曲名 : 愛を止めないで
作成 : 倖田組
출처 : http://www.jieumai.com
時の流れは無情で あなたと私を引き離す
토키노나가레와무죠-데 아나타토와타시오히키하나스
시간의 흐름은 너무나도 무정해서 당신과 나를 갈라놓지요
愛を何度叫んでも 思い出だけは置き去りのまま
아이오난도사켄데모오모이데다케와오키자리노마마
사랑을 몇 번이고 외쳐도 추억만 남겨진 채로
心の闇に気づけなかった自分がいつまでたっても許せない
코코로노야미니키즈케나캇타지분가이츠마데탓테모유루세나이
마음 속의 어둠을 알아채지 못한 자신을 시간이 지나도 용서할 수 없어요
お願い助けて 心が崩れて苦しい
오네가이타스케테 코코로가쿠즈레테쿠루시이
부탁이니 도와줘요 마음이 무너져서 괴로워요
誰よりもずっと 誰よりもずっと 愛してる あなたごと 全部
다레요리모즛토 다레요리모즛토 아이시테루 아나타고토 젠부
누구보다도 더욱 누구보다도 더욱 사랑하고 있어요 당신의 모든 것을
送り続ける 揺るぎない愛を全て 愛を止めないで
오쿠리츠즈케루 유루기나이아이오스베테 아이오토메나이데
흔들림 없는 모든 사랑을 계속해서 보내고 있어요 사랑을 멈추지 말아줘요
もう一度だけ もう一度だけ 遅すぎない出会いをください
모-이치도다케 모-이치도다케 오소스기나이데아이오쿠다사이
한 번만 더 한 번만 더 뒤늦어버리지 않을 만남을 주세요
愛しい人よ いつまでも笑顔のまま 愛を止めないで
이토시이히토요 이츠마데모에가오노마마 아이오토메나이데
사랑스러운 사람이여 언제까지라도 웃는 얼굴로 있어줘요 사랑을 멈추지 말아줘요
お願い 愛を止めないで
오네가이 아이오토메나이데
부탁이에요 사랑을 멈추지 말아줘요
一瞬で築き上げた絆は想いと裏腹に
잇슌데키즈키아게타키즈나와오모이토우라하라니
한순간에 쌓아올린 인연은 마음과는 반대로
思いやりという愛に壊されてしまう 残酷だよね
오모이야리토이우아이니코와사레테시마우 잔코쿠다요네
배려라는 사랑에 망가져버려요 너무 잔혹하네요
たくさんの恋人のかけらが 私のこと締め付けるの
타쿠상노코이비토노카케라가와타시노코토시메츠케루노
많은 연인들의 흔적이 나를 조여와요
ひとつだけ わがまま聞いてよ
히토츠다케 와가마마키이테요
단 한가지 이기적인 얘기를 할테니 들어줘요
まだ好きでいても良いですか?
마다스키데이테모이이데스카?
아직 좋아해도 되나요?
誰よりもずっと 誰よりもずっと 永遠の愛を忘れない
다레요리모즛토 다레요리모즛토 에이엔노아이오와스레나이
누구보다도 더욱 누구보다도 더욱 영원한 사랑을 잊지 않아요
許してほしい 愛してほしい あなたの側にいたいよ
유루시테호시이 아이시테호시이 아나타노소바니이타이요
용서해줘요 사랑해줘요 당신의 곁에 있고 싶어요
もう一度だけ もう一度だけ 笑って出逢えるその日まで
모-이치도다케 모-이치도다케 와랏테데아에루소노히마데
한 번만 더 한 번만 더 웃으며 만날 수 있는 그 날까지
いつまでも心の中で生き続ける 愛しき人よ
이츠마데모코코로노나카데이키츠즈케루 이토시키히토요
언제까지도 마음 속에서 살아갈거에요 사랑하는 사람
お願い 愛を止めないで
오네가이 아이오토메나이데
부탁이에요 사랑을 멈추지 말아줘요
何度だって私 あなたに恋をするでしょう
난도닷테와타시 아나타니코이오스루데쇼-
몇 번이라도 나는 당신을 사랑하겠죠
届かない現実でも 私の目にはあなたしか映らない
토도카나이겐지츠데모 와타시노메니와아나타시카우츠라나이
전할 수 없는 현실이라도 내 눈에는 당신밖에 비춰지지 않아요
誰よりもずっと 誰よりもずっと どんなことも受け止めてあげる
다레요리모즛토 다레요리모즛토 돈나코토모 우케토메테아게루
누구보다도 더욱 누구보다도 더욱 어떤 일도 받아들여 줄게요
あなたが思うほど強くないってこと 心にしまって
아나타가오모우호도츠요쿠나잇테코토 코코로니시맛테
당신이 생각하는 것처럼 강하지 않다는 걸 마음속에 새겨둬요
もう一度だけ もう一度だけ 遅すぎない出会いをください
모-이치도다케 모-이치도다케 오소스기나이데아이오쿠다사이
한 번만 더 한 번만 더 뒤늦어버리지 않을 만남을 주세요
愛しい人よ いつまでも笑顔のまま 愛を止めないで
이토시이히토요 이츠마데모에가오노마마 아이오토메나이데
사랑스러운 사람이여 언제까지라도 웃는 얼굴로 있어줘요 사랑을 멈추지 말아줘요
お願い 愛を止めないで
오네가이 아이오토메나이데
부탁이에요 사랑을 멈추지 말아줘요
