
(부키요우나코이시테타나)
서투른 사랑을 했었었어
素直でカワイイけど
(스나오데카와이이케도)
솔직해서 귀여웠지만
Ah 夢がいっぱい
(유메가잇파이)
꿈이 한가득
溢れてる毎日
(아후레테루마이니치)
넘쳐 흐르는 하루하루
Ah 恋にいっぱい
(코이니잇파이)
사랑을 한가득
憧れちゃう
(아코가레챠우)
동경해버려
日々の話題は尽きません
(히비노와다이와츠키마셍)
날마다 화두는 멈추지 않아요
女の子だもん
(온나코다몽)
여자아이인 걸
ガールズタイムス
(가아르즈타이무즈)
여자애들의 시간
デートはウキウキで
(데에토와우키우키데)
데이트는 들썩들썩
ビートはブギウギで
(비이토와부기우기데)
비트는 부기우기
あいつの噂話
(아이츠노우와사바나시)
녀석에 관한 소문
Ah なんだかキュンとなる
(난다카큔토나루)
왠지 두근거려버려
貯金をはたいて
(춋키오하타이테)
적금을 깨서
バッグを買ったの
(밧그오캇타노)
백을 샀어
お出かけ したいのに
(오데카케시타이노니)
외출하고 싶은데
誰かに自慢したいのに
(다레카니지망시타이노니)
누군가에게 자랑하고 싶은데
Ah 夢はでっかい
(유메와뎃카이)
꿈은 커다란
方がいいに決まってる
(호오가이이니키맛테루)
편이 좋은 걸로 정해져 있어
Ah 涙いっぱい
(나미다잇파이)
눈물 한가득
溢れるような
(아후레루요우나)
흘러넘칠 것 같은
美への課題も尽きません
(비에노카다이모츠키마셍)
미를 향한 과제도 줄지 않아요
女の子だもん
(온나노코다몽)
여자아이인 걸
ガールズタイムス
(가아르즈타이므즈)
여자애들의 시간
イェ~
예
Fu~
イェ~
예
ブギー
부기
Ah 夢がいっぱい
(유메가잇파이)
꿈이 한가득
溢れてる毎日
(아후레테루마이니치)
넘쳐 흐르는 하루하루
Ah 恋にいっぱい
(코이니잇파이)
사랑을 한가득
憧れちゃう
(아코가레챠우)
동경해버려
日々の話題は尽きません
(히비노와다이와츠키마셍)
날마다 화두는 멈추지 않아요
女の子だもん
(온나코다몽)
여자아이인 걸
Yeah Yeah
ガールズタイムス
(가아르즈타이무즈)
여자애들의 시간
Wa-o
明日また会いましょう
(아스마타아이마쇼우)
내일 또 만나요
틀린부분 지적바랍니다..
(부기이)
부기
恋はドキドキで
(코이와도키도키데)
사랑은 두근두근거려서
雨は時々で
(아메와토키도키데)
비는 때때로
誰かの噂話
(다레카노우와사바나시)
누군가의 소문
すごく会話が弾む
(스고쿠카이와가하즈무)
바로 대화가 불타올라
時に思い出す
(토키니오모이다스)
때로 추억해
初恋の頃を
(하츠코이노코로오)
첫사랑 했던 때를
不器用な 恋してたな
(부키요우나코이시테타나)
서투른 사랑을 했었었어
素直でカワイイけど
(스나오데카와이이케도)
솔직해서 귀여웠지만
Ah 夢がいっぱい
(유메가잇파이)
꿈이 한가득
溢れてる毎日
(아후레테루마이니치)
넘쳐 흐르는 하루하루
Ah 恋にいっぱい
(코이니잇파이)
사랑을 한가득
憧れちゃう
(아코가레챠우)
동경해버려
日々の話題は尽きません
(히비노와다이와츠키마셍)
날마다 화두는 멈추지 않아요
女の子だもん
(온나코다몽)
여자아이인 걸
ガールズタイムス
(가아르즈타이무즈)
여자애들의 시간
デートはウキウキで
(데에토와우키우키데)
데이트는 들썩들썩
ビートはブギウギで
(비이토와부기우기데)
비트는 부기우기
あいつの噂話
(아이츠노우와사바나시)
녀석에 관한 소문
Ah なんだかキュンとなる
(난다카큔토나루)
왠지 두근거려버려
貯金をはたいて
(춋키오하타이테)
적금을 깨서
バッグを買ったの
(밧그오캇타노)
백을 샀어
お出かけ したいのに
(오데카케시타이노니)
외출하고 싶은데
誰かに自慢したいのに
(다레카니지망시타이노니)
누군가에게 자랑하고 싶은데
Ah 夢はでっかい
(유메와뎃카이)
꿈은 커다란
方がいいに決まってる
(호오가이이니키맛테루)
편이 좋은 걸로 정해져 있어
Ah 涙いっぱい
(나미다잇파이)
눈물 한가득
溢れるような
(아후레루요우나)
흘러넘칠 것 같은
美への課題も尽きません
(비에노카다이모츠키마셍)
미를 향한 과제도 줄지 않아요
女の子だもん
(온나노코다몽)
여자아이인 걸
ガールズタイムス
(가아르즈타이므즈)
여자애들의 시간
イェ~
예
Fu~
イェ~
예
ブギー
부기
Ah 夢がいっぱい
(유메가잇파이)
꿈이 한가득
溢れてる毎日
(아후레테루마이니치)
넘쳐 흐르는 하루하루
Ah 恋にいっぱい
(코이니잇파이)
사랑을 한가득
憧れちゃう
(아코가레챠우)
동경해버려
日々の話題は尽きません
(히비노와다이와츠키마셍)
날마다 화두는 멈추지 않아요
女の子だもん
(온나코다몽)
여자아이인 걸
Yeah Yeah
ガールズタイムス
(가아르즈타이무즈)
여자애들의 시간
Wa-o
明日また会いましょう
(아스마타아이마쇼우)
내일 또 만나요
틀린부분 지적바랍니다..