作曲︰矢吹香那
作詞︰秋元康
花柄のカーテンを開ければ
하나가라노 카텐오 아케레바
꽃무니 커텐을 열어재끼면
降り注ぐ夏の太陽
후리소소구 나츠노 타이요오
내리쬐는 여름 태양이
目の前に広がる真っ青な海
메노마에니 히로가루 맛사오나우미
눈앞에 펼쳐진 새파란 바다
背中から抱きついた君さ
세나카카라 다키츠이타 키미사
뒤에서 나를 껴안는 너
恋は神様の気まぐれ
코이와 카미사마노 키마구레
사랑은 신의 변덕스러움
顔を近づけて…
카오오 치카즈케테
얼굴이 가까워져서는..
アイスのくちづけ
아이스노 쿠치즈케
아이스와의 입맞춤
なぜだか
나제다카
어째선지
甘くて冷たくて
아마쿠테 츠메타쿠테
달콤하고 차가워서
胸の奥のどこかが
무네노 오쿠노 도코카가
가슴 속 어딘가가
キュンとした
큔토시타
두근두근거렸어
アイスのくちづけ
아이스노 쿠치즈케
아이스와의 입맞춤
ちょっぴり
춋피리
살짝
ぶどうの味がした
부도오노 아지가시타
포도맛이 났어
凍った果実を
고옷타 카지츠오
얼어있는 과일을
食べていたんだね
타베테이탄다네
먹고 있었구나
無邪気に笑い転げる
무자키니 와라이 고로케루
천진난만하게 웃고 있는
そんな君が愛しい
손나 키미가 이토시이
그런 네가 사랑스러워
ジリジリと陽に灼いた肌は
지리지리토 히니야이타하다와
이글이글한 태양에 타버린 피부는
一緒に過ごした時間
잇쇼니 스고시타 지칸
같이 지낸 시간의 의미
カレンダーめくって
카렌다 메쿳테
캘린더를 넘기고
帰ると言った
카에루토 잇타
돌아가자고 말했어
わがままが君らしね然
와가마마가 키미라시이 도츠젠
갑자기 너답게 제멋대로말야
僕は「どうして?」と聞けずに
보쿠와「도오시테?」토키케즈니
난 「어째서?」라고 묻지 않고
拗ねたフリをした
스네타 후리오시타
토라진 척 했어
アイスのときめき
아이스노 토키메키
아이스의 두근거림
ハートが
하아토가
하트가
リプレイしているよ
리푸레이 시테이루요
리플레이 되고 있어
さっきよりも切ない
삿키요리모 세츠나이
아까보다도 안타까운
夢になる
유메니나루
꿈이 되어버려
アイスのときめき
아이스노 토키메키
아이스의 두근거림
ごめんね
고멘네
미안해
いたずらしたことを
이타즈라시타 코토오
장난 쳤던 걸
なだめるみたいに
나다메루미타이니
사과하는 것처럼
僕にハグをして
보쿠니 하구오시테
날 한 번 안고는
1人で部屋を出て行く
히토리데 헤야오 데테유쿠
혼자서 방을 나가버려
そんな君が愛しい
손나 키미가 이토시이
그런 네가 사랑스러워
君は猫のように自由で
키미와 네코노요오니 지유우데
너는 마치 고양이처럼 자유로워서
誰にも止められない
다레니모토메라레나이
누구도 말릴 수 없지
アイスのくちづけ
아이스노쿠치즈케
아이스와의 입맞춤
なぜだか
나제다카
어째선지
甘くて冷たくて
아마쿠테 츠메타쿠테
달콤하고 차가워서
胸の奥のどこかが
무네노 오쿠노 도코카가
가슴 속 어딘가가
キュンとした
큔토시타
두근두근거렸어
アイスのくちづけ
아이스노 쿠치즈케
아이스와의 입맞춤
ちょっぴり
춋피리
살짝
ぶどうの味がした
부도오노 아지가시타
포도맛이 났어
凍った果実を
고옷타 카지츠오
얼어있는 과일을
食べていたんだね
타베테이탄다네
먹고 있었구나
無邪気に笑い転げる
무자키니 와라이 고로케루
천진난만하게 웃고 있는
そんな君が愛しい
손나키미가이토시이
그런 네가 사랑스러워
作詞︰秋元康
花柄のカーテンを開ければ
하나가라노 카텐오 아케레바
꽃무니 커텐을 열어재끼면
降り注ぐ夏の太陽
후리소소구 나츠노 타이요오
내리쬐는 여름 태양이
目の前に広がる真っ青な海
메노마에니 히로가루 맛사오나우미
눈앞에 펼쳐진 새파란 바다
背中から抱きついた君さ
세나카카라 다키츠이타 키미사
뒤에서 나를 껴안는 너
恋は神様の気まぐれ
코이와 카미사마노 키마구레
사랑은 신의 변덕스러움
顔を近づけて…
카오오 치카즈케테
얼굴이 가까워져서는..
