今夜も眠れない(病的な意味で)
作詞/作曲 鬼龍院 翔
あー死にたい死にたい死にたいって考えてた5分前
아-시니타이시니타이시니타잇테캉가에테고훈마에
아 죽고싶어 죽고싶어 죽고싶다고 생각했던 5분 전
あぁ生きたい生きたい生きたいって思ってる今は
아아이키타이이키타이이키타잇테오못테루이마와
아아 살고싶어 살고싶어 살고싶다고 생각하는 지금은
あ゛ーうるさいうるさいうるさい黙れ脳ミソ
아-우루사이우루사이우루사이다마레노미소
아 시끄러 시끄러 시끄러 닥쳐 좀 내 머리통
明日も早いのにまた眠れない
아시타모하야이노니마타네무레나이
곧 있으면 내일인데 또 잠들지 못 해
「生きていてもいいの…?」
「이키테이테모이이노…?」
「살아 있어도 괜찮은거야…?」
「宇宙の果てはドコ?」
「우츄노하테와도코?」
「우주의 끝은 어디?」
考えて考えて考えて さぁ今日も夜に独り
캉가에테캉가에테캉가에테 사아쿄오모요루니히토리
생각하다 생각하다 생각하다 자 오늘도 밤에 홀로
眠らせて眠らせて 頭の中で暴れないで
네무라세테네무라세테 아타마노나카데아바레나이데
자게해 줘 자게해 줘 머릿속에서 날뛰지 말아줘
眠らせて眠らせて 体は疲れている筈なのに
네무라세테네무라세테 카라다와츠카레테이루하즈나노니
자게해 줘 자게해 줘 몸은 이미 지쳐있을 터 인데
眠らせて眠らせて 今日の失敗を思い出さないで
네무라세테네무라세테 쿄오노싯빠이오오모이다사나이데
자게해 줘 자게해 줘 오늘의 실패를 떠올리게 하지 말아줘
眠らせて眠らせて 誰か脳ミソ取っ替えてくれ
네무라세테네무라세테 다레카노미소톳카에테쿠레
자게해 줘 자게해 줘 누가 내 뇌 좀 교체해줘
誰かが僕の悪口を言ってる
다레카가보쿠노와루구치오잇테루
누군가가 내 험담을 하고 있어
コンプレックスをせせら笑ってる
콤프렉쿠스오세세라와랏테루
콤플렉스를 쑤셔대며 웃고있어
表じゃ仲間みたいな素振り見せて
오모테쟈나카마미타이나소부리미세테
겉으론 친구인 척을 해놓고
後ろ向いた瞬間僕を睨んでる
우시로무이타슌칸보쿠오니란데루
등 돌린 순간 나를 노려보고있었어
僕の自転車がまた壊されてる
보쿠노지텐샤가마타코와사레테루
내 자전거가 또 부숴져 있어
また非通知で電話が鳴っている
마타히츠우치데뎅와가나랏테이루
또 발신자 표시 금지 전화가 울리고있어
あの日 勇気を出して告ってたら…
아노히 유우키오다시테고쿠하텟타라…
그 날 용기내서 고백 했더라면…
ネ ム レ ナ イ !
네 무 레 나 이 !
잠 들 수 없 어 !
「理不尽に怒鳴られた…」
「리후진니도나라레타…」
「말도 안되는 일로 욕 먹었어…」
「仲間外れみたい…」
「나카마하즈레미타이…」
「왕따 당하는 것 같아…」
考えて考えて考えても先が見えぬ悩み
캉가에테캉가에테캉가에테모사키가미에누나야미
생각해봐도 생각해봐도 생각해봐도 답이 안나오는 고민
眠らせて眠らせて 頭の中で暴れないで
네무라세테네무라세테 아타마노나카데아바레나이데
자게해 줘 자게해 줘 머릿속에서 날뛰지 말아줘
眠らせて眠らせて 低反発枕買ったのに
네무라세테네무라세테 테이한바츠마쿠라캇타노니
자게해 줘 자게해 줘 수면 베게까지 샀는데
眠らせて眠らせて ホットミルクでお腹が痛い
네무라세테네무라세테 홋토미루쿠데오나카가이타이
자게해 줘 자게해 줘 따뜻한 우유 마셨더니 배 아파
眠らせて眠らせて 誰か脳ミソ持ってってくれ
네무라세테네무라세테 다레카노미소못텟테쿠레
자게해 줘 자게해 줘 아무나 내 뇌를 떼어가 줘
(まだ ねるな ねるな 寝るなYo!)
