[Yoko Blaqstone] Super Hero

by Yeram posted Aug 21, 2011
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
<Super Hero>
작곡 : Tomoo Kasahara  작사 : Yoko Blaqstone
노래 : Yoko Blaqstone
번역 : Yeram( http://blog.naver.com/muse0527 )



Baby you're my super hero
Anytime I'll be with you
And I will always be your side
Like a bird you soaring in the sky
You have the wings to fly to me



いつの間にこんなに近づいたの?
(이츠노마니 코은나니 치카즈이타노)
어느새 이렇게 가까워졌을까?

I don't know, I don't know, I don't know why

明日からあなたと同じドアに帰って行くなんて
(아시타카라 아나타토 오나지 도아니 카엣테 유쿠난테)
내일부터 당신과 같은 문으로 들어 간다니…



'cause baby you're my super hero

あなたと歩む日々いろいろあるけど
(아나타토 아유무 히비 이로이로 아루케도)
당신과 걸어가는 날들 여러 일들이 있겠지만

この先 何が待ってたとしても
(코노 사키 나니가 맛테타토 시테모)
이 앞에 무엇이 기다리고 있다 해도

手を取り乗り越えて行こう
(테오 토리 노리코에테 유코-)
손을 잡고 함께 이겨 나가요



いつの日にあなた色に染まった?
(이츠노히니 아나타이로니 소맛타)
언제 이렇게 당신의 색으로 물들었을까?

Only, Only, Only you

こんなにもかけがえない存在になるなんて
(콘나니모 카케가에나이 손자이니 나루난테)
이렇게도 둘도 없는 존재가 되다니…



'cause baby you're my super hero

あなたと歩む日々いろいろあるけど
(아나타토 아유무 히비 이로이로 아루케도)
당신과 걸어가는 날들 여러 일들이 있겠지만

ここまで来た二人の思い出と
(코코마데 키타 후타리노 오모이데토)
이곳까지 온 두 사람의 추억과

これからの新しいアルバムと
(코레카라노 아타라시이 아루바무토)
앞으로의 새 앨범과 함께



I never let you down
(We'll be alright, for sure)
I never let you down
And I will be...be around
I never let you down
(We'll be alright, for sure)
I never let you down
We both know we need to be around



不安になる事もあるけど
(후안니 나루 코토모 아루케도)
불안해지는 일도 있겠지만

二人で決めてゆこう
(후타리데 키메테 유코-)
두 사람이서 결정해 가요

'cause I wanna be with you
And you're my best friend forever



Baby you're my super hero

あなたと歩む日々いろいろあるけど
(아나타토 아유무히비 이로이로 아루케도)
당신과 걸어가는 날들 여러 일들이 있겠지만

この先何があっても
(코노사키 나니가 앗테모)
이 앞에 무엇이 있다 해도

愛してる気持ちは変わらない
(아이시테루 키모치와 카와라나이)
사랑하는 마음은 변하지 않아요


Baby you're my super hero

あなたと歩む日々いろいろあるけど
(아나타토 아유무 히비 이로이로 아루케도)
당신과 걸어가는 날들 여러 일들이 있겠지만

確かに聞こえたあなたの声… 忘れない
(타시카니 키코에타 아나타노 코에 와스레나이)
분명하게 들린 당신의 목소리… 잊지 않아요

I'm gonna be your side



Baby you're my super hero
Anytime I'll be with you
And I will always be your side
Like a bird you soaring in the sky
You have the wings to fly to me
You fly to me
I'm willing to say
"Yes, I do"