アイスのくちづけ
아이스노 쿠치즈케
아이스와의 입맞춤
なぜだか
나제다카
어째선지
甘くて冷たくて
아마쿠테 츠메타쿠테
달콤하고 차가워서
胸の奥のどこかが
무네노 오쿠노 도코카가
가슴 속 어딘가가
キュンとした
큔토시타
두근두근거렸어
アイスのくちづけ
아이스노 쿠치즈케
아이스와의 입맞춤
ちょっぴり
춋피리
살짝
ぶどうの味がした
부도오노 아지가시타
포도맛이 났어
凍った果実を
고옷타 카지츠오
얼어있는 과일을
食べていたんだね
타베테이탄다네
먹고 있었구나
無邪気に笑い転げる
무자키니 와라이 고로케루
천진난만하게 웃고 있는
そんな君が愛しい
손나 키미가 이토시이
그런 네가 사랑스러워
ジリジリと陽に灼いた肌は
지리지리토 히니야이타하다와
이글이글한 태양에 타버린 피부는
一緒に過ごした時間
잇쇼니 스고시타 지칸
같이 지낸 시간의 의미
カレンダーめくって
카렌다 메쿳테
캘린더를 넘기고
帰ると言った
카에루토 잇타
돌아가자고 말했어
わがままが君らしね然
와가마마가 키미라시이 도츠젠
갑자기 너답게 제멋대로말야
僕は「どうして?」と聞けずに
보쿠와「도오시테?」토키케즈니
난 「어째서?」라고 묻지 않고
拗ねたフリをした
스네타 후리오시타
토라진 척 했어
アイスのときめき
아이스노 토키메키
아이스의 두근거림
ハートが
하아토가
하트가
リプレイしているよ
리푸레이 시테이루요
리플레이 되고 있어
さっきよりも切ない
삿키요리모 세츠나이
아까보다도 안타까운
夢になる
유메니나루
꿈이 되어버려
アイスのときめき
아이스노 토키메키
아이스의 두근거림
ごめんね
고멘네
미안해
いたずらしたことを
이타즈라시타 코토오
장난 쳤던 걸
なだめるみたいに
나다메루미타이니
사과하는 것처럼
僕にハグをして
보쿠니 하구오시테
날 한 번 안고는
1人で部屋を出て行く
히토리데 헤야오 데테유쿠
혼자서 방을 나가버려
そんな君が愛しい
손나 키미가 이토시이
그런 네가 사랑스러워
君は猫のように自由で
키미와 네코노요오니 지유우데
너는 마치 고양이처럼 자유로워서
誰にも止められない
다레니모토메라레나이
누구도 말릴 수 없지
アイスのくちづけ
아이스노쿠치즈케
아이스와의 입맞춤
なぜだか
나제다카
어째선지
甘くて冷たくて
아마쿠테 츠메타쿠테
달콤하고 차가워서
胸の奥のどこかが
무네노 오쿠노 도코카가
가슴 속 어딘가가
キュンとした
큔토시타
두근두근거렸어
アイスのくちづけ
아이스노 쿠치즈케
아이스와의 입맞춤
ちょっぴり
춋피리
살짝
ぶどうの味がした
부도오노 아지가시타
포도맛이 났어
凍った果実を
고옷타 카지츠오
얼어있는 과일을
食べていたんだね
타베테이탄다네
먹고 있었구나
無邪気に笑い転げる
무자키니 와라이 고로케루
천진난만하게 웃고 있는
そんな君が愛しい
손나키미가이토시이
그런 네가 사랑스러워