(마다 네루나 네루나 네루나Yo!)
(아직 자지마 자지마 자지마Yo!)
(寝かせろー!)
(네카세로ー!)
(자게해줘ー!)
「生きていてもいいの…?」
「이키테이테모이이노…?」
「살아 있어도 괜찮은거야…?」
「宇宙の果てはドコ?」
「우츄노하테와도코?」
「우주의 끝은 어디?」
考えて考えて考えて さぁ今日も夜に独り
캉가에테캉가에테캉가에테 사아쿄오모요루니히토리
생각하다 생각하다 생각하다 자 오늘도 밤에 홀로
眠らせて眠らせて 頭の中で暴れないで
네무라세테네무라세테 아타마노나카데아바레나이데
자게해 줘 자게해 줘 머릿속에서 날뛰지 말아줘
眠らせて眠らせて 体は疲れている筈なのに
네무라세테네무라세테 카라다와츠카레테이루하즈나노니
자게해 줘 자게해 줘 몸은 이미 지쳐있을 터 인데
眠らせて眠らせて 今日の失敗を思い出さないで
네무라세테네무라세테 쿄오노싯빠이오오모이다사나이데
자게해 줘 자게해 줘 오늘의 실패를 떠올리게 하지 말아줘
眠らせて眠らせて 誰か脳ミソ取っ替えてくれ
네무라세테네무라세테 다레카노미소톳카에테쿠레
자게해 줘 자게해 줘 누가 내 뇌 좀 교체해줘
眠らせてそろそろ眠らせて 思考回路はショート寸前
네무라세테소로소로네무라세테 시코카이로와쇼토스젠
자게해 줘 슬슬 좀 자게해 줘 사고회로가 파열 직전
眠らせていやマジで眠らせて あれ一個が違ってるんるー
네무라세테이야마지데네무라세테 아레잇코가치갓테룬루
자게해 줘 아니 레알 자게해 줘 어라 한 개가 틀렸네 룰루
眠らせて神様眠らせて 主よ、人の望みの喜びよ
네무라세테카미사마네무라세테 슈요, 히토노노조미노요로코비요
자게해 줘 신이시여 자게 해주오 주여, 인간의 희망이자 기쁨이여
眠らせてねぇ笑って眠らせて もう意味がわからない
네무라세테네에와랏테네무라세테 모오이미가와카라나이
자게해 줘 저기 웃어줘 자게해 줘 이젠 뭔 뜻인지도 모르겠네
日が昇り人が動きだし僕の目覚ま時計も仕事を始める
히가노보리히토가우고키다시보쿠노메자마도케이모시고토오하지메루
해가 뜨고 사람이 움직이기 시작하고 내 알람 시계는 일하기 시작해
けたたましく鳴るサイレンの様な電子音が耳に突き刺さる
케타타마시쿠나루사이렌노요오나덴시온가미미니츠키사사루
갑자기 울리기 시작하는 사이렌 같은 전자음이 귓구녕에 쑤셔 박혀
やっぱり効かなかった眠り薬 先生だから言ったじゃない!
얍빠리키카나캇타네무리구스리 센세다카라잇타쟈나이!
역시 효과 없잖아 수면제 의사 양반 그래서 말 했잖아요!
