ああ 心の素顔見せないまま
(코코로노스가오미세나이마마)
솔직한 마음을 보이지 않은 채
そう なんだか甘いキスをした
(소우난다카아마이키스오시타)
그래 어쩐지 달콤한 키스를 했어
ああ あれからずいぶん時も経ち
(아레카라즈이분토키모타치)
그때부터 꽤나 시간도 흘러
ねえ 少しは大人になったわ
(네에스코시와오토나니낫타와)
있지.. 조금은 어른이 되었어
涙は見せない 旅に行くだけよ
(나미다와미세나이타비니유쿠다케요)
눈물은 보이지 않아 여행을 떠나는 것 뿐이야
WOW WOW
信じててほしいの
(신지테테호시이노)
믿어주길 바래
Thank you till now!
WOW WOW WOW
Thank you tonight!
胸を張って 笑顔を持って
(무네오핫테에가오오못테)
가슴을 펴고 미소를 머금고
さあ 翼広げて
(사아츠바사히로게테)
자! 날개를 펼쳐
Thank you till now!
WOW WOW WOW
Thank you tonight!
君を知って 愛を知って
(키미오싯테아이오싯테)
너를 알게 되고 사랑을 알아가며
今があるんだ
(이마가아룬다)
지금이 있는거야
自信持って 夢を持って
(지신못테유메오못테)
자신을 가지고 꿈을 가지며
飛び立つから
(토비타츠카라)
날아오를테니까
ああ 心を言葉にしないまま
(코코로오코토바니시나이마마)
마음을 말로 표현하지 못한 채
そう 今日まで月日が流れた
(소우쿄오마데츠키히가나가레타)
그래 오늘까지 세월이 흘러갔어
ああ 今更少し照れるけれど
(이마사라스코시테레루케레도)
지금와서 조금은 쑥쓰럽지만
ねえ 好きだよ 君もこの場所も
(네에스키다요키미모코노바쇼모)
있지 좋아해 너도 이 곳도
部屋片付けた 懐かしい写真
(헤야카타즈케타나츠카시이샤신)
방을 정리했어 그리운 사진
WOW WOW
やっぱ泣けて来ちゃった
(얏파나케테키챳타)
역시 울어버리고 말았어
Thank you till now!
WOW WOW WOW
Thank you tonight!
期待背負って 希望を持って
(키타이세옷테키보우오못테)
기대를 짊어지고 희망을 품고
また出会い求めて
(마타데아이모토메테)
또 만남을 기원하며
Thank You till now!
WOW WOW WOW
Thank you tonight!
転んだって 立ちあがって
(코론닷테타치아갓테)
넘어져도 일어서
次のステージ
(츠기노스테에지)
다음 무대로
自信持って 諦めないで
(지신못테아키라메나이데)
자신을 가지고 포기하지마
輝け!未来
(카가야케!미라이)
빛나라! 미래
Thank you till now!
WOW WOW WOW
Thank you tonight!
期待背負って 希望を持って
(키타이세옷테키보우오못테)
기대를 짊어지고 희망을 품고
また出会い求めて
(마타데아이모토메테)
또 만남을 기원하며
Thank You till now!
WOW WOW WOW
Thank you tonight!
転んだって 立ちあがって
(코론닷테타치아갓테)
넘어져도 일어서
次のステージ
(츠기노스테에지)
다음 무대로
自信持って 諦めないで
(지신못테아키라메나이데)
자신을 가지고 포기하지마
輝け!未来
(카가야케!미라이)
빛나라! 미래
틀린부분 지적바랍니다..
(코코로노스가오미세나이마마)
솔직한 마음을 보이지 않은 채
そう なんだか甘いキスをした
(소우난다카아마이키스오시타)
그래 어쩐지 달콤한 키스를 했어
ああ あれからずいぶん時も経ち
(아레카라즈이분토키모타치)
그때부터 꽤나 시간도 흘러
ねえ 少しは大人になったわ
(네에스코시와오토나니낫타와)
있지.. 조금은 어른이 되었어
涙は見せない 旅に行くだけよ
(나미다와미세나이타비니유쿠다케요)
눈물은 보이지 않아 여행을 떠나는 것 뿐이야
WOW WOW
信じててほしいの
(신지테테호시이노)
믿어주길 바래
Thank you till now!
WOW WOW WOW
Thank you tonight!
胸を張って 笑顔を持って
(무네오핫테에가오오못테)
가슴을 펴고 미소를 머금고
さあ 翼広げて
(사아츠바사히로게테)
자! 날개를 펼쳐
Thank you till now!
WOW WOW WOW
Thank you tonight!
君を知って 愛を知って
(키미오싯테아이오싯테)
너를 알게 되고 사랑을 알아가며
今があるんだ
(이마가아룬다)
지금이 있는거야
自信持って 夢を持って
(지신못테유메오못테)
자신을 가지고 꿈을 가지며
飛び立つから
(토비타츠카라)
날아오를테니까
ああ 心を言葉にしないまま
(코코로오코토바니시나이마마)
마음을 말로 표현하지 못한 채
そう 今日まで月日が流れた
(소우쿄오마데츠키히가나가레타)
그래 오늘까지 세월이 흘러갔어
ああ 今更少し照れるけれど
(이마사라스코시테레루케레도)
지금와서 조금은 쑥쓰럽지만
ねえ 好きだよ 君もこの場所も
(네에스키다요키미모코노바쇼모)
있지 좋아해 너도 이 곳도
部屋片付けた 懐かしい写真
(헤야카타즈케타나츠카시이샤신)
방을 정리했어 그리운 사진
WOW WOW
やっぱ泣けて来ちゃった
(얏파나케테키챳타)
역시 울어버리고 말았어
Thank you till now!
WOW WOW WOW
Thank you tonight!
期待背負って 希望を持って
(키타이세옷테키보우오못테)
기대를 짊어지고 희망을 품고
また出会い求めて
(마타데아이모토메테)
또 만남을 기원하며
Thank You till now!
WOW WOW WOW
Thank you tonight!
転んだって 立ちあがって
(코론닷테타치아갓테)
넘어져도 일어서
次のステージ
(츠기노스테에지)
다음 무대로
自信持って 諦めないで
(지신못테아키라메나이데)
자신을 가지고 포기하지마
輝け!未来
(카가야케!미라이)
빛나라! 미래
Thank you till now!
WOW WOW WOW
Thank you tonight!
期待背負って 希望を持って
(키타이세옷테키보우오못테)
기대를 짊어지고 희망을 품고
また出会い求めて
(마타데아이모토메테)
또 만남을 기원하며
Thank You till now!
WOW WOW WOW
Thank you tonight!
転んだって 立ちあがって
(코론닷테타치아갓테)
넘어져도 일어서
次のステージ
(츠기노스테에지)
다음 무대로
自信持って 諦めないで
(지신못테아키라메나이데)
자신을 가지고 포기하지마
輝け!未来
(카가야케!미라이)
빛나라! 미래
틀린부분 지적바랍니다..