作成 : 倖田組
출처 : http://www.jieumai.com
時の流れは無情で あなたと私を引き離す
토키노나가레와무죠-데 아나타토와타시오히키하나스
시간의 흐름은 너무나도 무정해서 당신과 나를 갈라놓지요
愛を何度叫んでも 思い出だけは置き去りのまま
아이오난도사켄데모오모이데다케와오키자리노마마
사랑을 몇 번이고 외쳐도 추억만 남겨진 채로
心の闇に気づけなかった自分がいつまでたっても許せない
코코로노야미니키즈케나캇타지분가이츠마데탓테모유루세나이
마음 속의 어둠을 알아채지 못한 자신을 시간이 지나도 용서할 수 없어요
お願い助けて 心が崩れて苦しい
오네가이타스케테 코코로가쿠즈레테쿠루시이
부탁이니 도와줘요 마음이 무너져서 괴로워요
誰よりもずっと 誰よりもずっと 愛してる あなたごと 全部
다레요리모즛토 다레요리모즛토 아이시테루 아나타고토 젠부
누구보다도 더욱 누구보다도 더욱 사랑하고 있어요 당신의 모든 것을
送り続ける 揺るぎない愛を全て 愛を止めないで
오쿠리츠즈케루 유루기나이아이오스베테 아이오토메나이데
흔들림 없는 모든 사랑을 계속해서 보내고 있어요 사랑을 멈추지 말아줘요
もう一度だけ もう一度だけ 遅すぎない出会いをください
모-이치도다케 모-이치도다케 오소스기나이데아이오쿠다사이
한 번만 더 한 번만 더 뒤늦어버리지 않을 만남을 주세요
愛しい人よ いつまでも笑顔のまま 愛を止めないで
이토시이히토요 이츠마데모에가오노마마 아이오토메나이데
사랑스러운 사람이여 언제까지라도 웃는 얼굴로 있어줘요 사랑을 멈추지 말아줘요
お願い 愛を止めないで
오네가이 아이오토메나이데
부탁이에요 사랑을 멈추지 말아줘요
一瞬で築き上げた絆は想いと裏腹に
잇슌데키즈키아게타키즈나와오모이토우라하라니
한순간에 쌓아올린 인연은 마음과는 반대로
思いやりという愛に壊されてしまう 残酷だよね
오모이야리토이우아이니코와사레테시마우 잔코쿠다요네
배려라는 사랑에 망가져버려요 너무 잔혹하네요
たくさんの恋人のかけらが 私のこと締め付けるの
타쿠상노코이비토노카케라가와타시노코토시메츠케루노
많은 연인들의 흔적이 나를 조여와요
ひとつだけ わがまま聞いてよ
히토츠다케 와가마마키이테요
단 한가지 이기적인 얘기를 할테니 들어줘요
まだ好きでいても良いですか?
마다스키데이테모이이데스카?
아직 좋아해도 되나요?
誰よりもずっと 誰よりもずっと 永遠の愛を忘れない
다레요리모즛토 다레요리모즛토 에이엔노아이오와스레나이
누구보다도 더욱 누구보다도 더욱 영원한 사랑을 잊지 않아요
許してほしい 愛してほしい あなたの側にいたいよ
유루시테호시이 아이시테호시이 아나타노소바니이타이요
용서해줘요 사랑해줘요 당신의 곁에 있고 싶어요
もう一度だけ もう一度だけ 笑って出逢えるその日まで
모-이치도다케 모-이치도다케 와랏테데아에루소노히마데
한 번만 더 한 번만 더 웃으며 만날 수 있는 그 날까지
いつまでも心の中で生き続ける 愛しき人よ
이츠마데모코코로노나카데이키츠즈케루 이토시키히토요
언제까지도 마음 속에서 살아갈거에요 사랑하는 사람
お願い 愛を止めないで
오네가이 아이오토메나이데
부탁이에요 사랑을 멈추지 말아줘요
何度だって私 あなたに恋をするでしょう
난도닷테와타시 아나타니코이오스루데쇼-
몇 번이라도 나는 당신을 사랑하겠죠
届かない現実でも 私の目にはあなたしか映らない
토도카나이겐지츠데모 와타시노메니와아나타시카우츠라나이
전할 수 없는 현실이라도 내 눈에는 당신밖에 비춰지지 않아요
誰よりもずっと 誰よりもずっと どんなことも受け止めてあげる
다레요리모즛토 다레요리모즛토 돈나코토모 우케토메테아게루
누구보다도 더욱 누구보다도 더욱 어떤 일도 받아들여 줄게요
あなたが思うほど強くないってこと 心にしまって
아나타가오모우호도츠요쿠나잇테코토 코코로니시맛테
당신이 생각하는 것처럼 강하지 않다는 걸 마음속에 새겨둬요
もう一度だけ もう一度だけ 遅すぎない出会いをください
모-이치도다케 모-이치도다케 오소스기나이데아이오쿠다사이
한 번만 더 한 번만 더 뒤늦어버리지 않을 만남을 주세요
愛しい人よ いつまでも笑顔のまま 愛を止めないで
이토시이히토요 이츠마데모에가오노마마 아이오토메나이데
사랑스러운 사람이여 언제까지라도 웃는 얼굴로 있어줘요 사랑을 멈추지 말아줘요
お願い 愛を止めないで
오네가이 아이오토메나이데
부탁이에요 사랑을 멈추지 말아줘요