もう嫌だ くたばれ みんなチネ アンコ見せろ フォーゲッ チューナイ
모오이야다 쿠다바레 민나치네 안코미세로 호겟츄나이
이젠 싫어 뒈져버려 다 쥬거 거기 보여줘 포 겟 투나잇
oh oh ごめんなさい oh…↑ほんの出来心…
oh oh 고멘나사이 oh…↑혼노데키고코로…
oh oh 죄송합니다 oh…↑急떠오른 섹드립…
作詞/作曲 鬼龍院 翔
あー死にたい死にたい死にたいって考えてた5分前
아-시니타이시니타이시니타잇테캉가에테고훈마에
아 죽고싶어 죽고싶어 죽고싶다고 생각했던 5분 전
あぁ生きたい生きたい生きたいって思ってる今は
아아이키타이이키타이이키타잇테오못테루이마와
아아 살고싶어 살고싶어 살고싶다고 생각하는 지금은
あ゛ーうるさいうるさいうるさい黙れ脳ミソ
아-우루사이우루사이우루사이다마레노미소
아 시끄러 시끄러 시끄러 닥쳐 좀 내 머리통
明日も早いのにまた眠れない
아시타모하야이노니마타네무레나이
곧 있으면 내일인데 또 잠들지 못 해
「生きていてもいいの…?」
「이키테이테모이이노…?」
「살아 있어도 괜찮은거야…?」
「宇宙の果てはドコ?」
「우츄노하테와도코?」
「우주의 끝은 어디?」
考えて考えて考えて さぁ今日も夜に独り
캉가에테캉가에테캉가에테 사아쿄오모요루니히토리
생각하다 생각하다 생각하다 자 오늘도 밤에 홀로
眠らせて眠らせて 頭の中で暴れないで
네무라세테네무라세테 아타마노나카데아바레나이데
자게해 줘 자게해 줘 머릿속에서 날뛰지 말아줘
眠らせて眠らせて 体は疲れている筈なのに
네무라세테네무라세테 카라다와츠카레테이루하즈나노니
자게해 줘 자게해 줘 몸은 이미 지쳐있을 터 인데
眠らせて眠らせて 今日の失敗を思い出さないで
네무라세테네무라세테 쿄오노싯빠이오오모이다사나이데
자게해 줘 자게해 줘 오늘의 실패를 떠올리게 하지 말아줘
眠らせて眠らせて 誰か脳ミソ取っ替えてくれ
네무라세테네무라세테 다레카노미소톳카에테쿠레
자게해 줘 자게해 줘 누가 내 뇌 좀 교체해줘
誰かが僕の悪口を言ってる
다레카가보쿠노와루구치오잇테루
누군가가 내 험담을 하고 있어
コンプレックスをせせら笑ってる
콤프렉쿠스오세세라와랏테루
콤플렉스를 쑤셔대며 웃고있어
表じゃ仲間みたいな素振り見せて
오모테쟈나카마미타이나소부리미세테
겉으론 친구인 척을 해놓고
後ろ向いた瞬間僕を睨んでる
우시로무이타슌칸보쿠오니란데루
등 돌린 순간 나를 노려보고있었어
僕の自転車がまた壊されてる
보쿠노지텐샤가마타코와사레테루
내 자전거가 또 부숴져 있어
また非通知で電話が鳴っている
마타히츠우치데뎅와가나랏테이루
또 발신자 표시 금지 전화가 울리고있어
あの日 勇気を出して告ってたら…
아노히 유우키오다시테고쿠하텟타라…
그 날 용기내서 고백 했더라면…
ネ ム レ ナ イ !
네 무 레 나 이 !
잠 들 수 없 어 !
「理不尽に怒鳴られた…」
「리후진니도나라레타…」
「말도 안되는 일로 욕 먹었어…」
「仲間外れみたい…」
「나카마하즈레미타이…」
「왕따 당하는 것 같아…」
考えて考えて考えても先が見えぬ悩み
캉가에테캉가에테캉가에테모사키가미에누나야미
생각해봐도 생각해봐도 생각해봐도 답이 안나오는 고민
眠らせて眠らせて 頭の中で暴れないで
네무라세테네무라세테 아타마노나카데아바레나이데
자게해 줘 자게해 줘 머릿속에서 날뛰지 말아줘
眠らせて眠らせて 低反発枕買ったのに
네무라세테네무라세테 테이한바츠마쿠라캇타노니
자게해 줘 자게해 줘 수면 베게까지 샀는데
眠らせて眠らせて ホットミルクでお腹が痛い
네무라세테네무라세테 홋토미루쿠데오나카가이타이
자게해 줘 자게해 줘 따뜻한 우유 마셨더니 배 아파
眠らせて眠らせて 誰か脳ミソ持ってってくれ
네무라세테네무라세테 다레카노미소못텟테쿠레
자게해 줘 자게해 줘 아무나 내 뇌를 떼어가 줘
(まだ ねるな ねるな 寝るなYo!)
