君が笑ってる それだけでいいんだ
키미가와랏테루 소레다케데이인다
네가 웃고 있어 그것만으로 좋아
君が泣いている どうすればいいんだろう?
키미가나이테이루 도우스레바이인다로우?
네가 울고 있어 어떻게 하면 좋을까?
こんな遠回りばっかりで ぼくの手は君に届くの?
콘나토오마와리밧카리데 보쿠노테와키미니토도쿠노?
이렇게 멀리 돌아갈 뿐인데 내 손은 너에게 닿을까?
だって今さら 言えないよ
닷테이마사라 이에나이요
그치만 이제 와서 말할 수 없어
きみのことを想う気持ちは こぼしたコーヒーみたいに 心に広がって
키미노코토오오모우키모치와 코보시타코오히이미타이니 코코로니히로갓테
너를 생각하는 마음은 흘러넘친 커피처럼 마음에 펼쳐지고
だってそうだろ? 誰かを好きになるのに 理由なんかいらない
닷테소루다로? 다레카오스키니나루노니 리유우난카이라나이
그게 그렇잖아? 누군가를 좋아하는 데에 이유같은 건 필요없어
ずっと隠していても 心で日々大きくなってしまう…
즛토카쿠시테이테모 코코로데히비오오키쿠낫테시마우
계속 숨기고 있어도 마음 속에서 나날이 커져버려
ぼくたちを残して バスは行ってしまった
보쿠타치오노코시테 바스와잇테시맛타
우리들을 남긴 채로 버스는 가 버렸어
遠くの方でクラクション きみの家にむかう途中
토오쿠노호우데쿠라쿠숀 키미노이에니무카우토츄우
멀리서 들려오는 클랙션 너의 집으로 향하는 도중
“ちょっと 遠回りしていこうよ…”
"춋토 토오마와리시테이코우요..."
"조금 돌아가자..."
風がぼくのシャツをあおった
카제가보쿠노샤츠오아옷타
바람이 나의 셔츠를 펄럭였어
もう たくさんだよ 愛なんて言葉 まともに使えたことない
모우 타쿠상다요 아이난테코토바 마토모니쯔카에타코토나이
이제 벅차 사랑같은 말은 제대로 써본 적이 없어
冷めたコーヒーみたいに 苦味だけが残った
사메타코오히이미타이니 니가미다케가노콧타
식어버린 커피 같이 쓴 맛만이 남았어
“ずっと今でも 君のこと…” その後に続く言葉は
"즛토이마데모 키미노코토..." 소노아토니쯔즈쿠코토바와
"줄곧 지금도 너를..." 그 다음에 이어지는 말을
いくら探しても ぼくには見つけられないんだ
이쿠라사가시테모보쿠니와미쯔케라레나인다
아무리 찾아도 나에게는 보이지 않아
だって今さら 言えないよ
닷테이마사라 이에나이요
그치만 이제 와서 말할 수 없어
きみのことを想う気持ちは こぼしたコーヒーみたいに 心に広がって
키미노코토오오모우키모치와 코보시타코오히이미타이니 코코로니히로갓테
너를 생각하는 마음은 흘러넘친 커피처럼 마음에 펼쳐지고
だってそうだろ? 誰かを好きになるのに 理由なんかいらない
닷테소루다로? 다레카오스키니나루노니 리유우난카이라나이
그게 그렇잖아? 누군가를 좋아하는 데에 이유같은 건 필요없어
何度も確かめるんだ この想いが消えないように…
난도모타시카메룬다 코노오모이다키에나이요우니...
몇 번이고 확인하는 거야 이 마음이 사라지지 않도록...
키미가와랏테루 소레다케데이인다
네가 웃고 있어 그것만으로 좋아
君が泣いている どうすればいいんだろう?
키미가나이테이루 도우스레바이인다로우?
네가 울고 있어 어떻게 하면 좋을까?
こんな遠回りばっかりで ぼくの手は君に届くの?
콘나토오마와리밧카리데 보쿠노테와키미니토도쿠노?
이렇게 멀리 돌아갈 뿐인데 내 손은 너에게 닿을까?
だって今さら 言えないよ
닷테이마사라 이에나이요
그치만 이제 와서 말할 수 없어
きみのことを想う気持ちは こぼしたコーヒーみたいに 心に広がって
키미노코토오오모우키모치와 코보시타코오히이미타이니 코코로니히로갓테
너를 생각하는 마음은 흘러넘친 커피처럼 마음에 펼쳐지고
だってそうだろ? 誰かを好きになるのに 理由なんかいらない
닷테소루다로? 다레카오스키니나루노니 리유우난카이라나이
그게 그렇잖아? 누군가를 좋아하는 데에 이유같은 건 필요없어
ずっと隠していても 心で日々大きくなってしまう…
즛토카쿠시테이테모 코코로데히비오오키쿠낫테시마우
계속 숨기고 있어도 마음 속에서 나날이 커져버려
ぼくたちを残して バスは行ってしまった
보쿠타치오노코시테 바스와잇테시맛타
우리들을 남긴 채로 버스는 가 버렸어
遠くの方でクラクション きみの家にむかう途中
토오쿠노호우데쿠라쿠숀 키미노이에니무카우토츄우
멀리서 들려오는 클랙션 너의 집으로 향하는 도중
“ちょっと 遠回りしていこうよ…”
"춋토 토오마와리시테이코우요..."
"조금 돌아가자..."
風がぼくのシャツをあおった
카제가보쿠노샤츠오아옷타
바람이 나의 셔츠를 펄럭였어
もう たくさんだよ 愛なんて言葉 まともに使えたことない
모우 타쿠상다요 아이난테코토바 마토모니쯔카에타코토나이
이제 벅차 사랑같은 말은 제대로 써본 적이 없어
冷めたコーヒーみたいに 苦味だけが残った
사메타코오히이미타이니 니가미다케가노콧타
식어버린 커피 같이 쓴 맛만이 남았어
“ずっと今でも 君のこと…” その後に続く言葉は
"즛토이마데모 키미노코토..." 소노아토니쯔즈쿠코토바와
"줄곧 지금도 너를..." 그 다음에 이어지는 말을
いくら探しても ぼくには見つけられないんだ
이쿠라사가시테모보쿠니와미쯔케라레나인다
아무리 찾아도 나에게는 보이지 않아
だって今さら 言えないよ
닷테이마사라 이에나이요
그치만 이제 와서 말할 수 없어
きみのことを想う気持ちは こぼしたコーヒーみたいに 心に広がって
키미노코토오오모우키모치와 코보시타코오히이미타이니 코코로니히로갓테
너를 생각하는 마음은 흘러넘친 커피처럼 마음에 펼쳐지고
だってそうだろ? 誰かを好きになるのに 理由なんかいらない
닷테소루다로? 다레카오스키니나루노니 리유우난카이라나이
그게 그렇잖아? 누군가를 좋아하는 데에 이유같은 건 필요없어
何度も確かめるんだ この想いが消えないように…
난도모타시카메룬다 코노오모이다키에나이요우니...
몇 번이고 확인하는 거야 이 마음이 사라지지 않도록...