(마다 네루나 네루나 네루나Yo!)
(아직 자지마 자지마 자지마Yo!)
(寝かせろー!)
(네카세로ー!)
(자게해줘ー!)
「生きていてもいいの…?」
「이키테이테모이이노…?」
「살아 있어도 괜찮은거야…?」
「宇宙の果てはドコ?」
「우츄노하테와도코?」
「우주의 끝은 어디?」
考えて考えて考えて さぁ今日も夜に独り
캉가에테캉가에테캉가에테 사아쿄오모요루니히토리
생각하다 생각하다 생각하다 자 오늘도 밤에 홀로
眠らせて眠らせて 頭の中で暴れないで
네무라세테네무라세테 아타마노나카데아바레나이데
자게해 줘 자게해 줘 머릿속에서 날뛰지 말아줘
眠らせて眠らせて 体は疲れている筈なのに
네무라세테네무라세테 카라다와츠카레테이루하즈나노니
자게해 줘 자게해 줘 몸은 이미 지쳐있을 터 인데
眠らせて眠らせて 今日の失敗を思い出さないで
네무라세테네무라세테 쿄오노싯빠이오오모이다사나이데
자게해 줘 자게해 줘 오늘의 실패를 떠올리게 하지 말아줘
眠らせて眠らせて 誰か脳ミソ取っ替えてくれ
네무라세테네무라세테 다레카노미소톳카에테쿠레
자게해 줘 자게해 줘 누가 내 뇌 좀 교체해줘
眠らせてそろそろ眠らせて 思考回路はショート寸前
네무라세테소로소로네무라세테 시코카이로와쇼토스젠
자게해 줘 슬슬 좀 자게해 줘 사고회로가 파열 직전
眠らせていやマジで眠らせて あれ一個が違ってるんるー
네무라세테이야마지데네무라세테 아레잇코가치갓테룬루
자게해 줘 아니 레알 자게해 줘 어라 한 개가 틀렸네 룰루
眠らせて神様眠らせて 主よ、人の望みの喜びよ
네무라세테카미사마네무라세테 슈요, 히토노노조미노요로코비요
자게해 줘 신이시여 자게 해주오 주여, 인간의 희망이자 기쁨이여
眠らせてねぇ笑って眠らせて もう意味がわからない
네무라세테네에와랏테네무라세테 모오이미가와카라나이
자게해 줘 저기 웃어줘 자게해 줘 이젠 뭔 뜻인지도 모르겠네
日が昇り人が動きだし僕の目覚ま時計も仕事を始める
히가노보리히토가우고키다시보쿠노메자마도케이모시고토오하지메루
해가 뜨고 사람이 움직이기 시작하고 내 알람 시계는 일하기 시작해
けたたましく鳴るサイレンの様な電子音が耳に突き刺さる
케타타마시쿠나루사이렌노요오나덴시온가미미니츠키사사루
갑자기 울리기 시작하는 사이렌 같은 전자음이 귓구녕에 쑤셔 박혀
やっぱり効かなかった眠り薬 先生だから言ったじゃない!
얍빠리키카나캇타네무리구스리 센세다카라잇타쟈나이!
역시 효과 없잖아 수면제 의사 양반 그래서 말 했잖아요!
もう嫌だ くたばれ みんなチネ アンコ見せろ フォーゲッ チューナイ
모오이야다 쿠다바레 민나치네 안코미세로 호겟츄나이
이젠 싫어 뒈져버려 다 쥬거 거기 보여줘 포 겟 투나잇
oh oh ごめんなさい oh…↑ほんの出来心…
oh oh 고멘나사이 oh…↑혼노데키고코로…
oh oh 죄송합니다 oh…↑急떠오른 섹드립…